Skip to content

Batch Normalization第一遍审校 #1

@ryh95

Description

@ryh95

第一遍审校

标签(空格分隔): 翻译 论文


审校时的问题:

  1. word不适合横向比较修改了什么,换句话说不知道这个版本和上个版本区别是什么,也因此如果有建议和修改的话,不得不把建议和修改以不同颜色和标记写在word里面
  2. 发现问题时很难立刻定位原文

解决方案:
用latex,用git看修改了什么,编译生成的pdf也能帮助定位

翻译整体问题:
感觉很生硬,没办法,英文翻译过来可能都是这样吧,术语等原因可能也加重了这一点

建议:
我觉得我们的目的是帮助别人弄懂这篇论文
所以我们应该添加一些其他有助于帮助理解论文的资料
可以不必翻译全文

审校进度:
Towards Reducing Internal Covariate Shift

审校风格:
修改用橙色
删除用中间横线
建议用红色

日期:
2017.2.11

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    No labels
    No labels

    Type

    No type
    No fields configured for issues without a type.

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions