From 4ef99186845c99715801d3d5bad72fc8e5034e5c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Karabiner83 Date: Fri, 30 Jan 2026 14:25:31 +0100 Subject: [PATCH 1/7] Automata nyelvi frissites: 2026. 01. 30. 14:25:30,94 --- Apollo/ApolloGame/ApolloGame.hu-hu.json | 1702 ++++++++++++++++++++ Common/CommonUI/CommonUI.hu-hu.json | 386 +++++ Gemini/GeminiGame/GeminiGame.hu-hu.json | 766 +++++++++ MainMenu/MainMenuUI/MainMenuUI.hu-hu.json | 1550 ++++++++++++++++++ Mercury/MercuryGame/MercuryGame.hu-hu.json | 474 ++++++ STS/STSGame/STSGame.hu-hu.json | 230 +++ Vostok/VostokGame/VostokGame.hu-hu.json | 18 + 7 files changed, 5126 insertions(+) create mode 100644 Apollo/ApolloGame/ApolloGame.hu-hu.json create mode 100644 Common/CommonUI/CommonUI.hu-hu.json create mode 100644 Gemini/GeminiGame/GeminiGame.hu-hu.json create mode 100644 MainMenu/MainMenuUI/MainMenuUI.hu-hu.json create mode 100644 Mercury/MercuryGame/MercuryGame.hu-hu.json create mode 100644 STS/STSGame/STSGame.hu-hu.json create mode 100644 Vostok/VostokGame/VostokGame.hu-hu.json diff --git a/Apollo/ApolloGame/ApolloGame.hu-hu.json b/Apollo/ApolloGame/ApolloGame.hu-hu.json new file mode 100644 index 0000000..89ec270 --- /dev/null +++ b/Apollo/ApolloGame/ApolloGame.hu-hu.json @@ -0,0 +1,1702 @@ +[ + { + "Identifier": "CrewMember_CurrentOrbit", + "Text": "Jelenlegi keringési pálya: {0} tengeri mérföld x {1} tengeri mérföld" + }, + { + "Identifier": "CrewMember_CircularizationBurnRequested", + "Text": "Roger (Értettem), {0}. Keringésbe állító hajtómű indítást állítok be {1} tengeri mérföldnél." + }, + { + "Identifier": "CrewMember_CircularizationBurnCancelled", + "Text": "Roger, {0}. Keringésbe állító hajtómű indítás törölve." + }, + { + "Identifier": "CrewMember_CircularizationBurnCompleted", + "Text": "Roger, {0}. Keringésbe állító égés befejezve." + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_SwitchSpacecraftCSM", + "Text": "ÁTKAPCSOLÁS AZ LM-RE" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_SwitchSpacecraftLM", + "Text": "ÁTKAPCSOLÁS CM-RE" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_CM_LeftSeat", + "Text": "BAL ÜLÉS" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_CM_CenterSeat", + "Text": "KÖZÉPSŐ ÜLÉS" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_CM_RightSeat", + "Text": "JOBB OLDALI ÜLÉS" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_CM_LeftWindow", + "Text": "BAL ABLAK" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_CM_RightWindow", + "Text": "JOBB OLDALI ABLAK" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_CM_Computer", + "Text": "AGC" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_CM_LEB", + "Text": "LEB (Alsó Máso. Munk.áll.)" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_LM_LeftStation", + "Text": "BALOLDALI ÁLLOMÁS" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_LM_CenterPanel", + "Text": "KÖZÉPSŐ PANEL" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_LM_RightStation", + "Text": "JOBB OLDALI ÁLLOMÁS" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_LM_LeftWindow", + "Text": "BAL ABLAK" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_LM_RightWindow", + "Text": "jobb ablak" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_LM_Computer", + "Text": "LGC/DSKY" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_LM_ECS", + "Text": "ECS (Környezet- és Létfentartó Rendszer)" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_LM_OVHD", + "Text": "FELSŐ ABLAK" + }, + { + "Identifier": "CommTools_ToggleCOAS", + "Text": "kapcsol\nCOAS" + }, + { + "Identifier": "CommTools_ToggleHatch", + "Text": "AJTÓ KAPCSOLÁS" + }, + { + "Identifier": "CommTools_ToggleDockingTarget", + "Text": "DOKKOLÁSI CÉLPONT KAPCSOLÁS" + }, + { + "Identifier": "CommTools_ReqWeightData", + "Text": "SÚLYADATOK KÉRÉSE" + }, + { + "Identifier": "CommTools_ToggleJukebox", + "Text": "MAGNETOFON KAPCSOLÁS" + }, + { + "Identifier": "CommTools_ReqSwitchInternalPwr", + "Text": "BELSŐ ÁRAMFORRÁSRA KAPCSOL" + }, + { + "Identifier": "CommTools_ToggleCountdown", + "Text": "VISSZASZÁMLÁLÁS FELFÜGGESZTÉSE" + }, + { + "Identifier": "CommTools_ToggleSeats", + "Text": "ÜLÉSEK VÁLTÁSA" + }, + { + "Identifier": "CommTools_ReqCloseHatchPad", + "Text": "AJTÓ KAPCSOLÁS" + }, + { + "Identifier": "CommTools_ReplaceCanisterA", + "Text": "PATRON CSERÉJE" + }, + { + "Identifier": "CommTools_ReplaceCanisterB", + "Text": "PATRON CSERÉJE" + }, + { + "Identifier": "CommTools_LM_Exit", + "Text": "HOLDKOMP ELHAGYÁSA" + }, + { + "Identifier": "CommTools_LM_ReplaceCanister", + "Text": "CSERE" + }, + { + "Identifier": "PhysViewUITitle", + "Text": "PÁLYANÉZET" + }, + { + "Identifier": "PhysViewUIMoon", + "Text": "HOLD" + }, + { + "Identifier": "PhysViewUIEarth", + "Text": "FÖLD" + }, + { + "Identifier": "PhysViewUICM", + "Text": "CM (Parancsnoki Modul)" + }, + { + "Identifier": "PhysViewUILM", + "Text": "LM (Holdkomp)" + }, + { + "Identifier": "ViewOutOfBounds", + "Text": "\n\n\n\n\n\n\nHATÁROKON KÍVÜL, TÉRJEN VISSZA A PILÓTAFÜLKÉBE.\n(NÉZETVÁLTÁS A VISSZAÁLLÍTÁSHOZ)" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_Title", + "Text": "Manőver Tervező" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_Params_Title", + "Text": "HAJTÓMŰINDÍTÁSI PARAMÉTEREK" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_Params_IgnitionPoint_Title", + "Text": "Gyújtási Pont" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_Params_IgnitionPoint_Desc", + "Text": "Állítsa be a hajtóműindítás orbitális fázisát pályaparaméterek használatával. A hajtóműgyújtásig hátralévő idő kiszámításra kerül." + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_Params_dV_Title", + "Text": "Delta-V" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_Params_dV_Desc", + "Text": "Állítsa be a hajtóműindítás delta-v értékét láb perc másodpercben. A pálya az új pálya becsült útvonalát mutatja." + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_Params_Direction_Title", + "Text": "Égési irány" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_Params_Direction_Desc", + "Text": "A legördülő menüvel állítsa be a hajtóműindítás irányát." + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_Engine_Title", + "Text": "HAJTÓMŰ KIVÁLASZTÁS" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_Engine_Set", + "Text": "Hajtómű beállítása" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_Engine_Desc", + "Text": "A legördülő menü segítségével válassza ki a hajtóműindításhoz használni kívánt hajtóművet." + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_BurnData_Title", + "Text": "ÉGÉSI ADATOK" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_EI_Title", + "Text": "LÉGKÖRI BELÉPÉS" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_Exec", + "Text": "KÉRÉS" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_AdditionalData_Title", + "Text": "TOVÁBBI ADATOK" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_ToggleLines", + "Text": "ELŐREJELZETT PÁLYA KAPCSOLÁS." + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_Reset", + "Text": "TERVEZŐ VISSZAÁLLÍTÁSA" + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_Title", + "Text": "TLI MANŐVER TERVEZŐ" + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_Exec", + "Text": "VÉGREHAJTÁS" + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_ViewFocus_Title", + "Text": "NÉZET FÓKUSZ" + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_ViewFocus_Earth", + "Text": "FÖLD" + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_ViewFocus_BurnPoint", + "Text": "HAJTÓMŰINDÍTÁSI PONT" + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_ViewFocus_Moon", + "Text": "HOLD" + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_ViewFocus_CSM", + "Text": "CSM (Parancsnoki és Műszaki egység)" + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_Params_Title", + "Text": "HAJTÓMŰINDÍTÁSI PARAMÉTEREK" + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_Params_Time_Title", + "Text": "Repülési Idő Faktor" + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_Params_Time_Desc", + "Text": "Transzferidő a Hohmann transzferidő törtrészeként.\nTartomány 0.1-től 1.5-ig" + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_Params_SOI_Title", + "Text": "SOI (Gravitációs Vonzáskörzet) Szög Fok" + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_Params_SOI_Desc", + "Text": "Ez az érték állítja be a belépési szöget, amikor az űrhajó a Hold gravitációs vonzáskörzetébe lép." + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_Params_TLIDept_Title", + "Text": "TLI indulási szög" + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_Params_TLIDept_Desc", + "Text": "Beállítja a Holdra induló gyorsítás indulási szögét." + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_Data_Title", + "Text": "ÉGÉSI ADATOK" + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_Data_Countdown", + "Text": "idő a hajtóműgyújtásig:" + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_Data_TIG", + "Text": "Gyújtás Ideje" + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_Data_dV", + "Text": "dV (sebességváltozás)" + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_Traj_Data", + "Text": "PÁLYA" + }, + { + "Identifier": "TEIPlanner_Title", + "Text": "TRANSZ-FÖLDI GYORSÍTÁS" + }, + { + "Identifier": "TEIPlanner_Exec", + "Text": "KÉRÉS" + }, + { + "Identifier": "TEIPlanner_BurnParams_Title", + "Text": "HAJTÓMŰINDÍTÁSI PARAMÉTEREK" + }, + { + "Identifier": "TEIPlanner_BurnParams_Ve_Title", + "Text": "Szökési sebességhányad" + }, + { + "Identifier": "TEIPlanner_BurnParams_Ve_Desc", + "Text": "Állítsa be a cél TEI sebességet a szökési sebesség töredékeként." + }, + { + "Identifier": "TEIPlanner_BurnData_Title", + "Text": "ÉGÉSI ADATOK" + }, + { + "Identifier": "AdvancedCamera_Title", + "Text": "KAMERA OPCIÓK" + }, + { + "Identifier": "AdvancedCamera_Free_On", + "Text": "SZABAD" + }, + { + "Identifier": "AdvancedCamera_Free_Off", + "Text": "ÁTKAPCSOLÁS SZABADRA" + }, + { + "Identifier": "AdvancedCamera_Orbit_On", + "Text": "PÁLYA" + }, + { + "Identifier": "AdvancedCamera_Orbit_Off", + "Text": "KAPCSOLÁS PÁLYÁRA" + }, + { + "Identifier": "LRV_Handbrake", + "Text": "[KÉZIFÉK BE - NYOMJA MEG A SPACE BILLENTYŰT AZ ELENGEDÉSHEZ]" + }, + { + "Identifier": "LRV_EnterLRV", + "Text": "LRV BESZÁLLÁS" + }, + { + "Identifier": "LM_ReturnInside", + "Text": "VISSZATÉRÉS" + }, + { + "Identifier": "LM_DeployLRV", + "Text": "HOLDJÁRÓ JÁRMŰ ÖSSZESZERELÉSE" + }, + { + "Identifier": "RadioCommReq_HoldCountdown", + "Text": "MCC, a visszaszámlálás felfüggesztését kérem." + }, + { + "Identifier": "RadioCommReq_ResumeCountdown", + "Text": "MCC, kérem, folytassák a visszaszámlálást." + }, + { + "Identifier": "RadioCommReq_LM_WeightData1", + "Text": "Értettem, {0}. Az LM súlya +{1} font és a CSM súlya +{2} font." + }, + { + "Identifier": "RadioCommReq_LM_WeightData2", + "Text": "Roger, {0}. Az LM súlya +{1} font." + }, + { + "Identifier": "RadioCommReq_CM_WeightData1", + "Text": "Roger, {0}. A CM súlya +{1} font és az LM súlya +{2} font." + }, + { + "Identifier": "RadioCommReq_CM_WeightData2", + "Text": "Roger, {0}. A CM súly +{1} font." + }, + { + "Identifier": "RadioCommReq_Mark", + "Text": "JEL." + }, + { + "Identifier": "RadioCommReq_RadioCheck", + "Text": "{0}, halljuk önt, {1}, ötös." + }, + { + "Identifier": "RadioCommReq_InternalPower", + "Text": "{0}, átkapcsolok belső áramforrásra." + }, + { + "Identifier": "RadioCommReq_HoldCountdown2", + "Text": "{0}, tartjuk a visszaszámlálást." + }, + { + "Identifier": "RadioCommReq_ResumeCountdown2", + "Text": "{0}, visszaszámlálás folytatódott." + }, + { + "Identifier": "RadioCommReq_HoldCountdownButtonLabel", + "Text": "VISSZASZÁMLÁLÁS FOLYTATÁSA" + }, + { + "Identifier": "RadioCommReq_ResumeCountdownButtonLabel", + "Text": "VISSZASZÁMLÁLÁS FELFÜGGESZTÉSE" + }, + { + "Identifier": "RadioCommReq_CO2CanisterReplaced", + "Text": "A(z) {0}. számú CO2-szűrőpatron kicserélve." + }, + { + "Identifier": "LunarAscent_BurnCalcData", + "Text": "TPI Hohmann égés ütemezve {0} MET-kor, {1} láb/másodperces dV-vel. LGC frissítve. Futtassa a P30-at a beállításhoz és a P41-et a végrehajtáshoz." + }, + { + "Identifier": "LunarAscent_CSIError", + "Text": "{0}, Ön még emelkedik. Kérem, várjon, amíg beáll a kezdeti parkolópályára." + }, + { + "Identifier": "LunarAscent_CSIBurnCalc", + "Text": "CSI manőver ütemezve {0} MET-re {1} láb/másodperc dV-vel. LGC frissítve. Futtassa a P30-at a beállításhoz és a P41-et a végrehajtáshoz." + }, + { + "Identifier": "LunarAscent_AscentCalc1", + "Text": "{0}, holdi felszálló hajtómű gyújtás {1}-re beállítva." + }, + { + "Identifier": "LunarAscent_AscentCalc2", + "Text": "A Gyújtás Ideje értékek feltöltésre kerültek az LGC-be. Ellenőrizd a V06N33E-vel." + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_SPSDeorbitBurn", + "Text": "{0}, a pályaelhagyó hajtóműindításhoz az SPS gyújtás időpontja {1}h {2}m {3}s, a dV {4} láb/másodperc {5}. Az Égési Helyzet a jelenlegi REFSMMAT (Referencia Stabil Tag Mátrixa) szerint {6}." + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_SPSBurn", + "Text": "{0}, az SPS gyújtás ideje {1}ó {2}p {3}mp, {4} láb/másodperc {5} dV-vel. Az Égési Helyzet a jelenlegi REFSMMAT-tal (Referencia Stabil Tag Mátrixa) {6}. Használja a P30-at, majd a V49E-t (AGC parancs), hogy ebbe a helyzetbe manőverezzen, vagy igazítsa az IMU-t az új, feltöltött, preferált REFSMMAT-hoz a P52, 1-es opciójával, 0,0,0 helyzetben." + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_DPSBurn", + "Text": "{0}, a Leszálló Meghajtó Rendszer gyújtásának időpontja {1}h {2}m {3}s, a dV {4} láb/másodperc {5}." + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_BurnData_AttCurr", + "Text": "Égési Helyzet (jelenlegi):" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_BurnData_AttPref", + "Text": "Égési Helyzet (előnyben részesített):" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_BurnDirRetrograde", + "Text": "retrográd" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_BurnDirPrograde", + "Text": "előre irányuló (pálya menti)" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_BurnDirRadialIn", + "Text": "sugárirányban befelé" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_BurnDirRadialOut", + "Text": "radiális kifelé" + }, + { + "Identifier": "PDI_Requested", + "Text": "PDI kérelem fogadva. A pálya számítása folyamatban van, és értesítjük, amint az adatok elkészültek. [Ez akár egy percig is eltarthat]" + }, + { + "Identifier": "PDI_Fail", + "Text": "Holdpálya Adatok nem áll rendelkezésre." + }, + { + "Identifier": "PDI_Fail2", + "Text": "A pálya nem felel meg a Hajtóműves Holdi Leszállás követelményeinek. Csökkentse a Pe-t kb. 50.000 láb magasságra [8 tengeri mérföld magasság, 946 tengeri mérföld sugár]." + }, + { + "Identifier": "PDI_Info1", + "Text": "{0}, PDI {1}-re állítva, 0°, 110°, 0° helyzettel." + }, + { + "Identifier": "PDI_Info2", + "Text": "A Gyújtás Ideje értékek feltöltésre kerülnek az LGC-be. Ellenőrizze a V06N33E-vel." + }, + { + "Identifier": "PDI_Info3", + "Text": "Figyeljen a leszállóhelyére." + }, + { + "Identifier": "PDI_SiteUpdate", + "Text": "A PREFERRED jelző a leszállóhely REFSMMAT-jára (Referencia Stabil Tag Mátrixa) lett beállítva. Hozzáigazodhat a P52 (Program) 1-es opciójával." + }, + { + "Identifier": "TEI_BurnCalc", + "Text": "{0}, a Gyújtás Ideje {1}h {2}m {3}s, a dV pedig {4} láb/másodperc" + }, + { + "Identifier": "LM_ContactLight", + "Text": "Konttakt fény!" + }, + { + "Identifier": "LM_Docking", + "Text": "Érintkezés, reteszelés." + }, + { + "Identifier": "Stage_Staging", + "Text": "Fokozatleválasztás." + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_LunarPe", + "Text": "Perihold = {0:0.0} tengeri mérföld magasság." + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_FreeReturnPe", + "Text": "Visszatérési Perigeum={0:0.0} tengeri mérföld magasság" + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_TimeToLOI", + "Text": "Becsült GET LOI-nél: {0}" + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_Warning1", + "Text": "Atmoszférikus belépési pálya a Föld felé a szabad visszatérési útvonalon. Elkerüléséhez emelje a Perigeumot az Atmoszféra fölé ({0} tengeri mérföld magasság)." + }, + { + "Identifier": "TLIPlanner_Warning2", + "Text": "Ütközési pálya a Holddal, a Perihold emelése a Holdfelszín fölé ({0} tengeri mérföld)" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_EIFlightPath", + "Text": "EI repülési útvonal szög: {0}°" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_TimeToEI", + "Text": "EI ideje: {0}" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_VelAtEI", + "Text": "Sebesség az EI-nél: {0} láb/másodperc" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_CurrentPhase", + "Text": "Jelenlegi fázis:" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_AddData_Date", + "Text": "Dátum:" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_AddData_MET", + "Text": "MET (Küldetés Eltelt Ideje):" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_AddData_ET", + "Text": "Esemény Időzítő:" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_AddData_EarthOrbit", + "Text": "Föld körüli pálya" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_AddData_LunarOrbit", + "Text": "Holdkörüli pálya" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_BurnData_TIG", + "Text": "TIG (Begyújtási Idő)" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_BurnData_TimeToIgnition", + "Text": "Begyújtásig hátralévő idő" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_BurnData_EstBurnT", + "Text": "Becsült égési időtartam" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_BurnData_OrbitData", + "Text": "Pálya adatok" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_BurnData_ApLabel", + "Text": "Ap (Apogeum):" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_BurnData_PeLabel", + "Text": "Pe (Perigeum):" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_BurnData_NmiLabel", + "Text": "tengeri mérföld" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_BurnData_NmiAltLabel", + "Text": "tengeri mérföld magasság" + }, + { + "Identifier": "TEIPlanner_Warning1", + "Text": "A TEI hajtóműindítás nem éri el a Hold/bolygó SOI-ját" + }, + { + "Identifier": "TEIPlanner_Calc", + "Text": "Periapszis: {0:0.00} tengeri mérföld magasság ({4} tengeri mérföld)\nIdő az EI-ig={1}\nΔV={2} láb/másodperc\nIdő a hajtóműgyújtásig={3}" + }, + { + "Identifier": "TEIPlanner_Warning2", + "Text": "Semmi" + }, + { + "Identifier": "TEIPlanner_Warning3", + "Text": "Szökési sebesség hányad bevitelének pontossági ellenőrzése." + }, + { + "Identifier": "TEIPlanner_Warning4", + "Text": "Ellenőrizze a pályaexcentricitást. A Föld felé irányuló gyorsítási manőverhez körpálya szükséges." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_None", + "Text": "Nincs." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_RogerToProceed", + "Text": "Nyomja meg a(z) {0} gombot, amikor készen áll a küldetés folytatására." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_RogerToProceedDefault", + "Text": "Nyomja meg a ROGER gombot, amikor készen áll a küldetés folytatására." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_UmbilicalDisconnect", + "Text": "Várakozás a felemelkedésre." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_TowerSep", + "Text": "Várja a torony leválását." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CompleteLaunchAscent", + "Text": "A felszállás és a pályára állás befejezése." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CECO", + "Text": "Várakozás a középső hajtómű leállítására." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CompletePanelConfiguration_CM", + "Text": "A PARANCSNOKI MODUL panel konfigurációjának elvégzése." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CompletePanelConfiguration_LM", + "Text": "A Holdkomp Panel-konfigurációja kész." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LunarContact", + "Text": "Szállj le a Hold felszínére." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_LOS", + "Text": "Várjon a jelvesztésre" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_AOS", + "Text": "Várjon AOS (Jelvétel Kezdete)" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_DPSIgnite", + "Text": "Gyújtsa be a DPS (Leszálló Hajtómű Rendszer) hajtóművét." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_DPSShutoff", + "Text": "DPS manőver kész." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_APSIgnite", + "Text": "Gyújtsa be az APS (LM Felszáló) hajtóművet." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_APSShutoff", + "Text": "Az APS gyújtás legyen kész." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_SwitchedToLunarStayArea", + "Text": "Kerüljön közel a Holdfelszínhez." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_DistanceToCSM_LessOrEqual_Value1_Feet1", + "Text": "Válassza le a Holdkompot a Parancsnoki/Szervíz Modulról." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_DistanceToCSM_LessOrEqual_Value1_Feet2", + "Text": "Közelíts {0} lábon belülre. {1} láb hátra." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_Velocity_Value1_GreaterOrLess_True", + "Text": "Érjen el {0} ft./s.-nál nagyobb sebességet a Holdkompban." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_Velocity_Value1_GreaterOrLess_False", + "Text": "Érjen el egy {0} láb/mp-nél kisebb sebességet a Holdkompban." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_AltitudeGreater_Value1", + "Text": "Érjen el {0} tengeri mérföldnél nagyobb magasságot" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_AltitudeLess_Value1", + "Text": "Érje el a {0} tmf alatti magasságot a CM-ben" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_AltitudeLess_Value1", + "Text": "Érjen el {0} tengeri mérföldnél alacsonyabb magasságot az LM-ben" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_CheckIfAGC_Program_Value1_IsRunning", + "Text": "AGC PROGRAM FUTTATÁSA:" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_AGCCheck_VerbValue1_NounValue2", + "Text": "Jelenítse meg a Verb (Parancs) {0}, Noun (Adat) {1} adatokat az AGC DSKY-n (Kijelző & Billentyűzet Interfész)." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LGCCheck_VerbValue1_NounValue2", + "Text": "Jelenítse meg az LGC DSKY-n: Verb (Parancs) {0}, Noun (Adat) {1}." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_IsApGreaterThan_Value1", + "Text": "Állítsd a CM Apogeum Magasságot {0} vagy annál nagyobb értékre." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_IsPeGreaterThan_Value1", + "Text": "Növeld a CM Pe magasságát {0} vagy annál nagyobb értékre." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_IsApGreaterThan_Value1_IsPeGreaterThan_Value2", + "Text": "Módosítsa a CS pályát legalább {0} Ap x {1} Pe (tengeri mérföld) magasságúra." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_IsAtRadioStation_String1", + "Text": "Kerülj a rádióállomás hatótávolságába:" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_Longitude_Between_Value1_Value2", + "Text": "Érje el a {0} és {1} fok közötti hosszúságot." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_Latitude_Between_Value1_Value2", + "Text": "Érjen el egy szélességi fokot {0} és {1} fok között." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_IsInclination_Value1_ThresholdValue2", + "Text": "Érje el a {0} pályasíkot +/- {1} küszöbértékkel" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_Separation_StageIC", + "Text": "Várjon az S-IC leválasztására." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_Separation_StageII", + "Text": "Várjon az S-II leválasztására." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_Separation_StageIVB", + "Text": "Várjon az S-IVB leválasztására." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_Separation_StageSM", + "Text": "Várjon az SM leválasztására." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_GravityInfluencer_Earth", + "Text": "Érje el a Föld gravitációs hatókörét." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_GravityInfluencer_Moon", + "Text": "Érje el a Hold gravitációs vonzáskörzetét." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_State_DrogueDeploy", + "Text": "Fékezőernyő kioldására várva" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_State_MainDeploy", + "Text": "Várakozás a főernyő kioldására" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_State_InHiDragZone", + "Text": "Várakozás a Légköri Belépés megkezdésére." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_State_OutsideHighDragZone", + "Text": "Áthatolás a légkörön." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_State_SPSBurning", + "Text": "Az SPS hajtómű gyújtására várva." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_State_SPSNotBurning", + "Text": "Az SPS hajtóműindítás végrehajtása." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_State_AnyEngineBurning", + "Text": "Várakozás a hajtómű gyújtására." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_State_NoEnginesBurning", + "Text": "Hajtómű leállításra várva." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_Altitude_Landing_Feet_LessThan_Value1", + "Text": "Ereszkedjen {0} láb magasság alá." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_State_Splashdown", + "Text": "Vízre szállás." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_Orbit_TimeToAp_Value1", + "Text": "Ap T-{0} másodperc elérésére várva. Hátralévő idő: {1} másodperc." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_Orbit_TimeToPe_Value1", + "Text": "Várakozás Pe T-{0} másodpercre. Hátralévő idő: {1} másodperc." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_Orbit_TimeToRetro_Value1Seconds", + "Text": "Várakozás T-{0} másodperc elérésére a retrográd gyorsításhoz. Hátralévő idő: {1} másodperc." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_TimeToSPSBurn_Value1Seconds", + "Text": "Várakozás az SPS hajtóműindítás T-{0} másodpercére. Hátralévő idő: {1} másodperc." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_Velocity_GreaterThan_Value1_FPS", + "Text": "Haladja meg a {0} ft./s. sebességet a PARANCSNOKI MODUL-ban." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_Velocity_LessThan_Value1_FPS", + "Text": "Érjen el {0} ft./s.-nál kisebb sebességet a PARANCSNOKI MODULBAN" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_TLI_AdjustPeriluneTo_Value1km_Value2ThresholdKm", + "Text": "Tervezd meg a TLI-t {0} +/- {1} tengeri mérföldes Perihold elérésére." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_TLI_OpenPlanner", + "Text": "Nyissa meg a TLI tervezőt" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_TLI_RequestTB6", + "Text": "Kérem a Holdra induló gyorsítást." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_TLI_BurnComplete", + "Text": "Végezze el a TLI égetést" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CSM_OpenBurnPlanner", + "Text": "A CSM manőver tervezőjének megnyitása" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CSM_BurnRequested", + "Text": "A CSM hajtóműindítás megtervezése és kérelmezése." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_TEI_OpenBurnPlanner", + "Text": "Nyisd meg a Föld felé irányuló gyorsítás manőver tervezőt." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_TEI_BurnRequested", + "Text": "A Föld felé irányuló gyorsítás (TEI) hajtóműindítás megtervezése és kérelmezése." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_CheckIfLGC_Program_Value1_IsRunning", + "Text": "LGC PROGRAM FUTTATÁS:" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_Sequencer_IsComplete_P12Guidance", + "Text": "LGC P12 Irányítás kész" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_Sequencer_IsComplete_P63Guidance", + "Text": "LGC P63 irányítás kész" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_Sequencer_IsComplete_P64Guidance", + "Text": "LGC P64 irányítás kész" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_Sequencer_IsComplete_LunarDescent", + "Text": "Hajtsa végre a holdi leszállást." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_Sequencer_IsComplete_LunarAscent", + "Text": "A holdi felszállás végrehajtása." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_Sequencer_IsComplete_CSI", + "Text": "A CSI manőver befejezése." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_Sequencer_IsComplete_PC", + "Text": "A PC manővert befeezése." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_Sequencer_IsComplete_CDH", + "Text": "A CDH manőver befejezése." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_Sequencer_IsComplete_TPI", + "Text": "A TPI manőver befejezése." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_Sequencer_IsComplete_TPM", + "Text": "Befejezni a TPM manővert." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_Sequencer_IsComplete_TPF", + "Text": "A TPF manőver befejezése." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_Sequencer_IsComplete_DockedWithCSMAfterAscent", + "Text": "Dokkoljunk a Holdkomppal a Parancsnoki/Szervíz Modulhoz." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_State_IsComplete_LandingLegsDeployed", + "Text": "A Holdkomp aktiválása és a leszálló lábak kibocsátása" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_EVA_WalkingOnLunarSurface", + "Text": "Séta a Holdon" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_EVA_OutsideLunarModule", + "Text": "Hajtson végre EVA-t" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_EVA_InsideLunarModule", + "Text": "Térj vissza az LM-be." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_ExecuteChecklistName_ProjectName_String1", + "Text": "Töltse ki az ellenőrzőlistát:" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_State_DockedWithLunarModule", + "Text": "Dokkoljunk a Holdkomppal." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_State_UndockedWithTheLunarModule", + "Text": "Leválás a Holdkompról." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_State_DockedWithLunarModuleInSIVB", + "Text": "Dokkoljunk a Holdkomppal az S-IVB-n." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_Orbit_IsCircular_AltitudeKmValue1_ThresholdValue2", + "Text": "Állítsa a CSM-et {0} +/- {1} tengeri mérföldes körpályára." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_Orbit_IsCircular_ThresholdValue1", + "Text": "Állítsa a CSM-et bármilyen körpályára {0} tengeri mérföldes küszöbbel." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_Orbit_IsCircular_AltitudeKmValue1_ThresholdValue2", + "Text": "Állítsa az LM-et egy {0} +/- {1} tengeri mérföldes körpályára" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_Orbit_IsCircular_ThresholdValue1", + "Text": "Juttassa az LM-et bármely körpályára, {0} tengeri mérföldes küszöbbel." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_TimeToDPSBurn_Value1Seconds", + "Text": "Várakozás a DPS manőver T-{0} másodperces időpontjára. Hátralévő idő: {1} másodperc." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_Orbit_TimeToAp_Value1", + "Text": "Ap T-{0} másodperc elérésére várva. Hátralévő idő: {1} másodperc." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_LM_Orbit_TimeToPe_Value1", + "Text": "Várakozás a Pe elérésére, T-{0} másodperc. Hátralévő idő: {1} másodperc." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CM_DockingAlignmentWithLM_Value1", + "Text": "Igazítás az LM dokkoló kúphoz {0}°-on belül. Jelenlegi eltérés {1}°." + }, + { + "Identifier": "MCC_SetTLMToAccept", + "Text": "Állítsa a Telemetria adatátvitelt (felfelé) ELFOGAD állásba (2-es Panel), az AGC-t P00-ra, és próbálja újra." + }, + { + "Identifier": "MCC_REFSMMATUplinked", + "Text": "REFSMMAT (Referencia Stabil Tag Mátrixa) adatátvitel (felfelé). Használd a P52 1-es opcióját annak beállításához, amikor az Adatátvitel Aktív jelzőfény kialszik." + }, + { + "Identifier": "RadioCommMenu_RadioCheck", + "Text": "RÁDIÓELLENŐRZÉS" + }, + { + "Identifier": "RadioCommMenu_TLI", + "Text": "S-IVB MANŐVERTERVEZŐ" + }, + { + "Identifier": "RadioCommMenu_BurnPlanner", + "Text": "MANŐVER TERVEZŐ" + }, + { + "Identifier": "RadioCommMenu_RequestPDI", + "Text": "PDI KÉRÉSE" + }, + { + "Identifier": "RadioCommMenu_Request", + "Text": "KÉRÉS" + }, + { + "Identifier": "RadioCommMenu_RequestTEI", + "Text": "TEI KÉRÉSE" + }, + { + "Identifier": "RadioCommMenu_RequestCSI2", + "Text": "TPF KÉRÉSE" + }, + { + "Identifier": "RadioCommMenu_CrewMembers", + "Text": "SZEMÉLYZETI TAGOK" + }, + { + "Identifier": "RadioCommMenu_CAPCOM", + "Text": "CAPCOM (Kapszula Kommunikátor)" + }, + { + "Identifier": "RadioCommMenu_PhaseAscent", + "Text": "FELSZÁLLÁS" + }, + { + "Identifier": "RadioCommMenu_PhaseCDH", + "Text": "CDH (Parancs Adatkezelés)" + }, + { + "Identifier": "RadioCommMenu_PhaseCSI", + "Text": "CSI (Ko-elliptikus Szekvencia Indítása)" + }, + { + "Identifier": "RadioCommMenu_PhasePC", + "Text": "PC (Fáziskoherens Rádiós Távolság Mérés)" + }, + { + "Identifier": "RadioCommMenu_PhaseTPF", + "Text": "TPF (Perigeumhoz/Periapsishoz csúcspontig hátralévő idő)" + }, + { + "Identifier": "RadioCommMenu_PhaseTPI", + "Text": "TPI (Pályacél-megközelítés indítása)" + }, + { + "Identifier": "RadioCommMenu_PhaseTPM", + "Text": "TPM (Pályaközi korrekciós manőver)" + }, + { + "Identifier": "RadioCommMessage_TooHighGLoads", + "Text": "A G-terhelés túl magas." + }, + { + "Identifier": "GameOverReason_TooHighGLoads", + "Text": "Szerkezeti és személyzeti sérülése a túl magas G-erők miatt." + }, + { + "Identifier": "GameOverReason_Crashed", + "Text": "Leszállás során lezuhant." + }, + { + "Identifier": "GameOverReason_NonCMEntry", + "Text": "Légköri belépést kísérelt meg egy fokozathoz csatolva. Csak a CM léphet be újra." + }, + { + "Identifier": "GameOverReason_LMEntry", + "Text": "Légköri Belépést kísérelt meg a CM-hez csatlakoztatott LM-mel." + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_UplinkPreferred", + "Text": "(OPCIONÁLIS) IMU: ÁLLÍTSA PREFERÁLTRA" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_CommsPreferredSet", + "Text": "Az előnyben részesített égési irány beállítva. A hajtóműindítás kérelmezése előtt a P52 1-es opciójával adjon nyomatékot a giroszkópoknak, amihez állítsa az ORDEAL-t Inerciális állásba, és hajtsa végre a V37E 52E V22E +1E PRO PRO billentyűzést." + }, + { + "Identifier": "RadioCommReq_MissionTimeSync", + "Text": "A Küldetésidő-mérők szinkronizálásra kerültek a Földi Küldetésidővel." + }, + { + "Identifier": "CommTools_SyncMetTimers", + "Text": "MET IDŐZÍTŐK SZINKRONIZÁLÁSA" + }, + { + "Identifier": "UI_CloseHatch", + "Text": "ZÁRJA BE A NYÍLÁSZÁRÓT" + }, + { + "Identifier": "UI_OpenHatch", + "Text": "NYITOTT AJTÓ" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_Title", + "Text": "SZEMÉLYZETI TAGOK" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_HowHelp", + "Text": "Miben segíthetek?" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_Crew", + "Text": "SZEMÉLYZET" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_ManageCrew", + "Text": "SZEMÉLYZET KEZELÉSE" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_OnBoard", + "Text": "FEDÉLZETI" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_AutoCirc", + "Text": "CSM AUTOMATIKUS KERINGETÉS" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CSMPower", + "Text": "KÉRÉS A CMP-HEZ AZ LMP TÁPELLÁTÁSÁRA." + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_LandingAid", + "Text": "LESZÁLLÁSI PONT KIJELÖLŐ" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_SlewAid", + "Text": "RANDEVÚ RADAR IRÁNYÍTÁS" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_DockingAid", + "Text": "CSM/LM DOKKOLÁS" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_LMCrewMnvr", + "Text": "LM SZEMÉLYZET: MANŐVER" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_Ground", + "Text": "FÖLD" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_REFSMMAT", + "Text": "REFSMMATs KÉRÉS" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs", + "Text": "KÉRJEN PAD-eket és TÉRKÉPEKET" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_ManageCrew_Info", + "Text": "Ezen az oldalon kezelheti a személyzetet. Ha a betöltött állás régebbi, mint 0.84, a felülbírálás kapcsoló alapértelmezetten engedélyezett, és lehetővé teszi a személyzet mozgatását még akkor is, ha a CSM/LM nincs dokkolva nyitott ajtóval." + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_ManageCrew_Override", + "Text": "Felülbírálási átvitel" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_ManageCrew_Commander", + "Text": "Parancsnok" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_ManageCrew_InTheCSM", + "Text": "A CSM-BEN" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_ManageCrew_InTheLM", + "Text": "AZ LM-BEN" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_ManageCrew_InEVASuit", + "Text": "EVA ruhában" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_ManageCrew_CMP", + "Text": "Parancsnoki Modul Pilóta" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_ManageCrew_LMP", + "Text": "Holdkomp Pilóta" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_LPD_Desc", + "Text": "A holdi leszállás utolsó szakaszaiban fontos leszállási adatokat fogok közölni. P64-től a földetérésig folyamatosan közölni fogom a magasságot, a süllyedési sebességet, a kiválasztott tartály üzemanyagszintjét, valamint a leszállási pont pozícióját a Leszállási Pont Kijelölő (LPD) segítségével.\n\nAz LPD bólintási szög a leszállási pont helyzetét jelöli az ablak függőleges jelein, az LPD legyezés pedig a vízszintes tengelyen. A fenti ablakon lévő PIROS pont LPD bólintási szöge 10 fok, oldalazási szöge pedig 0 fok.\n\nAz adatok 10 másodpercenként frissülnek." + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_Toggle", + "Text": "KAPCSOL" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_RR_Desc", + "Text": "Ez segítséget nyújt Önnek az RR (Randevú Radar) CSM célpontra történő irányításához. Ha az RR üzemmód választó a SLEW állásban van, az LMP (Holdkomp Modul Pilóta) megmondja Önnek, hogy hány fokkal kell a radart a *shaft* (forgástengely) és a *trunnion* (billenőtengely) mentén irányítani ahhoz, hogy az lássa a CSM-et." + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_DockingAid_Desc", + "Text": "Ez a dokkolási segédeszköz az LM/CSM-től való távolságot jelzi." + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PowerLM_Desc", + "Text": "A CMP konfigurálja a CSM-et a Holdkomp áramellátására a dokkoló köldökzsinóron keresztül." + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_AutoCirc_Desc", + "Text": "A CMP automatikusan körpályára állítja a keringést egy, a jelenlegi Pe és Ap közötti értékre." + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_LMCrewMnvr_Desc", + "Text": "Kérés az LM személyzethez, hogy hajtson végre egy manővert, amellyel a CSM felé fordul, relatív szögben." + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_LMCrewMnvr_CsmAtt_Desc", + "Text": "Kérés az LM személyzetnek, hogy igazítsa az LM helyzetét a CSM helyzetéhez." + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_REFSMMAT_Desc", + "Text": "Ezek a funkciók REFSMMAT feltöltést kérelmeznek a földről. Győződjön meg róla, hogy a Feltöltési Telemetria Elfogadásra van állítva (2. Panel). A feltöltést követően használja a P52 1. opciót az IMU igazításához." + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_REFSMMAT_PTC_Desc", + "Text": "PTC REFSMMAT:\nEz igazítja az IMU-t az ekliptikához és a Hold-Föld vonalhoz a Föld felé irányuló gyorsítás TEI csomópontjánál." + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_REFSMMAT_PTC_Request", + "Text": "PTC REFSMMAT KÉRÉS" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_Desc", + "Text": "Előzetes Tájékoztató Adatok (PAD-ok) & ŰRLAPOK" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_Forms", + "Text": "ŰRLAPOK\nEzek a lehetőségek megnyitnak egy *UI*-t (felhasználói felületet), amely a kiválasztott űrlapot tartalmazza. PAD/adatok kérésekor az adatok rendje a kiválasztott űrlapénak fog megfelelni. A ceruza eszköz lehetővé teszi az űrlap kitöltését az adatok lejegyzése céljából." + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_CommandModule", + "Text": "PARANCSNOKI MODUL:" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_CSM_P52", + "Text": "NYITOTT P52 IMU ÚJRAIGAZÍTÁSI ŰRLAP" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_CSM_P30", + "Text": "NYISSA MEG A P30 MANŐVER PAD ŰRLAPOT" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_CSM_P37", + "Text": "NYISSA MEG A P37 ADATBLOKK LAP ŰRLAPOT" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_CSM_TLI", + "Text": "TLI PAD ŰRLAP MEGNYITÁSA" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_CSM_Entry", + "Text": "BELÉPÉSI PAD ADATLAP MEGNYITÁSA" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_LM", + "Text": "HOLDKOMP:" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_LM_P30", + "Text": "NYISSA MEG A P30 MANŐVER PAD ŰRLAPOT" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_LM_Ascent", + "Text": "A HOLDI FELSZÁLLÁS PAD NYOMTATVÁNY MEGNYITÁSA" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_LM_DockedIMUCoarseAlign", + "Text": "NYITOTT LM DOKKOLVA IMU DURVA IGAZÍTÁS" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_General", + "Text": "ÁLTALÁNOS:" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_BlankPaper", + "Text": "NYITOTT LAP: ÜRES" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_IMURealign", + "Text": "IMU Újraigazítás\nA P52 az IMU újraigazítására szolgál. Ezzel kérhető az IMU újraigazítása a küldetés jelenlegi időpontjában." + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_RequestIMURealign", + "Text": "P52: IMU Újraigazítás" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_Circulation_Desc", + "Text": "CSM SPS PÁLYAKÖRÖSÍTŐ HAJTÓMŰINDÍTÁS PAD-OK\n\nEzek a PAD-ok egy pályakörösítő hajtóműindítás megtervezésére szolgálnak Apogeumban vagy Perigeumban." + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_Circulation_ReqPeBurn", + "Text": "P30 Manőver: PÁLYAKÖRÖSÍTÉS A PE-N" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_Circulation_ReqApBurn", + "Text": "P30 Manőver: Keringés az apogeumban" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_RndzSkylab_Desc", + "Text": "SKYLAB RANDEVÚ PAD-ok\nA Skylab randevú égés kiszámításához szükséges PAD(ok)." + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_RndzSkylab_Request", + "Text": "P30 Manőver: Randevú a Skylabbal" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_Entry_Desc", + "Text": "HOLDI/FÖLDI BELÉPÉSI PAD\nEz a PAD arra szolgál, hogy az űrhajót a légkörön keresztül biztonságosan visszajuttassa a Földre, és tartalmazza a Légköri Belépés előkészítéséhez szükséges összes adatot." + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_Entry_Request", + "Text": "BELÉPÉSI PAD KÉRÉSE" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_Charts", + "Text": "TÉRKÉPEK" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_Charts_CSMSkylabRndzPlot", + "Text": "RANDEVÚ HELYZETRAJZ: CSM / SKYLAB" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_Charts_CSMLMRndzPlot", + "Text": "RANDEVÚ ÁBRÁZOLÁS: CSM / LM (HOLDKÖRÜLI PÁLYA)" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_PADs_LM_PDI", + "Text": "PDI PAD FORM megnyitása" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_CryoO2T1", + "Text": "KRIO O2 1. TA." + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_CryoO2T2", + "Text": "KRIO O2 2. TA." + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_CryoH2T1", + "Text": "KRIO H 1. TA." + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_CryoH2T2", + "Text": "KRIO H 2. TA." + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_DescentGvsIV", + "Text": "LESZÁLLÁS G-k x IV" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_DescentGs", + "Text": "Leszállás G-k" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_DescentAlt", + "Text": "Leszállási Magasság" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_PDIVI", + "Text": "PDI Sebességjelző" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_PDIVIfts", + "Text": "PDI Sebességjelző (láb/másodperc)" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_PDIAlt", + "Text": "PDI Magasság (ft)" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_AscentWT", + "Text": "Emelkedési WT (súly)" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_AscentPitch", + "Text": "Emelkedési bólintás" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_AscentGs", + "Text": "Emelkedési G-k" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_MainChute", + "Text": "Főernyő kiengedve" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_DrogueChute", + "Text": "Fékezőernyő kiengedve" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_FirstLMIngress", + "Text": "Első belépés a Holdkompba" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_Maxq", + "Text": "max-q (maximális dinamikus nyomás)" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_Event_SIC_IsIECO", + "Text": "SI-C: Belső hajtómű leállítás" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_Event_SIC_IsOECO", + "Text": "SI-C: Külső Hajtómű Leállítás" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_Event_SII_IsIECO", + "Text": "S-II: Belső hajtómű leállítás" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_Event_SII_IsOECO", + "Text": "S-II: Külső Hajtómű Leállítás" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_Event_TowerJettison", + "Text": "Mentőrakéta-torony Ledobása" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_LunarAscent_DockedWithCSM", + "Text": "Holdi felszállás: CSM-mel dokkolt" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_LunarAscent_APSBurnComplete", + "Text": "Holdi felszállás: APS gyújtás befejezve" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_LunarStay_WalkOnMoon", + "Text": "Holdi Tartózkodás: EVA" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_LunarLanding", + "Text": "Földetérés a Holdfelszínen" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_TrajectoryEarthSOI", + "Text": "Belépett a Föld vonzáskörzetébe" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_TrajectoryLunarSOI", + "Text": "Belépés a Hold Gravitációs Hatósugarába" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_TLICompleted", + "Text": "Transz-Lunáris Gyorsítás Befejezve" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_LunarAscentStarted", + "Text": "Holdi felszállás: APS gyújtás" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_SPSBurnPlanned", + "Text": "Tervezett SPS hajtóműindítás TIG {0}-kor, dV={1} láb/másodperc" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_DPSBurnPlanned", + "Text": "Tervezett DPS manőver a TIG {0} időpontban, dV={1} láb/másodperc" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_SPSBurnCompleted", + "Text": "SPS hajtóműindítás: dV={0} láb/másodperc, Ap={1} tengeri mérföld R, Pe={2} tengeri mérföld R, i={3}°" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_DPSBurnCompleted", + "Text": "SPS hajtóműindítás: dV={0} láb/másodperc, Ap={1} tengeri mérföld R, Pe={2} tengeri mérföld R, i={3}°" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_TLIIgnition", + "Text": "Transz-Lunáris Gyorsítási Égetés Gyújtás" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_UndockedWithLM", + "Text": "Lecsatlakozott az LM-ről" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_FirstLMDocking", + "Text": "Dokkolva a Holdkomppal: Követés és Dokkolás kész" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_DockedWithLM", + "Text": "Dokkolva a Holdkomppal" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_PDIStarted", + "Text": "Holdi hajtóműves ereszkedés megkezdődött" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_RollProgram", + "Text": "Orsózás program" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_Stage_SIC", + "Text": "fokozatleválasztás: S-IC" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_Stage_SII", + "Text": "Fokozatleválasztás: S-II" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_Stage_SIVB", + "Text": "Fokozatleválasztás: S-IVB" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_Stage_SM", + "Text": "Fokozatleválasztás: Szervíz Modul/CM" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_Cockpit", + "Text": "PILÓTAFÜLKE" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CockpitEq_Title", + "Text": "PILÓTAFÜLKE FELSZERELÉS" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_Cockpit_CueCards", + "Text": "Eljáráskártyák" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CueCard_1", + "Text": "Váltóáram Táp kapcsolása" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CueCard_2", + "Text": "Szervíz Modul Berendezés kapcsolása" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CueCard_3", + "Text": "Saturn V pályaemelés kapcsolása" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CueCard_4", + "Text": "Parancsnoki Gyorsítási Megszakítások kapcsolása" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CueCard_5", + "Text": "LMP pályaemelés Megszakítások kapcsolása" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CueCard_6", + "Text": "TLI kapcsolása" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CueCard_7", + "Text": "Névleges TLI 1 kapcsolása" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CueCard_8", + "Text": "TnD váltása" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CueCard_9", + "Text": "TnD Folyamatos váltása" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CueCard_10", + "Text": "Leválás SEP kapcsolása" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CueCard_11", + "Text": "SPS hajtóműindítás kapcsolása" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CueCard_12", + "Text": "SPS Égés Vezérlés kapcsolása" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CueCard_13", + "Text": "Belépés kapcsolása" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CueCard_14", + "Text": "SPS hajtóműindítási szabályok kapcsolása" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CueCard_15", + "Text": "LOI korlátok kapcsolása" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CueCard_16", + "Text": "EPS ECS Megszakítások kapcsolása" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CueCard_17", + "Text": "CM Leszállás kapcsolása" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CueCard_18", + "Text": "CM Leszállás 10K kapcsolása" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CueCard_19", + "Text": "CSM DAP beállítás kapcsolása" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CueCard_20", + "Text": "CSM behelyezés váltása" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_A13NoSign", + "Text": "Az Apollo 13 NO táblát kapcsolása." + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_CueCard_LM_1", + "Text": "LM Figyelmeztető Lámpák kapcsolása" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_ToggleVelcro", + "Text": "Tépőzár levétel" + }, + { + "Identifier": "VROptics_VRCursorInstructions1", + "Text": "{0}/{1}: Optika irányítás" + }, + { + "Identifier": "VROptics_VRCursorInstructions2", + "Text": "{0}: Kilépés az Optikai Kijelzőből" + }, + { + "Identifier": "VROptics_VRCursorInstructions3", + "Text": "{0}: Optikai Szemlencse kapcsoló" + }, + { + "Identifier": "VROptics_VRCursorInstructions4", + "Text": "{0}: JEL" + }, + { + "Identifier": "VROptics_VRCursorInstructions5", + "Text": "{0}: JEL ELUTASÍT" + }, + { + "Identifier": "VROptics_MotionControllerInstructions1", + "Text": "Jobb hüvelykujj: Kijelző mozgatása\nKommunikáció Váltása: Kijelző váltása\nBal ravasz: Kilépés a kijelzőből\nInterakció Bal: JEL\nInterakció Jobb: Jel elutasítása" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_Cockpit_WindowShields", + "Text": "Ablakárnyékolók" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_WindowShield_RNDZ_LH", + "Text": "Bal oldali RNDZ ablak (CDR)" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_WindowShield_RNDZ_RH", + "Text": "Jobb RNDZ ablak (CMP)" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_WindowShield_Side_LH", + "Text": "Bal oldali ablak (CDR)" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_WindowShield_Side_RH", + "Text": "Jobb oldalsó ablak (CDR)" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_WindowShield_Hatch", + "Text": "Ajtó Ablak" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_TimeOfSMSep", + "Text": "A CM/SM leválasztás időpontja: {0}" + }, + { + "Identifier": "TEIPlanner_BurnParams_BurnWindowOffset", + "Text": "Pálya eltolás (0 - 5 pálya)" + }, + { + "Identifier": "TEIPlanner_BurnParams_BurnWindowOffsetNext", + "Text": "Következő elhaladás" + }, + { + "Identifier": "TEIPlanner_BurnParams_BurnWindowOffsetFuture", + "Text": "+{0}Pálya" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/Common/CommonUI/CommonUI.hu-hu.json b/Common/CommonUI/CommonUI.hu-hu.json new file mode 100644 index 0000000..471ce18 --- /dev/null +++ b/Common/CommonUI/CommonUI.hu-hu.json @@ -0,0 +1,386 @@ +[ + { + "Identifier": "Button_Roger", + "Text": "ROGER" + }, + { + "Identifier": "Button_Deny", + "Text": "MEGTAGAD" + }, + { + "Identifier": "Button_OK", + "Text": "OK" + }, + { + "Identifier": "MissionObjectives_Title", + "Text": "JELENLEGI CÉLKITŰZÉS" + }, + { + "Identifier": "Loading_PrepareCockpitState", + "Text": "[ A PILÓTAFÜLKE ÁLLAPOTÁNAK ELŐKÉSZÍTÉSE ]" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_Title", + "Text": "[V] N É Z E T V Á L A S Z T Ó" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_External", + "Text": "KÜLSŐ" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_Orbital", + "Text": "ORBITÁLIS" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_MissionPad", + "Text": "KÜLDETÉSI JEGYZETTÖMB" + }, + { + "Identifier": "InGameMenu_Title", + "Text": "MENÜ" + }, + { + "Identifier": "InGameMenu_ResumeSession", + "Text": "REPÜLÉS FOLYTATÁSA" + }, + { + "Identifier": "InGameMenu_Failures", + "Text": "HIBÁK" + }, + { + "Identifier": "InGameMenu_Audio", + "Text": "HANGANYAG" + }, + { + "Identifier": "InGameMenu_InputControls", + "Text": "BEMENETI VEZÉRLŐK" + }, + { + "Identifier": "InGameMenu_SaveState", + "Text": "ÁLLAPOT MENTÉSE" + }, + { + "Identifier": "InGameMenu_MissionControlLive", + "Text": "KÜLDETÉSIRÁNYÍTÁS ÉLŐ" + }, + { + "Identifier": "InGameMenu_Console", + "Text": "KONZOL" + }, + { + "Identifier": "InGameMenu_MissionEditor", + "Text": "KÜLDETÉS SZERKESZTŐ" + }, + { + "Identifier": "InGameMenu_EndSession", + "Text": "MUNKAMENET BEFEJEZÉSE" + }, + { + "Identifier": "InGameMenu_Graphics", + "Text": "GRAFIKÁK" + }, + { + "Identifier": "InGameMenu_CreateChecklist", + "Text": "ELLENŐRZŐLISTA LÉTREHOZÁSA" + }, + { + "Identifier": "CommTools_Title", + "Text": "[C] K O M U N I K Á C I Ó" + }, + { + "Identifier": "CommTools_RequestRadioCheck", + "Text": "RÁDIÓELLENŐRZÉS" + }, + { + "Identifier": "MissionPad_Mission", + "Text": "KÜLDETÉS" + }, + { + "Identifier": "MissionPad_Briefing", + "Text": "TÁJÉKOZTATÓ" + }, + { + "Identifier": "MissionPad_Map", + "Text": "TÉRKÉP" + }, + { + "Identifier": "MissionPad_Checklists", + "Text": "ELLENŐRZŐLISTÁK" + }, + { + "Identifier": "MissionPad_Transcript", + "Text": "ÁTIRAT" + }, + { + "Identifier": "MissionPad_Notes", + "Text": "JEGYZETEK" + }, + { + "Identifier": "MissionPad_VR", + "Text": "VR" + }, + { + "Identifier": "AudioMenu_Title", + "Text": "HANGANYAG BEÁLLÍTÁSOK" + }, + { + "Identifier": "AudioMenu_Track_Master", + "Text": "Fő" + }, + { + "Identifier": "AudioMenu_Track_Cockpit", + "Text": "Pilótafülke" + }, + { + "Identifier": "AudioMenu_Track_External", + "Text": "Külső" + }, + { + "Identifier": "AudioMenu_Track_Music", + "Text": "Zene" + }, + { + "Identifier": "AudioMenu_Track_Misc", + "Text": "Vegyes hanghatások" + }, + { + "Identifier": "AudioMenu_Track_AstroComm", + "Text": "Űrhajós\nKommunikáció" + }, + { + "Identifier": "AudioMenu_Track_MCC", + "Text": "Küldetésirányítási Kommunikáció" + }, + { + "Identifier": "SaveState_Title", + "Text": "ÁLLAPOTMENTÉS" + }, + { + "Identifier": "SaveState_Body", + "Text": "Ez elmenti a jelenlegi előrehaladást egy mentési állapotba.\n\nAdjon meg alább egy fájlnevet, és nyomja meg a MENTÉS gombot.\n\nMegjegyzés: Az 1.0-ás verzió hatókörébe tartozó legtöbb alapvető állapot, pályaparaméter és rendszer adatok mentésre kerülnek. A Mentési Állapotok folyamatosan fejlődni és javulni fognak, ahogy a játék a 2.0-ás verzió felé halad, és a rendszerek továbbfejlesztésre kerülnek." + }, + { + "Identifier": "SaveState_Error", + "Text": "FIGYELEM: A mentés jelenleg nem lehetséges. Az Állásmentés hajtóműves manőverek vagy a küldetés kritikus fázisai alatt le van tiltva." + }, + { + "Identifier": "SaveState_ButtonSave", + "Text": "MENTÉS" + }, + { + "Identifier": "Button_Close", + "Text": "ZÁRÁS" + }, + { + "Identifier": "SaveState_SaveStateName", + "Text": "Mentett állapot neve:" + }, + { + "Identifier": "SaveState_SaveStateWarning", + "Text": "Felülírás?" + }, + { + "Identifier": "Button_ClearAll", + "Text": "MINDEN TÖRLÉSE" + }, + { + "Identifier": "Button_Clear", + "Text": "TÖRLÉS" + }, + { + "Identifier": "Settings_UIScale", + "Text": "UI Méretskála" + }, + { + "Identifier": "Settings_UIScaleDesc", + "Text": "A felhasználói felület méretskálázási faktora." + }, + { + "Identifier": "Debrief_End", + "Text": "KÜL. VÉGE" + }, + { + "Identifier": "Debrief_Resume", + "Text": "KÜL. FOLYTÁS" + }, + { + "Identifier": "Debrief_Reload", + "Text": "KÜL. ÚJRATÖLTÉSE" + }, + { + "Identifier": "MissionPad_RunChecklist", + "Text": "FUTTATÁS:" + }, + { + "Identifier": "MissionPad_CloseChecklist", + "Text": "< VISSZA" + }, + { + "Identifier": "MissionPad_EditChecklist", + "Text": "SZERKESZTÉS" + }, + { + "Identifier": "Debrief_Title", + "Text": "KÜLDETÉS KIÉRTÉKELÉSE" + }, + { + "Identifier": "Debrief_Goals", + "Text": "CÉLOK" + }, + { + "Identifier": "Debrief_Accomplished", + "Text": "KÜLDETÉS TELJESÍTVE" + }, + { + "Identifier": "Debrief_NotAccomplished", + "Text": "KÜLDETÉS NINCS BEFEJEZVE" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoments", + "Text": "BEVITELI PILLANATOK" + }, + { + "Identifier": "LoadingPanelState", + "Text": "PANEL ÁLLAPOT BETÖLTÉSE" + }, + { + "Identifier": "TimeToLaunch", + "Text": "Indításig T idő" + }, + { + "Identifier": "TimeScale", + "Text": "Időlépték" + }, + { + "Identifier": "Paused", + "Text": "SZÜNETELTETVE" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_Photocamera", + "Text": "FÉNYKÉPEZŐGÉP" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_MaxVel", + "Text": "MAX SEBESÉG" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_MaxAlt", + "Text": "MAX MAGASSÁG" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_MaxGs", + "Text": "MAX G-erők" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_AscentAltitude", + "Text": "Felszállási Magasság" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_FuelConsumption", + "Text": "Üzemanyagfogyasztás" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_Splashdown", + "Text": "Vízre szállás" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_Abort", + "Text": "Megszakítás" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_InsertionData", + "Text": "Pályára állás ({0} tengeri mérföld x {1} tengeri mérföld, {2}° hajlásszög)" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_Ignition", + "Text": "Gyújtás" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_Cockpit_Fun", + "Text": "Móka" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_Cockpit_Fun_Photo1", + "Text": "Photograph: photo1.png" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_Cockpit_Fun_Photo2", + "Text": "Photograph: photo2.png" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_Cockpit_Fun_Photo3", + "Text": "Photograph: photo3.png" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_ToggleAllCockpitEq", + "Text": "ÖSSZES ELREJTÉSE" + }, + { + "Identifier": "CrewMembers_TogglePADs", + "Text": "PILÓTAFÜLKEI PAD" + }, + { + "Identifier": "SlowMode", + "Text": "LASSÚ MÓD" + }, + { + "Identifier": "RetroburnPlanner_Title", + "Text": "FÉKEZŐGYÚJTÁS TERVEZŐ" + }, + { + "Identifier": "RetroburnPlanner_Hours", + "Text": "ÓRÁK" + }, + { + "Identifier": "RetroburnPlanner_Minutes", + "Text": "PERCEK" + }, + { + "Identifier": "RetroburnPlanner_Seconds", + "Text": "MÁSODPERCEK" + }, + { + "Identifier": "RetroburnPlanner_EstimatedLandingLocation", + "Text": "BECSÜLT LESZÁLLÁSI HELYSZÍN" + }, + { + "Identifier": "RetroburnPlanner_Lat", + "Text": "SZÉLESSÉG" + }, + { + "Identifier": "RetroburnPlanner_Long", + "Text": "HOSSZÚSÁG" + }, + { + "Identifier": "SaveState_Body_Limitation_Gemini", + "Text": "\nKorlátozások (1.0):\n-Állapot mentése egy tervezett hajtóműindítás és annak végrehajtása között. Tervezett hajtóműindítás kérésekor hajtsa végre a hajtóműindítást a mentés előtt, ellenkező esetben a hajtóműindítást újra kell tervezni." + }, + { + "Identifier": "SaveState_Body_Limitation_Apollo", + "Text": "\nKorlátozások (1.0):\n-Állapot mentése a tervezett hajtóműindítás és annak végrehajtása között. Tervezett hajtóműindítás kérésekor, fejezze be a hajtóműindítást a mentés előtt, különben a hajtóműindítást újra kell tervezni.\n-Állapot mentése egy végrehajtott Föld felé irányuló gyorsítás és a Föld SOI között." + }, + { + "Identifier": "Debrief_Failure", + "Text": "Meghibásodás:" + }, + { + "Identifier": "MissionPad_DragToReposition", + "Text": "HÚZZA AZ ÁTHELYEZÉSHEZ" + }, + { + "Identifier": "MissionPad_DragToRepositionVertical", + "Text": "\"H\nÚ\nZ\nÁ\nS\n \nÁ\nT\nH\nE\nL\nY\nE\nZ\nÉ\nS\nH\nE\nZ\"" + }, + { + "Identifier": "VR_ToggleCurrentObjective", + "Text": "JELENLEGI CÉLKITŰZÉS ÁTKAPCSOLÁSA" + }, + { + "Identifier": "VR_TriggerAbort", + "Text": "MEGSZAKÍTÁS" + }, + { + "Identifier": "VR_ToggleMissionPad", + "Text": "KÜLDETÉSI JEGYZETTÖMB KAPCSOLÁSA" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/Gemini/GeminiGame/GeminiGame.hu-hu.json b/Gemini/GeminiGame/GeminiGame.hu-hu.json new file mode 100644 index 0000000..d4ca20d --- /dev/null +++ b/Gemini/GeminiGame/GeminiGame.hu-hu.json @@ -0,0 +1,766 @@ +[ + { + "Identifier": "CommReq_ReadyToLaunch", + "Text": "INDULÁSRA KÉSZ" + }, + { + "Identifier": "CommReq_RadioCheck", + "Text": "RÁDIÓELLENŐRZÉS" + }, + { + "Identifier": "CommReq_AltitudeCheck", + "Text": "MAGASSÁG ELLENŐRZÉS" + }, + { + "Identifier": "CommReq_RadiatorTemperature", + "Text": "RADIÁTOR HŐMÉRSÉGLET." + }, + { + "Identifier": "CommReq_OrbitInfo", + "Text": "KERINGÉSI ADATOK" + }, + { + "Identifier": "CommReq_FCTempCheck", + "Text": "ÜZEMANYAGCELLA HŐMÉRSÉKLET" + }, + { + "Identifier": "CommReq_RequestTargetManeuver", + "Text": "KÉRÉS\nCÉLPONT\nHAJTÓMŰINDÍTÁS" + }, + { + "Identifier": "CommReq_RetroAtNextApogee", + "Text": "FÉKEZŐRAKÉTA A KÖVETKEZŐ AP-nál" + }, + { + "Identifier": "CommReq_EVAButton", + "Text": "EVA" + }, + { + "Identifier": "CommReq_RequestRetroTime", + "Text": "FÉKEZŐ ELLENŐRZÉS IDEJE" + }, + { + "Identifier": "CommReq_OpenHatchButtonCdr", + "Text": "AJTÓ\nKAPCSOLÓ" + }, + { + "Identifier": "CommReq_OpenHatchButtonPilot", + "Text": "AJTÓ\nKAPCSOLÓ" + }, + { + "Identifier": "CommReq_ToggleJukebox", + "Text": "MAGNETOFON KAPCSOLÁSA" + }, + { + "Identifier": "CommReq_ManualAscentData", + "Text": "KÉZI FELSZÁLLÁSI ADATOK" + }, + { + "Identifier": "CommReq_AttitudeData", + "Text": "HELYZETADATOK" + }, + { + "Identifier": "CommReq_ToggleDRing", + "Text": "D-GYŰRŰ VÁLTÁSA" + }, + { + "Identifier": "CommReq_SwitchToInternalPower", + "Text": "BELSŐ ÁRAMFORRÁSRA KAPCSOLÁS" + }, + { + "Identifier": "CommReq_AbortCapabilityTest", + "Text": "MEGSZAKÍTÁS\n& PIROTECHNIKA ELLENŐRZÉSE" + }, + { + "Identifier": "CommReq_RetroAtTargetCursor", + "Text": "FÉKEZŐRAKÉTA AZ ORBITÁLIS KURZORNÁL" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_CommandersSeat", + "Text": "PARANCSNOKI ÜLÉS" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_CommanderPanel", + "Text": "PARANCSNOKI PANEL" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_CenterPanel", + "Text": "KÖZÉPSŐ PANEL" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_CenterPedestal", + "Text": "KÖZÉPSŐ PULT" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_CoPilotSeat", + "Text": "PILÓTAÜLÉS" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_CoPilotPanel", + "Text": "PILÓTA PANELJE" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_RoofPanel", + "Text": "FELSŐ PANEL" + }, + { + "Identifier": "OrbitalCursor_Title", + "Text": "O R B I T Á L I S K U R Z O R" + }, + { + "Identifier": "OrbitalCursor_Move", + "Text": "ORBITÁLIS MUTATÓ MOZGATÁSA" + }, + { + "Identifier": "OrbitalCursor_Time", + "Text": "ÁTHALADÁSI IDŐ:" + }, + { + "Identifier": "EVA_RemainingFuel", + "Text": "MARADÉK ÜZEMANYAG" + }, + { + "Identifier": "EVA_Enter", + "Text": "ENTER (Bevitel)" + }, + { + "Identifier": "EVA_GetBackpack", + "Text": "GET (Földi Eltelt Idő)" + }, + { + "Identifier": "CommReq_AstroReadyToLaunch", + "Text": "{0} {1} indulásra kész!" + }, + { + "Identifier": "CommReq_RadioVoiceCheck", + "Text": "{0}, halljuk önt 5x5." + }, + { + "Identifier": "CommReq_UpdatedRetroTime", + "Text": "{0}, a Retró Idő frissítve lett: {{timeToRetro}}. Ellenőrizze a Core 19-et, és végezzen módosításokat, ha szükséges." + }, + { + "Identifier": "CommReq_CheckRetroTime", + "Text": "{0}, idő a Fékezőrakéta-gyújtásig: {{timeToRetro}}. Korrekció a Core 19-cel." + }, + { + "Identifier": "CommReq_RadiatorStatus1", + "Text": "A radiátor kimeneti hőmérséklet megfelelő, a bemenet {0}. Állítsa a RADIÁTOR-t ÁRAMLÁSRA (FLOW)." + }, + { + "Identifier": "CommReq_RadiatorStatus2", + "Text": "A radiátor kimeneti hőmérséklete rendben, a bemeneti {0}. Állítsa a RADIÁTOR-t ÁRAMLÁSRA (FLOW)." + }, + { + "Identifier": "CommReq_RadiatorStatus3", + "Text": "A radiátor kimeneti hőmérséklet kissé magas, a bemenetnél {0}. Állítsa a RADIÁTOR kapcsolót BY-PASS állásba." + }, + { + "Identifier": "CommReq_RadiatorStatus4", + "Text": "A radiátor kimeneti hőmérséklete magas, a bemeneti {0}. Állítsa a RADIÁTOR-t BY-PASS állásba." + }, + { + "Identifier": "CommReq_RadiatorStatus5", + "Text": "A radiátor kimeneti hőmérséklete Skálán kívüli magas érték, a bemeneti {0}. Állítsa a RADIATOR-t BY-PASS állásba." + }, + { + "Identifier": "CommReq_RadiatorStatus6", + "Text": "Adapter leválasztva, radiátorok nem elérhetők." + }, + { + "Identifier": "CommReq_FCStatus1", + "Text": "Üzemanyagcella 1 Hőmérséklet OK." + }, + { + "Identifier": "CommReq_FCStatus2", + "Text": "1-es üzemanyagcella hőmérséklete alacsony, állítsa Bemelegítés-re (WARMUP)." + }, + { + "Identifier": "CommReq_FCStatus3", + "Text": "2-es Üzemanyagcella Hőmérséklet Rendben." + }, + { + "Identifier": "CommReq_FCStatus4", + "Text": "2-es Üzemanyagcella hőmérséklete alacsony, állítsa BEMELEGÍTÉS (WARMUP) állásba." + }, + { + "Identifier": "CommReq_FCStatus5", + "Text": "Adapter leválasztva, az üzemanyagcellák nem elérhetők." + }, + { + "Identifier": "CommReq_AltStatus1", + "Text": "0 (tengerszint)" + }, + { + "Identifier": "CommReq_AltStatus2", + "Text": "kisebb, mint 9" + }, + { + "Identifier": "CommReq_AltStatus3", + "Text": "Látjuk, a magassága {0} tengeri mérföld." + }, + { + "Identifier": "CommReq_NoTelemetry", + "Text": "Nem látjuk a Telemetriát." + }, + { + "Identifier": "CommReq_Acknowledged", + "Text": "Tudomásul vettem!" + }, + { + "Identifier": "CommReq_StageSep", + "Text": "{0} leválasztva." + }, + { + "Identifier": "ReqBurn_Response", + "Text": "{0}, égés ütemezve {1}-re, {2} delta-V-vel" + }, + { + "Identifier": "ReqBurnResponse_NotCircular", + "Text": "{0}, nem tudja kiszámítani az égést. Nem körpályán van. Állítsa körpályára a keringést, mielőtt randevú égést kérne." + }, + { + "Identifier": "ReqBurnResponse_NotIncl", + "Text": "{0}, nem tudja kiszámítani az égést. Ön nincs síkban a céllal, igazítsa be, mielőtt randevú hajtóműgyújtást kér." + }, + { + "Identifier": "Cockpit_AbortCapabilityTest", + "Text": "{0}, Megszakítás és Piro-patron Működési Teszt indítása." + }, + { + "Identifier": "Cockpit_SquibTestFailed", + "Text": "{0}, gyújtópatron teszt sikertelen. Ellenőrizze a gyújtópatron Gyűjtősín áramellátást, és hogy a gyújtópatron akkumulátorok UMB-n vannak." + }, + { + "Identifier": "Cockpit_SquibTestComplete", + "Text": "{0}, piro-patron teszt kész. Ellenőrizze: Megszakítás lámpák BE." + }, + { + "Identifier": "Cockpit_AbortSquibTestFailed", + "Text": "{0}, Megszakítás- és Piro-patron-teszt sikeresen befejeződött." + }, + { + "Identifier": "Cockpit_AbortSquibTestComplete", + "Text": "{0}, a Megszakítás & Piro-patron Üzemképességi Teszt végrehajtása sikertelen." + }, + { + "Identifier": "Cockpit_AbortSquibTestInProgress", + "Text": "{0}, a Megszakítás- és Piro-patron képességvizsgálata már folyamatban van." + }, + { + "Identifier": "Cockpit_InternalPower", + "Text": "{0}, átkapcsolás belső áramforrásra." + }, + { + "Identifier": "Cockpit_EVA", + "Text": "{0}, jelenleg nem lehetséges EVA-t végrehajtani." + }, + { + "Identifier": "Cockpit_UpdateTTRetro", + "Text": "{0}, a Retró Idő frissítve lett, az új érték {{timeToRetro}}. Kérjük, ellenőrizze a Core 19-et és végezzen módosításokat, ha szükséges." + }, + { + "Identifier": "Cockpit_UnableToUpdateTTRetro", + "Text": "{0}, nem sikerült beállítani a fékezőrakéta-időt. Ellenőrizze, hogy a számítógép működik és a DCS be van kapcsolva." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_None", + "Text": "Nincs." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_RogerToProceed", + "Text": "Nyomja meg a(z) {0} gombot, amikor készen áll a küldetés folytatására." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_RogerToProceedDefault", + "Text": "Nyomja meg a ROGER gombot, amikor készen áll a küldetés folytatására." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CompleteActivity", + "Text": "Tevékenység kész." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_UmbilicalDisconnect", + "Text": "Várakozás az emelkedésre." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_Separation_StageI", + "Text": "Várjon az I. fokozat leválasztására." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_Separation_StageII", + "Text": "Várjon a II. fokozat leválasztására." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_Separation_Adapter", + "Text": "Az Adapter szekció leválasztása." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CompletePanelConfiguration", + "Text": "Panelkonfiguráció kész." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_Rendezvous_DistanceToTarget_LessThanValue1Feet", + "Text": "Célpont megközelítése {0} lábon belülre" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_ExecuteChecklistName_ProjectName_String1", + "Text": "A {0} azonosítójú ellenőrzőlista teljesítése." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_ExecuteChecklistComplete", + "Text": "Töltse ki az ellenőrzőlistát." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_AltitudeGreater_Value1", + "Text": "Érjen el {0} km-nél nagyobb magasságot." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_AltitudeLess_Value1", + "Text": "Érje el a {0} km alatti magasságot." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_AltitudeGreater_Value1_ft", + "Text": "Érjen el {0} ft-nál nagyobb magasságot." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_AltitudeLess_Value1_ft", + "Text": "Érjen el {0} ft-nál alacsonyabb magasságot." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_IsApGreaterThan_Value1", + "Text": "Növeld az Ap Magasságot {0} vagy annál nagyobb értékre." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_IsPeGreaterThan_Value1", + "Text": "Növeld a Pe magasságot {0} vagy annál nagyobb értékre." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_IsApGreaterThan_Value1_IsPeGreaterThan_Value2", + "Text": "Keringési pálya módosítása {0} Ap x {1} Pe (km) vagy annál nagyobb magasságra." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_IsAtRadioStation_String1", + "Text": "Kerülj a {0} rádióállomás hatósugarába." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_IsAtLongitudeOfRadioStation_String1", + "Text": "Kerülj a {0} rádióállomás hosszúsági hatótávolságába." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_Longitude_Between_Value1_Value2", + "Text": "Érjen el {0} és {1} fok közötti hosszúságot." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_Latitude_Between_Value1_Value2", + "Text": "Érjen el egy szélességi fokot {0} és {1} fok között." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_State_RetroSequenceStarting", + "Text": "Várjon a fékező szekvencia indítására." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_IsInclination_Value1_ThresholdValue2", + "Text": "Érje el a {0} pályasíkot +/- {1} küszöbbel" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_Separation_Booster", + "Text": "Várakozás a fokozatleválasztásra." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_Separation_Retro", + "Text": "Retró szekció leválásának várása." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_State_Dot05GDetected", + "Text": "Várakozás a magas légköri fékeződésre (0.05G)." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_State_DrogueDeploy", + "Text": "Fékezőernyő kioldására várva." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_State_MainDeploy", + "Text": "Várakozás a főernyő kioldására." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_State_InHiDragZone", + "Text": "Várakozás a Légköri Belépés megkezdésére." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_State_OutsideHighDragZone", + "Text": "Áthatolás a légkörön." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_State_SSECO", + "Text": "SSECO-ra várva." + }, + { + "Identifier": "State_InCockpit", + "Text": "Szállj be a pilótafülkébe." + }, + { + "Identifier": "State_RCSEnabled", + "Text": "RCS engedélyezése." + }, + { + "Identifier": "State_InEVA", + "Text": "Hajtson végre EVA-t" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CheckComputerProgramRunning_ComputerMode", + "Text": "A {0} OBC (Fedélzeti Számítógép) program futtatása." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_State_RetroBurning", + "Text": "Várakozás a retrográd hajtóművek gyújtására." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_Altitude_Landing_Feet_LessThan_Value1", + "Text": "Ereszkedjen {0} láb magasság alá." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_State_Splashdown", + "Text": "Vízre szállás." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_Orbit_TimeToAp_Value1", + "Text": "Ap elérésére várva - {0} másodperc. Hátralévő idő: {1}" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_Orbit_TimeToPe_Value1", + "Text": "Várakozás a Pe elérésére - {0} másodperc. Hátralévő idő: {1}" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_Orbit_TimeToTargetBurn_Value1Seconds", + "Text": "Várakozás a randevú égés T - {0} másodpercére. Hátralévő idő: {1}" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_Orbit_IsCircular_AltitudeKmValue1_ThresholdValue2", + "Text": "Érjen el körpályát {0} km +/- {1} magasságon." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_Orbit_IsCircular_ThresholdValue1", + "Text": "Érjen el körpályát, ahol az Ap és Pe közötti magasságkülönbség < {0} km." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_Orbit_IsOnTarget_ThresholdValue1", + "Text": "Érjen el Ap {0} x Pe {1} km magasságú célpályát." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_Radio_SuccessRequestTargetBurn", + "Text": "Sikeres randevú égés kérés." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_Radio_TimeToTargetBurn_Value1", + "Text": "Várakozás T - {0} másodperc elérésére a randevú égéshez. Hátralévő idő: {1}" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_State_Docked", + "Text": "Dokkoljunk a célponthoz." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_State_Undocked", + "Text": "Leválás a célpontról." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_Orbit_TimeToRetro_Value1Seconds", + "Text": "T -{0} másodperc a retrográd gyorsításig. Hátralévő idő: {1}" + }, + { + "Identifier": "RadioCommReq_HoldCountdown", + "Text": "MCC, a visszaszámlálás szüneteltetését kérem." + }, + { + "Identifier": "RadioCommReq_ResumeCountdown", + "Text": "MCC, kérem folytassák a visszaszámlálást." + }, + { + "Identifier": "RadioCommReq_HoldCountdown2", + "Text": "{0}, tartjuk a visszaszámlálást." + }, + { + "Identifier": "RadioCommReq_ResumeCountdown2", + "Text": "{0}, visszaszámlálás folytatódott." + }, + { + "Identifier": "RadioCommReq_HoldCountdownButtonLabel", + "Text": "VISSZASZÁMLÁLÁS FOLYTATÁSA" + }, + { + "Identifier": "RadioCommReq_ResumeCountdownButtonLabel", + "Text": "VISSZASZÁMLÁLÁS FELFÜGGESZTÉSE" + }, + { + "Identifier": "CommReq_RequestCircPe", + "Text": "KÖRPÁLYÁSÍTÁS\nPe" + }, + { + "Identifier": "CommReq_RequestCircAp", + "Text": "KÖRPÁLYÁSÍTÁS\nAp" + }, + { + "Identifier": "CommReq_RequestRndz", + "Text": "RNDZ" + }, + { + "Identifier": "CommReq_ToggleTHC", + "Text": "KAPCSOL\nTHC" + }, + { + "Identifier": "CommReq_RequestBurnAndMissionTools", + "Text": "KÜLDETÉS ESZKÖZÖK" + }, + { + "Identifier": "MissionTools_Title", + "Text": "Miben segíthetek?" + }, + { + "Identifier": "MissionTools_Ground", + "Text": "FÖLDI" + }, + { + "Identifier": "MissionTools_RequestBurns", + "Text": "HAJTÓMŰINDÍTÁSOK KÉRÉSE" + }, + { + "Identifier": "MissionTools_Forms", + "Text": "ŰRLAPOK/LAPOK" + }, + { + "Identifier": "MissionTools_DataForms", + "Text": "ADATŰRLAPOK & TÉRKÉPEK" + }, + { + "Identifier": "MissionTools_Cockpit", + "Text": "PILÓTAFÜLKE" + }, + { + "Identifier": "MissionTools_CockpitFunctions", + "Text": "PILÓTAFÜLKE FUNKCIÓK" + }, + { + "Identifier": "MissionTools_DataFormsPage_Charts", + "Text": "Térképek" + }, + { + "Identifier": "MissionTools_DataFormsPage_RndzPlot", + "Text": "RENDEZVOÚS PLOT: GEMINI/AGENA" + }, + { + "Identifier": "MissionTools_DataFormsPage_DataForms", + "Text": "Adatűrlapok" + }, + { + "Identifier": "MissionTools_DataFormsPage_DataFormsDesc", + "Text": "ŰRLAPOK\nEzek a lehetőségek a kiválasztott űrlap kezelőfelületét nyitják meg. Egy ceruza eszköz teszi lehetővé az űrlap kitöltését az adatok lejegyzéséhez." + }, + { + "Identifier": "MissionTools_DataFormsPage_OpenCatchUpPadForm", + "Text": "FELZÁRKÓZÁSI MANŐVER PAD" + }, + { + "Identifier": "MissionTools_DataFormsPage_TextSheets", + "Text": "JEGYZETLAPOK\nKülönböző lapok használhatók jegyzetek készítésére, rajzolásra és adatok gyűjtésére." + }, + { + "Identifier": "MissionTools_DataFormsPage_OpenBlankPaper", + "Text": "ÜRES PAPÍR" + }, + { + "Identifier": "MissionTools_PADs_Title", + "Text": "Előzetes Tájékoztató Adatok (PAD-ok)" + }, + { + "Identifier": "MissionTools_PADs_CircBurns", + "Text": "KERINGETÉSI ÉGÉSEK\nEzek a PAD-ok egy keringési hajtóműindítás megtervezésére szolgálnak vagy az Ap (Apogeum)-nál, vagy a Pe (Perigeum)-nél." + }, + { + "Identifier": "MissionTools_PADs_RequestCircPeBurn", + "Text": "PE KERINGÉSBE ÁLLÍTÓ HAJTÓMŰ INDÍTÁS KÉRÉ" + }, + { + "Identifier": "MissionTools_PADs_RequestCircApBurn", + "Text": "AP KERINGÉSBE ÁLLÍTÓ HAJTÓMŰ INDÍTÁS KÉRÉS" + }, + { + "Identifier": "MissionTools_PADs_Rendezvous", + "Text": "RENDEVÚ ÉGÉS\nA randevú égés feltétele a szabályos Körpálya. Körpályán egy randevú égés kérése megtervez egy olyan hajtóműindítást, amely létrehozza a randevút a célponttal. A kezdeti randevú égés befejezése után, kérje a megfelelő új pályakörösítő égést a randevú véglegesítéséhez." + }, + { + "Identifier": "MissionTools_PADs_RequestRendezvous", + "Text": "RANDEVÚ ÉGÉS KÉRÉS" + }, + { + "Identifier": "MissionTools_PADs_PlaneChange", + "Text": "PÁLYASÍK-VÁLTOZTATÓ HAJTÓMŰINDÍTÁS\nA pályasík-változtató hajtóműindításokra a felszálló vagy a leszálló csomópontnál kerül sor (amikor délről észak felé, vagy északról dél felé haladva keresztezi az Egyenlítőt). A legalacsonyabb sebességű csomópont kerül felhasználásra az alább beállítandó célpályahajlás eléréséhez szükséges dV (sebességváltozás) megtervezéséhez.\n1) Gépelje be az elérni kívánt pályahajlást\n2) Kérje a PÁLYASÍK-VÁLTOZTATÓ manővert" + }, + { + "Identifier": "MissionTools_PADs_PlaneChangeInc", + "Text": "Célpont pályahajlás" + }, + { + "Identifier": "MissionTools_PADs_RequestPlaneChange", + "Text": "PÁLYASÍK-VÁLTOZTATÓ HAJTÓMŰINDÍTÁS KÉRÉSE" + }, + { + "Identifier": "MissionTools_CockpitEq_Title", + "Text": "Pilótafülke Felszerelés" + }, + { + "Identifier": "MissionTools_CockpitEq_ToggleOptics", + "Text": "OPTIKAI CÉLZÓ BE/KI KAPCSOLÁSA" + }, + { + "Identifier": "MissionTools_CockpitEq_ToggleGT3FlightPlan", + "Text": "KAPCSOL GT-3: REPÜLÉSI TERV" + }, + { + "Identifier": "MissionTools_CockpitEq_ToggleSandwitch", + "Text": "KAPCSOL GT-3: PÁCOLT MARHAHÚSOS SZENDVICS" + }, + { + "Identifier": "MissionTools_CockpitEq_DET", + "Text": "DIGITÁLIS ESEMÉNY IDŐZÍTŐ (DET)" + }, + { + "Identifier": "MissionTools_CockpitEq_ResetDET", + "Text": "ESEMÉNY IDŐZÍTŐ VISSZAÁLLÍT" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_CryoO2", + "Text": "KRIO OXIGÉN" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_CryoH2", + "Text": "KRIO HIDROGÉN" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_O2SecT1", + "Text": "Oxigén: MÁSOD 1. Ta." + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_O2SecT2", + "Text": "Oxigén: MÁSOD 2 Ta." + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_PropOAMS", + "Text": "HAJTÁS: OAMS" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_PropRCSA", + "Text": "HAJTÁS: RCS A" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_PropRCSB", + "Text": "HAJTÁS: RCS B" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_FuelConsumption_OAMS", + "Text": "OAMS (Pálya Attitűd Manőverező Rendszer)" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_FuelConsumption_RCS", + "Text": "RCS (Orientációs Manőverező Rendszer)" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_Descent", + "Text": "LESZÁLLÁS" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_GLoad", + "Text": "G-terhelés" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_Altitude", + "Text": "Magasság" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_Orbit", + "Text": "Pálya" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_OrbitAp", + "Text": "Ap (Apogeum)" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_OrbitPe", + "Text": "Pe (Perigeum)" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_Ejected", + "Text": "Kilökve" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_EI", + "Text": "Légkörbelépési Pont (400k láb magasság)" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_DockAgena", + "Text": "Dokkolt az Agenával" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_UndockAgena", + "Text": "Dokkolatlan az Agena-val" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_AgenaPPA", + "Text": "Agena PPA: begyújtva" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_MainChute", + "Text": "Fő Ernyő Kinyitása" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_DrogueChute", + "Text": "Stabilizáló ernyő Kibocsátása" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_EVAStart", + "Text": "EVA megkezdve" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_EVAEnd", + "Text": "EVA vége" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_RetroNo1", + "Text": "Fékezőrakéta No. 1" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_RetroNo2", + "Text": "Fékezőrakéta No. 2" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_RetroNo3", + "Text": "Fékezőrakéta No. 3" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_RetroNo4", + "Text": "Fékezőrakéta No. 4" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_StagingTitanI", + "Text": "Fokozatleválasztás: Titan I. fokozat" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_StagingTitanII", + "Text": "Fokozatleválasztás: Titan II. fokozat" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_StagingAdapter", + "Text": "Leválasztás: Adapter" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_StagingRetro", + "Text": "Fokozatleválasztás: Fékező" + }, + { + "Identifier": "BurnUplinkBrief", + "Text": "DCS (Digitális Vezérlő Rendszer) adatátvitel tájékoztató: A hajtóműindítás idejéről {0}, {1} láb/másodperc dV értékkel." + }, + { + "Identifier": "RetroburnPlanner_GeminiTimeSet", + "Text": "A fékezőrakéta-szekvencia ideje {0}-ra lett beállítva." + } +] \ No newline at end of file diff --git a/MainMenu/MainMenuUI/MainMenuUI.hu-hu.json b/MainMenu/MainMenuUI/MainMenuUI.hu-hu.json new file mode 100644 index 0000000..4a33732 --- /dev/null +++ b/MainMenu/MainMenuUI/MainMenuUI.hu-hu.json @@ -0,0 +1,1550 @@ +[ + { + "Identifier": "ContextMenu_MainMenu", + "Text": "FŐMENÜ" + }, + { + "Identifier": "ContextMenu_Academy", + "Text": "AKADÉMIA" + }, + { + "Identifier": "ContextMenu_MissionControl", + "Text": "KÜLDETÉSIRÁNYÍTÁS" + }, + { + "Identifier": "ContextMenu_Profile", + "Text": "PROFIL" + }, + { + "Identifier": "ContextMenu_LoadState", + "Text": "ÁLLAPOT BETÖLTÉSE" + }, + { + "Identifier": "ContextMenu_Settings", + "Text": "BEÁLLÍTÁSOK" + }, + { + "Identifier": "ContextMenu_Missions", + "Text": "KÜLDETÉSEK" + }, + { + "Identifier": "ContextMenu_Campaigns", + "Text": "PROGRAMOK" + }, + { + "Identifier": "ContextMenu_Mercury", + "Text": "MERCURY-PROGRAM" + }, + { + "Identifier": "ContextMenu_Gemini", + "Text": "GEMINI-PROGRAM" + }, + { + "Identifier": "ContextMenu_Apollo", + "Text": "APOLLO-PROGRAM" + }, + { + "Identifier": "ContextMenu_Credits", + "Text": "PROJEKT KREDITJEI" + }, + { + "Identifier": "ContextMenu_WorkshopMission", + "Text": "MŰHELY KÜLDETÉS" + }, + { + "Identifier": "MainMenuItem_Academy", + "Text": "AKADÉMIA" + }, + { + "Identifier": "MainMenuItem_Missions", + "Text": "KÜLDETÉSEK" + }, + { + "Identifier": "MainMenuItem_Campaigns", + "Text": "KAMPÁNYOK" + }, + { + "Identifier": "MainMenuItem_LoadState", + "Text": "ÁLLÁS BETÖLTÉSE" + }, + { + "Identifier": "MainMenuItem_MissionControl", + "Text": "KÜLDETÉSIRÁNYÍTÁS" + }, + { + "Identifier": "MainMenuItem_Challenges", + "Text": "KIHÍVÁSOK" + }, + { + "Identifier": "MainMenuItem_Exhibitions", + "Text": "KIÁLLÍTÁSOK" + }, + { + "Identifier": "MainMenuItem_Profile", + "Text": "PROFIL" + }, + { + "Identifier": "MainMenuItem_Settings", + "Text": "BEÁLLÍTÁSOK" + }, + { + "Identifier": "MainMenuItem_Credits", + "Text": "KÉSZÍTŐK" + }, + { + "Identifier": "MainMenuItem_Workshop", + "Text": "MŰHELY" + }, + { + "Identifier": "MainMenuItem_Contribute", + "Text": "HOZZÁJÁRULÁS" + }, + { + "Identifier": "MainMenuItem_DevJournal", + "Text": "FEJLESZTŐI NAPLÓ" + }, + { + "Identifier": "MainMenuItem_UpdateNotes", + "Text": "FRISSÍTÉSI JEGYZETEK" + }, + { + "Identifier": "MainMenuItem_Exit", + "Text": "KILÉPÉS" + }, + { + "Identifier": "AcademyMenu_ButtonManuals", + "Text": "KÉZIKÖNYVEK (WEB)" + }, + { + "Identifier": "AcademyMenu_ButtonBasicTheory", + "Text": "ALAPVETŐ ELMÉLET" + }, + { + "Identifier": "AcademyMenu_ButtonMercuryTutorials", + "Text": "MERCURY-PROGRAM KIKÉPZÉS" + }, + { + "Identifier": "AcademyMenu_ButtonGeminiTutorials", + "Text": "GEMINI-PROGRAM KIKÉPZÉS" + }, + { + "Identifier": "AcademyMenu_ButtonApolloTutorials", + "Text": "APOLLO-PROGRAM KIKÉPZÉS" + }, + { + "Identifier": "AcademyMenu_ButtonLunarModuleTutorials", + "Text": "HOLDKOMP KIKÉPZÉSEK" + }, + { + "Identifier": "AcademyMenu_ButtonSpaceShuttleTutorials", + "Text": "ŰRREPÜLŐGÉP KIKÉPZÉS" + }, + { + "Identifier": "AcademyMenu_ButtonDiscord", + "Text": "CSATLAKOZZ HOZZÁNK A DISCORDON" + }, + { + "Identifier": "MissionsMenu_ButtonMercury", + "Text": "MERCURY-PROGRAM" + }, + { + "Identifier": "MissionsMenu_ButtonGemini", + "Text": "GEMINI-PROGRAM" + }, + { + "Identifier": "MissionsMenu_ButtonApollo", + "Text": "APOLLO-PROGRAM" + }, + { + "Identifier": "MissionsMenu_FreePlay", + "Text": "SZABAD JÁTÉK" + }, + { + "Identifier": "MissionsMenu_Scenarios", + "Text": "FORGATÓKÖNYVEK" + }, + { + "Identifier": "MissionsMenu_Historic", + "Text": "TÖRTÉNELMI KÜLDETÉS" + }, + { + "Identifier": "MissionsMenu_MissionControlLive", + "Text": "KÜLDETÉSIRÁNYÍTÁS ÉLŐ" + }, + { + "Identifier": "MissionsMenu_Custom", + "Text": "EGYEDI KÜLDETÉS" + }, + { + "Identifier": "MissionsMenu_Create", + "Text": "ÚJ KÜLDETÉS LÉTREHOZÁSA" + }, + { + "Identifier": "ProgramInfo_Mercury", + "Text": "A Mercury-proprogram volt az első amerikai űrprogram, amelynek célja egy űrhajós biztonságos pályára állítása és a Földre való biztonságos visszatérése volt." + }, + { + "Identifier": "ProgramInfo_Gemini", + "Text": "A Gemini-program volt az Egyesült Államok második űrprogramja, és gyakran nevezték a Holdhoz vezető hídnak is." + }, + { + "Identifier": "ProgramInfo_Apollo", + "Text": "Az Apollo-program az a program, amely végül embert juttatott a Holdra." + }, + { + "Identifier": "ProgramInfo_MCC", + "Text": "A Mercury IRÁNYÍTÓKÖZPONT Élő egy többjátékos modul, ahol több küldetésirányító támogathat egy Mercury küldetést." + }, + { + "Identifier": "ProgramInfo_MOCR", + "Text": "A Küldetési Műveletek Irányítóközpontja Élő lehetővé teszi több küldetésirányító számára, hogy egy Apollo küldetést a MOCR-on keresztül támogassanak." + }, + { + "Identifier": "Profile_PlayerName", + "Text": "JÁTÉKOS NÉV" + }, + { + "Identifier": "Profile_CapsuleName", + "Text": "KAPSZULA NÉV" + }, + { + "Identifier": "Profile_CharacterEditor", + "Text": "KARAKTER SZERKESZTŐ" + }, + { + "Identifier": "Profile_FlightTime", + "Text": "FÖLDI IRÁNYÍTÁS IDŐ" + }, + { + "Identifier": "Profile_Online", + "Text": "TÖBBJÁTÉKOS RANGSOR" + }, + { + "Identifier": "Profile_SkillMercuryAstonaut", + "Text": "MERCURY ŰRHAJÓS" + }, + { + "Identifier": "Profile_SkillCSMAstonaut", + "Text": "PARANCSNOKI MODUL ŰRHAJÓS" + }, + { + "Identifier": "Profile_SkillLMAstonaut", + "Text": "HOLDKOMP ŰRHAJÓS" + }, + { + "Identifier": "Profile_SkillMercuryController", + "Text": "MERCURY VEZÉRLŐ" + }, + { + "Identifier": "Profile_SkillApolloController", + "Text": "APOLLO VEZÉRLŐ" + }, + { + "Identifier": "GeneralBackButton", + "Text": "VISSZA" + }, + { + "Identifier": "Settings_Effects", + "Text": "GRAFIKÁK" + }, + { + "Identifier": "Settings_Language", + "Text": "NYELV" + }, + { + "Identifier": "Settings_RealismSettings", + "Text": "REALIZMUS BEÁLLÍTÁSOK" + }, + { + "Identifier": "Settings_Checklists", + "Text": "ELLENŐRZŐLISTÁK" + }, + { + "Identifier": "Settings_ChecklistsDesc", + "Text": "FIGYELEM: Ez visszaállítja az összes alapértelmezett ellenőrzőlistát a gyári beállításokra. Hozzon létre biztonsági másolatot, ha módosításokat hajtott végre az alapértelmezett ellenőrzőlistákon.\nAz Ön saját ellenőrzőlistái nem módosulnak." + }, + { + "Identifier": "Settings_ResetDefaultChecklists", + "Text": "ALAP ELLENŐRZŐLISTÁK VISSZAÁLLÍTÁSA" + }, + { + "Identifier": "Settings_ToggleAutoChecklistReset", + "Text": "Alapértelmezett Ellenőrzőlista változásainak automatikus ellenőrzése." + }, + { + "Identifier": "Settings_CameraPoints", + "Text": "KAMERA NÉZŐPONTOK" + }, + { + "Identifier": "Settings_CameraPointsDesc", + "Text": "A pilótafülke kamera/nézet rögzítési pontok a (Reentry állandó adatút az AppData alatt)/Kamerák mappába kerülnek átmásolásra. Ez a fájl módosítható az egyes kamerapontok tetszés szerinti megváltoztatásához. Fontos, hogy frissítse ezt a fájlt a játékfrissítésekkel, mivel új kamerapontok hozzáadódhatnak, vagy a meglévők megváltozhatnak a funkciófrissítések miatt.\n\nFIGYELEM: Ez a művelet az összes alapértelmezett kamerapontot gyári beállításokra állítja vissza. Kérjük, hozzon létre biztonsági másolatot, ha módosításokat hajtott végre ezeken, és egyesítse vissza őket a frissített fájlba." + }, + { + "Identifier": "Settings_ResetDefaultCameraPoints", + "Text": "KAMERA NÉZŐPONTOK VISSZAÁLLÍTÁSA" + }, + { + "Identifier": "Settings_ToggleAutoCameraReset", + "Text": "Alapértelmezett kamerapont-változások automatikus ellenőrzése." + }, + { + "Identifier": "Settings_PanelStates", + "Text": "PANELÁLLAPOTOK" + }, + { + "Identifier": "Settings_PanelStatesDesc", + "Text": "FIGYELEM: Ez visszaállítja az összes alapértelmezett panelállapotot a gyári beállításokra. Hozzon létre biztonsági másolatot, ha módosításokat hajtott végre az alapértelmezett panelállapotokon.\nAz Ön saját panelállapotait ez nem érinti." + }, + { + "Identifier": "Settings_PanelStatesReset", + "Text": "ALAPÉRTELMEZETT PANELÁLLAPOTOK VISSZAÁLLÍTÁSA" + }, + { + "Identifier": "Settings_InputControls", + "Text": "BEMENETI VEZÉRLŐK (billentyűzet, egér, joystick)" + }, + { + "Identifier": "Settings_EarthTextures", + "Text": "FÖLDI TEXTÚRÁK" + }, + { + "Identifier": "Settings_MoonTextures", + "Text": "HOLD TEXTÚRÁK" + }, + { + "Identifier": "Settings_AnalyticsCollection", + "Text": "ELEMZÉSEK" + }, + { + "Identifier": "Settings_Audio", + "Text": "HANGANYAG" + }, + { + "Identifier": "Settings_AudioMusic", + "Text": "Zene" + }, + { + "Identifier": "Settings_AudioSFX", + "Text": "Hangeffektusok" + }, + { + "Identifier": "Settings_AudioCabinNoise", + "Text": "Kabin Környezeti Zaj" + }, + { + "Identifier": "Settings_ToggleEnableSFXDSKYRelayClicking", + "Text": "DSKY (Kijelző & Billentyűzet Interfész) reléjének kattogása" + }, + { + "Identifier": "Settings_TrackIR", + "Text": "TRACKIR" + }, + { + "Identifier": "Settings_Autosave", + "Text": "AUTOMATIKUS MENTÉS" + }, + { + "Identifier": "Settings_AutosaveDesc", + "Text": "Ez automatikus mentési pontokat hoz létre bizonyos kritikus pontokon, mint például a pályára állásnál, a Hold Befolyási Gömbjénél, a PDI-nál stb." + }, + { + "Identifier": "Settings_ToggleAutosave", + "Text": "Automatikus mentés engedélyezése" + }, + { + "Identifier": "Settings_ToggleTrackIR", + "Text": "NaturalPoint TrackIR használata" + }, + { + "Identifier": "Settings_VirtualReality", + "Text": "VIRTUÁLIS VALÓSÁG (Kísérleti)" + }, + { + "Identifier": "Settings_VirtualRealityDesc", + "Text": "" + }, + { + "Identifier": "Settings_VirtualRealityGaze", + "Text": "A VR Egérkurzor egy vadonatúj funkció, amelyen jelenleg dolgozom. Ez letiltja a VR Mozgásvezérlőket, és a nézésirányával kombinált egérkurzort használja a pilótafülke paneleinek és a UI-nak a kezeléséhez. A UI érzékelése jelenleg nem kifogástalan, és most erre összpontosítok." + }, + { + "Identifier": "Settings_ToggleEnableVirtualReality", + "Text": "VR engedélyezése" + }, + { + "Identifier": "Settings_ToggleEnableVRBurnHaptics", + "Text": "VR vezérlő rezgések engedélyezése hajtóműindítások alatt" + }, + { + "Identifier": "Settings_ToggleEnableVRGazeCursor", + "Text": "VR Egérkurzor használata Mozgásvezérlők helyett" + }, + { + "Identifier": "Settings_ToggleEnableVRSubtitles", + "Text": "Küldetés párbeszéd engedélyezése feliratként." + }, + { + "Identifier": "Settings_Data", + "Text": "ADATOK" + }, + { + "Identifier": "Settings_DataDesc", + "Text": "FIGYELEM: Ez törli az összes felhasználói adatot, mint például a beállításokat, a haladást, az űrben töltött időt stb., és ezek nem állíthatók helyre." + }, + { + "Identifier": "Settings_ClearData", + "Text": "MINDEN JÁTÉKOS ADAT TÖRLÉSE" + }, + { + "Identifier": "Settings_OutputLive", + "Text": "SZÁMÍTÓGÉP ÉLŐ KIMENETI ADATAI" + }, + { + "Identifier": "Settings_OutputLiveDesc", + "Text": "Ez valós időben exportálja a Fedélzeti Számítógép, az AGC és az LGC panel adatait az Exports mappa dedikált fájljaiba (a Reentry AppData mappájában). Ezt fel lehet használni az adatok külső eszközökön (például *IoT* (Dolgok Internete)) történő megjelenítésére." + }, + { + "Identifier": "Settings_ToggleOutputLive", + "Text": "Élő közvetítés engedélyezése" + }, + { + "Identifier": "Settings_FunctionalCursor", + "Text": "PILÓTAFÜLKE KURZOR" + }, + { + "Identifier": "Settings_Toggle3DClouds", + "Text": "Kísérleti 3D felhők engedélyezése" + }, + { + "Identifier": "Settings_FunctionalCursorDesc", + "Text": "A pilótafülke kurzor lecseréli az egér kurzort, és olyan játékon belüli funkciókat nyújt, mint a színváltozás a kapcsolók fölé pozicionáláskor. Ennek hátránya, hogy a leképezése a normál leképezési ciklusban történik." + }, + { + "Identifier": "Settings_ToggleFunctionalCursor", + "Text": "Pilótafülke kurzor engedélyezése" + }, + { + "Identifier": "Settings_Configure", + "Text": "KONFIGURÁLÁS" + }, + { + "Identifier": "Settings_ResetControls", + "Text": "ALAPÉRTELMEZETT BEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA" + }, + { + "Identifier": "MissionControlLive_MCC", + "Text": "MERCURY IRÁNYÍTÓKÖZPONT" + }, + { + "Identifier": "MissionControlLive_MOCR", + "Text": "APOLLO KÜLDETÉSIRÁNYÍTÁS" + }, + { + "Identifier": "MissionControlLive_LFG", + "Text": "CSOPORTKERESÉS A DISCORDON" + }, + { + "Identifier": "GraphicsSettings_Title", + "Text": "GRAFIKAI BEÁLLÍTÁSOK" + }, + { + "Identifier": "GraphicsSettings_ProbeQualityTitle", + "Text": "Tükröződési Felületek Minősége" + }, + { + "Identifier": "GraphicsSettings_ProbeQualityDesc", + "Text": "A *Reflection probes* (tükröződéseket létrehozó mintavételezők) a tükröződések minden típusának megjelenítésére szolgálnak. Kezdve a bolygók által vetett fényvisszaverődésektől, amíg Keringési Pályán van (általános mintavételezők), egészen a műszereken, ablakokon és tükröződő anyagokon látható belső pilótafülke-tükröződésekig (kritikus mintavételezők). Ezek nagyon megterhelik a rendszert.\nHa alacsonyabb frissítési gyakoriságot használ, javaslom az ABLAK CSILLANÁS kikapcsolását is." + }, + { + "Identifier": "GraphicsSettings_ProbeQualityInfo", + "Text": "KI: Minden tükröződési felület kikapcsolásra kerül\nALACSONY: A kritikus felület frissítése tizennégy képkockás vétel alatt történik, MAX felbontás: 256\nKÖZEPES: A kritikus felület frissítése kilenc képkockás vétel alatt történik, MAX felbontás: 512\nMAGAS: A kritikus felület frissítése egy képkockán belül történik.\nULTRA: Minden tükröződési felület frissítése egy képkockán belül történik." + }, + { + "Identifier": "GraphicsSettings_PostProcessingTitle", + "Text": "Utófeldolgozás" + }, + { + "Identifier": "GraphicsSettings_PostProcessingDesc", + "Text": "Többféle utófeldolgozási effektus szolgál a vizuális élmény fokozására. Ezek GPU és CPU számítási kapacitást igényelnek, ezért fontolja meg ezek Ki kapcsolását a képkockasebesség javítása érdekében (vagy ha nem tetszenek). Ilyen effektusok például a *Bloom*, *Color Grading*, *AO*, stb." + }, + { + "Identifier": "GraphicsSettings_SSAOTitle", + "Text": "Képernyőtérbeli Környezeti Kitakarás PRO" + }, + { + "Identifier": "GraphicsSettings_SSAODesc", + "Text": "A Továbbfejlesztett SSAO árnyékokat és sötét területeket renderel a szűk geometriai helyeken, például sarkokban, mélyedésekben stb. Ha máshol van szüksége az extra ciklusokra, fontolja meg ennek kikapcsolását." + }, + { + "Identifier": "GraphicsSettings_WindowGlareTitle", + "Text": "Főablak csillanás" + }, + { + "Identifier": "GraphicsSettings_WindowGlareDesc", + "Text": "Ez belső tükröződést jelenít meg a Fő pilótafülke ablakain. Minél sötétebb a pilótafülke, annál kevesebb a tükröződés. Ezért ajánlott lekapcsolni a világítást, ha olyan feladatot hajt végre, ahol a kitekintés kritikus fontosságú.\nHa a fenti tükröződési szonda beállítás az alacsonyabb fokozatok egyikére van állítva (a Ki állás kivételével), javaslom ennek kikapcsolását, mivel a tükröződések frissítésében késleltetés lesz." + }, + { + "Identifier": "GraphicsSettings_RenderCrewModelTitle", + "Text": "Személyzetmodellek Megjelenítése" + }, + { + "Identifier": "GraphicsSettings_RenderCrewModelDesc", + "Text": "Ennek engedélyezése megjeleníti a személyzet 3D modelljeit a CSM-en és az LM-en belül. A Mercury &\nGemini modellek, valamint egy megfelelő arc/avatár generátor fejlesztés alatt áll." + }, + { + "Identifier": "GraphicsSettings_RenderLunarRocksTitle", + "Text": "Holdkövek megjelenítése" + }, + { + "Identifier": "GraphicsSettings_RenderLunarRocksDesc", + "Text": "A Holdi sziklák a leszállás végső fázisának részét képezik, és a Holdfelszínen jelennek meg. Megjelenítésük egyes rendszerek számára meglehetősen megterhelő, így ha a szimuláció lassulását tapasztalja, próbálja meg ezen beállítás kikapcsolását." + }, + { + "Identifier": "GraphicsSettings_LRVWheelParticlesTitle", + "Text": "LRV Kerék Részecskék Megjelenítése" + }, + { + "Identifier": "GraphicsSettings_LRVWheelParticlesDesc", + "Text": "Az LRV (Holdjáró) vezetése közben a kerekek homokot vernek fel. Ezt részecskék szimulálják. Ez megterhelő lehet, így ha vezetés közben lassulást tapasztal, próbálja meg kikapcsolni ezt." + }, + { + "Identifier": "GraphicsSettings_CMInteriorTitle", + "Text": "Parancsnoki Modul Belső Tér" + }, + { + "Identifier": "GraphicsSettings_CMInteriorDesc", + "Text": "A Parancsnoki Modul Belső Tér fejlesztés a meglévő, alacsony poligonszámú belső teret cseréli le. A panelek változatlanok maradnak, a belső tér azonban valósághűbb lesz, ugyanakkor a renderelése is rendkívül költséges." + }, + { + "Identifier": "GraphicsSettings_MoonTessellationTitle", + "Text": "Hold tesszeláció" + }, + { + "Identifier": "GraphicsSettings_MoonTessellationDesc", + "Text": "A Hold körüli keringési pályán egy *Tessellation* (felület-részletezés) nevű eljárás generálja a holdi részleteket. Ez a GPU-n történik, és a megjelenítése meglehetősen erőforrás-igényes lehet. A felület-részletezés három paraméterrel szabályozható: Faktor, Minimális távolság és Maximális távolság.\nA Faktor a felület-részletezés mértékét határozza meg. Jellemző értékei: 1, 8, 16, 32 stb. A Minimális és a Maximális távolság a részletezendő terület ablakát határozza meg. A Minimális távolságnál közelebbi objektumok 100%-os felület-részletezést kapnak. A Maximális távolságnál távolabbi objektumok 0%-os felület-részletezést kapnak. Ha egy objektum a minimálisnál távolabb, de a maximálisnál közelebb helyezkedik el, annak felület-részletezése interpoláció alapján történik." + }, + { + "Identifier": "GraphicsSettings_MoonTessellation_Factor", + "Text": "Tényező:" + }, + { + "Identifier": "GraphicsSettings_MoonTessellation_MinDist", + "Text": "Minimális távolság:" + }, + { + "Identifier": "GraphicsSettings_MoonTessellation_MaxDist", + "Text": "Maximális távolság:" + }, + { + "Identifier": "GraphicsSettings_HighendLC39BTitle", + "Text": "Apollo: Csúcskategóriás 39A indítókomplexum renderelése" + }, + { + "Identifier": "GraphicsSettings_HighendLC39BDesc", + "Text": "Ez az Apollo 39A indítókomplexumot egy ultra nagy részletességű modellel jeleníti meg." + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_Title", + "Text": "REALIZMUS & SEGÉDBEÁLLÍTÁSOK" + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_SwitchHighlighterTitle", + "Text": "Kapcsoló Lebegőkiemelő" + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_SwitchHighlighterDesc", + "Text": "Ennek engedélyezése egy kockát rajzol azon műszer vagy kapcsoló köré, amely fölött az egérkurzor áll." + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_OffscreenSwitchIndicatorTitle", + "Text": "Képernyőn kívüli kapcsolójelző" + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_OffscreenSwitchIndicatorDesc", + "Text": "Ennek bekapcsolása esetén jelzőt mutat egy kiemelt kapcsoló irányába, amennyiben az a játékos nézeten kívül helyezkedik el." + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_AutoProceedChecklistTitle", + "Text": "Automatikus Folytatás Ellenőrzőlista" + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_AutoProceedChecklistDesc", + "Text": "Ha a FUTTATÁS funkciót használja az ellenőrzőlistákban, az útmutató automatikusan továbbhalad, amíg egy olyan lépéshez nem ér, amely beavatkozást igényel. Ha ez le van tiltva, a következő lépéshez nyomja meg a PRO-t." + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_SimplifiedDockingTitle", + "Text": "Egyszerűsített Hajtóműindítások & Randevú" + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_SimplifiedDockingDesc", + "Text": "Ennek engedélyezése némileg leegyszerűsíti a randevú és a pályamódosító hajtóműgyújtásokat automatikus irányítási korrekciókkal, amikor a Logika felhalmozódott hibákat vagy célpont-eltéréseket érzékel. Javaslom bekapcsolva hagyni, különösen mivel az irányító számítógépek még a fejlesztés korai szakaszában vannak. A játék Logikája ezt kritikus helyzetekben felülbírálhatja." + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_ReduceApolloLaunchShakeTitle", + "Text": "Apollo Indítási Kamerarezgés Csökkentése" + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_ReduceApolloLaunchShakeDesc", + "Text": "Ennek engedélyezése csökkenti a kamera rázkódását egy Apollo Saturn V felszállás során (SIC és SII)." + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_LunarLandingPoleTitle", + "Text": "Holdra Szállási Pont Jelző megjelenítése" + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_LunarLandingPoleDesc", + "Text": "Ennek engedélyezése egy zászlórudat jelenít meg a kiválasztott leszállóhelyen, a holdi landolási területre történő átváltáskor." + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_LunarLandingDirectionTitle", + "Text": "Automatikusan a Holdra Szállás leszállóhelye felé fordul" + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_LunarLandingDirectionDesc", + "Text": "Ennek engedélyezése automatikusan a leszállóhely irányába állítja a Holdkompot, amikor a Holdra szállási területre lép." + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_MercuryRandomFailuresTitle", + "Text": "véletlenszerű meghibásodások: Mercury" + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_MercuryRandomFailuresDesc", + "Text": "Ez engedélyezi a véletlenszerű meghibásodásokat azokban a küldetésekben, amelyek ezt lehetővé teszik (Free Play vagy egyéni küldetések). A véletlenszerű meghibásodások rendszere 25 - 35 percenként (ciklusonként) 'sorsol', amely során egy véletlenszerű meghibásodásnak esélye van bekövetkezni. Az alábbiakban beállíthatja, hogy ciklusonként mekkora eséllyel következzen be egy véletlenszerű meghibásodás, valamint azt is, hogy mely hibákat kívánja kizárni a listáról. Kérjük, vegye figyelembe, hogy játék közben kézzel is előidézhet egy meghibásodást a 'failure' konzolparancs segítségével." + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_MercuryRandomFailuresPercentage", + "Text": "A meghibásodás bekövetkezésének %-os esélye Ciklusonként." + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_MercuryRandomFailuresToggleFailures", + "Text": "HIBÁK KAPCSOLÁSA" + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_GeminiRandomFailuresTitle", + "Text": "Véletlenszerű meghibásodások: Gemini" + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_GeminiRandomFailuresDesc", + "Text": "Ez engedélyezi a véletlenszerű meghibásodásokat azokban a küldetésekben, amelyek ezt lehetővé teszik (Free Play vagy egyéni küldetések). A véletlenszerű meghibásodások rendszere 25 - 35 percenként (ciklusonként) 'sorsol', amely során egy véletlenszerű meghibásodásnak esélye van bekövetkezni. Az alábbiakban beállíthatja, hogy ciklusonként mekkora eséllyel következzen be egy véletlenszerű meghibásodás, valamint azt is, hogy mely hibákat kívánja kizárni a listáról. Kérjük, vegye figyelembe, hogy játék közben kézzel is előidézhet egy meghibásodást a 'failure' konzolparancs segítségével." + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_GeminiRandomFailuresPercentage", + "Text": "A meghibásodás bekövetkezésének %-os esélye ciklusonként." + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_GeminiRandomFailuresToggleFailures", + "Text": "HIBÁK KAPCSOLÁSA" + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_ApolloRandomFailuresTitle", + "Text": "Véletlenszerű meghibásodások: Apollo" + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_ApolloRandomFailuresDesc", + "Text": "Ez engedélyezi a véletlenszerű meghibásodásokat azokban a küldetésekben, amelyek ezt lehetővé teszik (Free Play vagy egyéni küldetések). A véletlenszerű meghibásodások rendszere 25 - 35 percenként (ciklusonként) 'sorsol', amely során egy véletlenszerű meghibásodásnak esélye van bekövetkezni. Az alábbiakban beállíthatja, hogy ciklusonként mekkora eséllyel következzen be egy véletlenszerű meghibásodás, valamint azt is, hogy mely hibákat kívánja kizárni a listáról. Kérjük, vegye figyelembe, hogy játék közben kézzel is előidézhet egy meghibásodást a 'failure' konzolparancs segítségével." + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_ApolloRandomFailuresPercentage", + "Text": "A meghibásodás bekövetkezésének %-os esélye" + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_ApolloRandomFailuresToggleFailures", + "Text": "HIBÁK KAPCSOLÁSA" + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_GyroDriftTitle", + "Text": "Giroszkóp sodródás" + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_GyroDriftDesc", + "Text": "Ha engedélyezve van, a giroszkópok az idő múlásával hibát halmoznak fel, és korrekcióra szorulnak (Az LM-et nem érinti, mivel a P52 (Program) még nem került kifejlesztésre hozzá)" + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_CO2Title", + "Text": "CO2 Kaniszter Csere" + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_CO2Desc", + "Text": "Engedélyezés esetén a CO2 szűrőbetéteket az eljárásoknak megfelelően, kézzel kell kicserélni. A kézi csere a CSM-ben és hamarosan az LM-ben is támogatott." + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_RequireOceanLanding", + "Text": "Óceáni leszállási követelmény" + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_RequireOceanLandingDesc", + "Text": "Ezen beállítás engedélyezésével a küldetés befejezéséhez a vízre szállást az óceánban kell végrehajtani, nem pedig szárazföldön." + }, + { + "Identifier": "MainMenuButton_Launch", + "Text": "INDÍTÁS" + }, + { + "Identifier": "Academy_Mercury_Lesson1", + "Text": "1. KIKÉPZÉS - INDÍTÁS ELŐTTI" + }, + { + "Identifier": "Academy_Mercury_Lesson2", + "Text": "2. KIKÉPZÉS - INDÍTÁS & FELSZÁLLÁS" + }, + { + "Identifier": "Academy_Mercury_Lesson3", + "Text": "3. KIKÉPZÉS - ELLENŐRZŐLISTÁK & ATLAS" + }, + { + "Identifier": "Academy_Mercury_Lesson4", + "Text": "4. KIKÉPZÉS - ELEKTROMOSSÁG" + }, + { + "Identifier": "Academy_Mercury_Lesson5", + "Text": "5. KIKÉPZÉS - HELYZETVEZÉRLÉS" + }, + { + "Identifier": "Academy_Mercury_Lesson6", + "Text": "6. KIKÉPZÉS - ÉLETBEN MARADÁS" + }, + { + "Identifier": "Academy_Mercury_Lesson7", + "Text": "7. KIKÉPZÉS - PROGRAMKAPCSOLÓ" + }, + { + "Identifier": "Academy_Mercury_Exam", + "Text": "VIZSGA - TELJES KÜLDETÉS" + }, + { + "Identifier": "Academy_Mercury_VR", + "Text": "VIRTUÁLIS VALÓSÁG" + }, + { + "Identifier": "Academy_Gemini_Lesson1", + "Text": "1. KIKÉPZÉS - INDÍTÁS ELŐKÉSZÍTÉS" + }, + { + "Identifier": "Academy_Gemini_Lesson2", + "Text": "2. KIKÉPZÉS - FELSZÁLLÁS" + }, + { + "Identifier": "Academy_Gemini_Lesson3", + "Text": "3. KIKÉPZÉS - ELEKTROMOSSÁG!" + }, + { + "Identifier": "Academy_Gemini_Lesson4", + "Text": "4. KIKÉPZÉS - NAVIGÁCIÓ!" + }, + { + "Identifier": "Academy_Gemini_Lesson5", + "Text": "5. KIKÉPZÉS - A SZÁMÍTÓGÉP" + }, + { + "Identifier": "Academy_Gemini_Lesson6", + "Text": "6. KIKÉPZÉS - LÉTFENNTARTÁS" + }, + { + "Identifier": "Academy_Gemini_Lesson7", + "Text": "7. KIKÉPZÉS - PROGRAMKAPCSOLÓ" + }, + { + "Identifier": "Academy_Gemini_Lesson8", + "Text": "8. KIKÉPZÉS - FÉKMANŐVER ÉS BELÉPÉS" + }, + { + "Identifier": "Academy_Gemini_Exam", + "Text": "VIZSGA - TELJES KÜLDETÉS" + }, + { + "Identifier": "Academy_Gemini_Lesson10", + "Text": "9. KIKÉPZÉS - MANŐVEREZÉS & HAJTÓMŰINDÍTÁSOK" + }, + { + "Identifier": "Academy_CSM_TheBasics", + "Text": "AZ ALAPOK" + }, + { + "Identifier": "Academy_CSM_Lesson1", + "Text": "1. KIKÉPZÉS - INDÍTÁS ELŐTT" + }, + { + "Identifier": "Academy_CSM_Lesson2", + "Text": "2. KIKÉPZÉS - PÁLYAEMELÉS" + }, + { + "Identifier": "Academy_CSM_Lesson3", + "Text": "3. KIKÉPZÉS - ELEKTROMOSSÁG" + }, + { + "Identifier": "Academy_CSM_Lesson4", + "Text": "4. KIKÉPZÉS - RCS" + }, + { + "Identifier": "Academy_CSM_Lesson5", + "Text": "5. KIKÉPZÉS - SZÁMÍTÓGÉP" + }, + { + "Identifier": "Academy_CSM_Lesson6", + "Text": "6. KIKÉPZÉS - SZERVIZ MEGHAJTÁS" + }, + { + "Identifier": "Academy_CSM_Lesson7", + "Text": "7. KIKÉPZÉS - AGC & AUTOMATA MANŐVEREZÉS" + }, + { + "Identifier": "Academy_CSM_Lesson8", + "Text": "8. KIKÉPZÉS - SPS Manővertervezés" + }, + { + "Identifier": "Academy_CSM_Lesson9", + "Text": "9A. KIKÉPZÉS - LÉGKÖRI BELÉPÉS" + }, + { + "Identifier": "Academy_CSM_Lesson10", + "Text": "10. KIKÉPZÉS - TRANSZP. & DOKKOLÁS" + }, + { + "Identifier": "Academy_CSM_Exam", + "Text": "VIZSGA: TELJES FÖLD KÖRÜLI KÜLDETÉS" + }, + { + "Identifier": "Academy_CSM_AdvancedTopics", + "Text": "HALADÓ TÉMAKÖRÖK" + }, + { + "Identifier": "Academy_CSM_Lesson11", + "Text": "11. KIKÉPZÉS - TRANSZ-LUNÁRIS GYORSÍTÁS" + }, + { + "Identifier": "Academy_CSM_Lesson12", + "Text": "12. KIKÉPZÉS - OPTIKA" + }, + { + "Identifier": "Academy_CSM_Lesson13", + "Text": "13. KIKÉPZÉS - TRANSZ-FÖLDI GYORSÍTÁS" + }, + { + "Identifier": "Academy_CSM_Lesson14", + "Text": "14. KIKÉPZÉS - ECS: Oxigén" + }, + { + "Identifier": "Academy_CSM_Lesson15", + "Text": "15. KIKÉPZÉS - ECS: PSC" + }, + { + "Identifier": "Academy_CSM_Lesson16", + "Text": "16. KIKÉPZÉS - ECS: H2O (Víz)" + }, + { + "Identifier": "Academy_CSM_Lesson17", + "Text": "17. KIKÉPZÉS - ECS: Glikol" + }, + { + "Identifier": "Academy_LM_Lesson1", + "Text": "1. KIKÉPZÉS - BELÉPÉS" + }, + { + "Identifier": "Academy_LM_Lesson2", + "Text": "2. KIKÉPZÉS - AKTIVÁLÁS" + }, + { + "Identifier": "Academy_LM_Lesson3", + "Text": "3. KIKÉPZÉS - ELEKTROMOSSÁG" + }, + { + "Identifier": "Academy_LM_Lesson4", + "Text": "4. KIKÉPZÉS - REAKCIÓVEZÉRLÉS" + }, + { + "Identifier": "Academy_LM_Lesson5", + "Text": "5. KIKÉPZÉS - IRÁNYÍTÓ SZÁMÍTÓGÉP" + }, + { + "Identifier": "Academy_LM_Lesson6", + "Text": "6. KIKÉPZÉS - REPÜLÉSI MÓDOK" + }, + { + "Identifier": "Academy_LM_Lesson7", + "Text": "7. KIKÉPZÉS - A LESZÁLLÓ HAJTÓMŰ" + }, + { + "Identifier": "Academy_LM_Lesson8", + "Text": "8. KIKÉPZÉS - RADAROK" + }, + { + "Identifier": "Academy_LM_Lesson9", + "Text": "9. KIKÉPZÉS - LEVÁLÁS" + }, + { + "Identifier": "Academy_LM_Lesson10", + "Text": "10. KIKÉPZÉS - LESZÁLLÁS" + }, + { + "Identifier": "Academy_LM_Exam", + "Text": "VIZSGA: HOLDRA SZÁLLÁS" + }, + { + "Identifier": "Academy_LM_Lesson11", + "Text": "11. KIKÉPZÉS - ECS" + }, + { + "Identifier": "Academy_LM_Lesson12", + "Text": "12. KIKÉPZÉS - FELSZÁLLÁS & DOKKOLÁS" + }, + { + "Identifier": "Academy_LM_Lesson13", + "Text": "13. KIKÉPZÉS - HOLDI TARTÓZKODÁS & EVA" + }, + { + "Identifier": "Academy_Shuttle_Lesson1", + "Text": "1. KIKÉPZÉS - BELÉPÉS" + }, + { + "Identifier": "Academy_Shuttle_Lesson2", + "Text": "2. KIKÉPZÉS - INDÍTÁS ELŐTTI" + }, + { + "Identifier": "Academy_Shuttle_Lesson3", + "Text": "3. KIKÉPZÉS - FELSZÁLLÁS" + }, + { + "Identifier": "Academy_Shuttle_Lesson4", + "Text": "4. KIKÉPZÉS - OMS 2" + }, + { + "Identifier": "Academy_Shuttle_Lesson5", + "Text": "5. KIKÉPZÉS - PÁLYÁRA ÁLLÁS UTÁN" + }, + { + "Identifier": "Academy_Shuttle_Lesson6", + "Text": "6. KIKÉPZÉS - A LESZÁLLÓ MEGHAJTÓ RENDSZER ÁTTEKINTÉSE" + }, + { + "Identifier": "Academy_Shuttle_Lesson7", + "Text": "7. KIKÉPZÉS - A MEDS ÉS A LESZÁLLÓ MEGHAJTÓ RENDSZER" + }, + { + "Identifier": "Academy_Shuttle_Lesson8", + "Text": "8. KIKÉPZÉS - A LESZÁLLÓ MEGHAJTÓ RENDSZER (DPS) MŰVELETEI" + }, + { + "Identifier": "Academy_Shuttle_Lesson9", + "Text": "9. KIKÉPZÉS - ELEKTROMOSSÁG" + }, + { + "Identifier": "Academy_Shuttle_Lesson10", + "Text": "10. KIKÉPZÉS - RCS" + }, + { + "Identifier": "Academy_Shuttle_Lesson11", + "Text": "11. KIKÉPZÉS - GNC" + }, + { + "Identifier": "Academy_Shuttle_Lesson18", + "Text": "18. KIKÉPZÉS - CANADARM" + }, + { + "Identifier": "Academy_Shuttle_Lesson19", + "Text": "19. KIKÉPZÉS - HASZNOS TERHEK" + }, + { + "Identifier": "Academy_Shuttle_Lesson20", + "Text": "20. KIKÉPZÉS - PÁLYAELHAGYÁS ELŐKÉSZÍTÉSE" + }, + { + "Identifier": "Academy_Shuttle_Lesson21", + "Text": "21. KIKÉPZÉS - FÉKEZŐ HAJTÓMŰINDÍTÁS" + }, + { + "Identifier": "Academy_Shuttle_Lesson22", + "Text": "22. KIKÉPZÉS - BELÉPÉSTŐL A LESZÁLLÁSIG" + }, + { + "Identifier": "ChallengeAccepted", + "Text": "KIHÍVÁS ELFOGADVA" + }, + { + "Identifier": "MissionsMenu_Mercury_FreePlay_Redstone", + "Text": "MERCURY-REDSTONE" + }, + { + "Identifier": "MissionsMenu_Mercury_FreePlay_Atlas", + "Text": "MERCURY-ATLAS" + }, + { + "Identifier": "MissionsMenu_Mercury_FreePlay_Redstone_CnD", + "Text": "MERCURY-REDSTONE - T-90 (C és D)" + }, + { + "Identifier": "MissionsMenu_Mercury_FreePlay_Atlas_CnD", + "Text": "MERCURY-ATLAS - T-90 (C és D)" + }, + { + "Identifier": "MissionsMenu_Mercury_Historic_MR3", + "Text": "MERCURY-REDSTONE 3" + }, + { + "Identifier": "MissionsMenu_Mercury_Historic_MR4", + "Text": "MERCURY-REDSTONE 4" + }, + { + "Identifier": "MissionsMenu_Mercury_Historic_MA6", + "Text": "MERCURY-ATLAS 6" + }, + { + "Identifier": "MissionsMenu_Gemini_FreePlay_IngressPad", + "Text": "GEMINI TITAN - INDÍTÁS ELŐTTI (T-10)" + }, + { + "Identifier": "MissionsMenu_Gemini_FreePlay_Orbit", + "Text": "GEMINI TITAN (Keringési Pályán)" + }, + { + "Identifier": "MissionsMenu_Gemini_FreePlay_CnD", + "Text": "GEMINI TITAN - C&D (T-90)" + }, + { + "Identifier": "MissionsMenu_Gemini_Scenario1", + "Text": "I - GEMINI RANDEVÚ" + }, + { + "Identifier": "MissionsMenu_Gemini_Scenario2", + "Text": "II - AGENA DOKKOLÁS" + }, + { + "Identifier": "MissionsMenu_Gemini_Scenario3", + "Text": "III - RANDEZVÚ ÉGÉS KIKÉPZÉS" + }, + { + "Identifier": "MissionsMenu_Gemini_Scenario4", + "Text": "IV - DOKKOLÁSI TRÉNING" + }, + { + "Identifier": "MissionsMenu_Gemini_HistoricGT3", + "Text": "GT-3: A MOLLY BROWN" + }, + { + "Identifier": "MissionsMenu_Apollo_FreePlay_T2h", + "Text": "SATURN V - ÁRAMTALANÍTVA - FÖLDI SZEMÉLYZET (T-4h)" + }, + { + "Identifier": "MissionsMenu_Apollo_FreePlay_SLV_BackupCrewIngress", + "Text": "SATURN V - TARTALÉK LEGÉNYSÉG BELÉPÉS (T-2h)" + }, + { + "Identifier": "MissionsMenu_Apollo_FreePlay_SLV_PrimeCrewIngress", + "Text": "SATURN V - ELSŐDLEGES LEGÉNYSÉG BESZÁLLÁSA (T-1h)" + }, + { + "Identifier": "MissionsMenu_Apollo_FreePlay_T25m", + "Text": "SATURN V - INDÍTÁS (T-25m)" + }, + { + "Identifier": "MissionsMenu_Apollo_FreePlay_EarthOrbit", + "Text": "CSM/SIVB FÖLD KÖRÜLI PÁLYÁN" + }, + { + "Identifier": "MissionsMenu_Apollo_FreePlay_LMOrbit", + "Text": "HOLDKOMP (C&D) FÖLDKÖRÜLI PÁLYÁN" + }, + { + "Identifier": "MissionsMenu_Apollo_Scenario1", + "Text": "I - TRANSZ-LUNÁRIS GYORSÍTÁS" + }, + { + "Identifier": "MissionsMenu_Apollo_Scenario2", + "Text": "II - HOLD KÖRÜLI PÁLYÁRA ÁLLÁS" + }, + { + "Identifier": "MissionsMenu_Apollo_Scenario3", + "Text": "III - TRANSZ-FÖLDI GYORSÍTÁS" + }, + { + "Identifier": "MissionsMenu_Apollo_Scenario4", + "Text": "IV - HOLDKOMP DOKKOLÁSÁRÓL VALÓ LEVÁLÁS" + }, + { + "Identifier": "MissionsMenu_Apollo_Scenario5", + "Text": "V - HAJTÓMŰVES LESZÁLLÁS ÉS HOLDRA SZÁLLÁS" + }, + { + "Identifier": "MissionsMenu_Apollo_Scenario6", + "Text": "VI - HOLDI TARTÓZKODÁS ÉS FELSZÁLLÁS" + }, + { + "Identifier": "MissionsMenu_Apollo_Scenario7", + "Text": "VII - HAZA SODRÓDÁS" + }, + { + "Identifier": "MissionsMenu_Apollo_Scenario8", + "Text": "VIII - BELÉPÉS" + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_HideChecklistHighlighter", + "Text": "Kapcsolókiemelő keret elrejtése" + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_HideChecklistHighlighterDesc", + "Text": "Ennek engedélyezése elrejti az Ellenőrzőlista vagy a küldetésutasítás által kiemelt kapcsolót körülvevő keretet." + }, + { + "Identifier": "Settings_TTS", + "Text": "szövegfelolvasás" + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_DisableGLoad", + "Text": "G-terhelés letiltása" + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_DisableGLoadDesc", + "Text": "Ennek átkapcsolása letiltja a belépés és a felszállás során fellépő nagy G-terhelés okozta szerkezeti sérülést és a játék végét." + }, + { + "Identifier": "Academy_LM_FlightSchool", + "Text": "VIDEÓK: ŰRREPÜLÉSI AKADÉMIA: Holdkomp (YT)" + }, + { + "Identifier": "Academy_CM_FlightSchool", + "Text": "VIDEÓK: ŰRREPÜLÉSI AKADÉMIA: PARANCSNOKI MODUL (YT)" + }, + { + "Identifier": "Academy_Gemini_FlightSchool", + "Text": "VIDEÓK: ŰRREPÜLÉSI AKADÉMIA: GEMINI (YT)" + }, + { + "Identifier": "Academy_Mercury_FlightSchool", + "Text": "VIDEÓK: ŰRREPÜLÉSI AKADÉMIA: MERCURY (YT)" + }, + { + "Identifier": "Academy_Theory_FlightSchool", + "Text": "ŰRREPÜLÉSI AKADÉMIA (VIDEÓK, YT)" + }, + { + "Identifier": "Academy_Videos", + "Text": "VIDEÓK" + }, + { + "Identifier": "Academy_Lessons", + "Text": "KIKÉPZÉSEK" + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_EnableOrbitalDecay", + "Text": "Pályasüllyedés engedélyezése" + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_EnableOrbitalDecayDesc", + "Text": "Ez engedélyezi a Pályasüllyedést (Csak teszteléshez, csak Mercury esetén), ami azt jelenti, hogy a keringési pálya a légkör által okozott légellenállás függvényében fog süllyedni." + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_StopTimescaleWhenMasterAlarm", + "Text": "Időgyórsítás leállítása Master Riasztás esetén" + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_StopTimescaleWhenMasterAlarmDesc", + "Text": "Ez leállítja az Időgyórsítást, ha a Master Riasztás aktív (Apollo)." + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_EnableProgradeRotation", + "Text": "Előre irányuló (pálya menti) forgatás engedélyezése" + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_EnableProgradeRotationDesc", + "Text": "Ez automatikusan elfordítja az űrhajót prográd irányba, amíg Keringési Pályán van." + }, + { + "Identifier": "Settings_LanguageContribute", + "Text": "Minden fordítás a közösség hozzájárulása, és nagyrészt részleges. Ha szeretne nyelvi fordításokkal hozzájárulni, kérjük, tekintse meg a Hozzájárulás oldalt a Főmenüben." + }, + { + "Identifier": "Settings_VirtualRealityMoved", + "Text": "Megjegyzés: A VR áthelyezésre került – egy új VR megvalósítás fejlesztés alatt áll! A meglévő, előzetes VR támogatás átkerült egy Virtual Reality nevű dedikált ágra. Az új VR megvalósítás fejlesztése, amely az előzetes fázis tanulságait hasznosítja, le fogja váltani a régi megvalósítást. A régi megvalósítás kivezetésre kerül." + }, + { + "Identifier": "Settings_AlphaFeatures", + "Text": "ALFA JELLEMZŐK" + }, + { + "Identifier": "Settings_AlphaFeaturesDesc", + "Text": "Az Alfa Funkciók olyan különféle funkciók és játékmódok, amelyek jelenleg alfa/fejlesztés alatt állnak. Ebben a szekcióban engedélyezheti ezen funkciók bármelyikét. Ezek olyan funkciók, amelyek jelenleg Kutatási és Fejlesztési fázisban vannak. A Főmenüből elérhető ÚTITERV szekcióban minden egyes funkcióról részletesen olvashat.\nMindezen funkciók automatikusan engedélyezésre kerülnek, ha a Steam Béták fülről elérhető ALPHA-FLOOR *branch*-en (fejlesztési ágon) futtat bármilyen *build*-ot (programverziót).\n\nMegjegyzés: A lista módosításai a játék újraindítását igénylik." + }, + { + "Identifier": "Settings_AlphaFeature_MCC", + "Text": "Többjátékos mód: Mercury Küldetésirányítás" + }, + { + "Identifier": "Settings_AlphaFeature_MOCR", + "Text": "Többjátékos mód: Apollo Küldetésirányítás" + }, + { + "Identifier": "Settings_AlphaFeature_Challenges", + "Text": "Kihívások Játéküzemmód" + }, + { + "Identifier": "Settings_AlphaFeature_VR", + "Text": "Virtuális valóság" + }, + { + "Identifier": "Settings_AlphaFeature_Workshop", + "Text": "Műhely" + }, + { + "Identifier": "GeneralCloseButton", + "Text": "ZÁRVA" + }, + { + "Identifier": "MainMenuItem_Roadmap", + "Text": "ÚTITERV" + }, + { + "Identifier": "Settings_EnableQuindarNoise", + "Text": "Quindar hangjelzés lejátszása (üzenet fogadva)" + }, + { + "Identifier": "MainMenuItem_Career", + "Text": "KARRIER" + }, + { + "Identifier": "SwitchCraftButton", + "Text": "ŰRHÁJÓ KIVÁLASZTÁS" + }, + { + "Identifier": "Profile_SkillMercuryFlightDirector", + "Text": "MERCURY FÖLDI IRÁNYÍTÁS IGAZGATÓ" + }, + { + "Identifier": "Profile_SkillMercuryCapCom", + "Text": "\"MERCURY CAPCOM\"" + }, + { + "Identifier": "Profile_SkillApolloFlightDirector", + "Text": "APOLLO FÖLDI IRÁNYÍTÁS IGAZGATÓ" + }, + { + "Identifier": "Profile_SkillApolloCapCom", + "Text": "APOLLO CAPCOM" + }, + { + "Identifier": "Profile_InsigniaPath", + "Text": "CUSTOM INSIGNIA GRAPHICS PATH (.png)" + }, + { + "Identifier": "Rank_CandidateSpaced", + "Text": "J E L Ö L T" + }, + { + "Identifier": "Rank_FlightGraduateSpaced", + "Text": "R E P Ü L É S I\nM I N Ő S Í T É S" + }, + { + "Identifier": "Rank_EngineerSpaced", + "Text": "\"I R Á N Y Í T Ó\nM É R N Ö K\"" + }, + { + "Identifier": "Rank_MissionControllerSpaced", + "Text": "K Ü L D E T É S\nI R Á N Y Í T Ó" + }, + { + "Identifier": "Rank_CapComSpaced", + "Text": "K A P S Z U L A\nK O M M U N I K Á T O R" + }, + { + "Identifier": "Rank_FlightDirSpaced", + "Text": "R E P Ü L É S I\nI R Á N Y Í T Ó" + }, + { + "Identifier": "Rank_CapComGraduateSpaced", + "Text": "C A P C O M\nM I N Ő S Í T E T T" + }, + { + "Identifier": "Settings_VirtualRealityInput", + "Text": "VR BEMENETI HOZZÁRENDELÉSEK" + }, + { + "Identifier": "AutoUpdateChecklist_Title", + "Text": "Frissítések érhetők el az alapértelmezett ellenőrzőlistákhoz." + }, + { + "Identifier": "AutoUpdateChecklist_Desc", + "Text": "Frissítések érhetők el az alapértelmezett ellenőrzőlistákhoz, és telepítésre készen állnak. Ezzel a művelettel az alapértelmezett ellenőrzőlistákon végrehajtott bármely módosítás felülírásra kerül, ezért a folytatás előtt készítsen biztonsági másolatot.\n\nEzen változtatások telepítéséhez nyomja meg a BEÁLLÍTÁSOK menüben az ALAPÉRTELMEZETT ELLENŐRZŐLISTÁK VISSZAÁLLÍTÁSA gombot, vagy az alábbi TELEPÍTÉS gombot.\n\nMEGJEGYZÉS: Amennyiben módosításokat hajtott végre bármely alapértelmezett ellenőrzőlistán, ez az üzenet jelenik meg. Javasoljuk, hogy az üzenet letiltásához kapcsolja ki a BEÁLLÍTÁSOK menüben az \"Ellenőrzőlisták változásainak automatikus ellenőrzése\" opciót, és kézzel használja az ALAPÉRTELMEZETT ELLENŐRZŐLISTÁK VISSZAÁLLÍTÁSA funkciót." + }, + { + "Identifier": "AutoUpdateChecklist_Install", + "Text": "TELEPÍTÉS" + }, + { + "Identifier": "GameTips_Tip1", + "Text": "A napfázis/pozíció az sp vagy setsunphase konzolparanccsal módosítható." + }, + { + "Identifier": "GameTips_Tip2", + "Text": "Amennyiben visszajelzése van, kérjük, látogasson el a hivatalos Discord csatornánkra: discord.gg/reentrygame" + }, + { + "Identifier": "GameTips_Tip3", + "Text": "Kerülje az 500x feletti időgyorsítást, mivel az a belső rendszerekben pontatlanságokat halmoz fel." + }, + { + "Identifier": "GameTips_Tip4", + "Text": "A szövegfelolvasó rendszer valós időben kiolvassa a küldetési üzeneteket és a kiképzés utasításait. Ezt a beállításokban lehet kapcsolni." + }, + { + "Identifier": "GameTips_Tip5", + "Text": "Minden Virtuális Asztronautát üdvözlünk a Hivatalos Reentry Közösségben, a Discord szerverünkön (discord.gg/reentrygame)!" + }, + { + "Identifier": "GameTips_Tip6", + "Text": "Minden, a Reentry által támogatott űrhajó rendelkezik repülési kézikönyvvel. Javasolt ezeket áttanulmányozni. A kézikönyveket Az Akadémia szekcióban találja meg." + }, + { + "Identifier": "GameTips_Tip7", + "Text": "Folyamatosan keresünk új Berepülőpilótákat (BP)! A BP-platform a Discord, és a hivatalos Reentry Discord csatorna része (discord.gg/reentrygame)" + }, + { + "Identifier": "GameTips_Tip8", + "Text": "Saját ellenőrzőlistákat hozhat létre, vagy módosíthatja a meglévőket az Ellenőrzőlista Szerkesztő segítségével. Ellenőrzőlistákat hozhat létre és tölthet be a 'checklist' parancs használatával a játékon belüli KONZOL-ban." + }, + { + "Identifier": "GameTips_Tip9", + "Text": "Kerülje az 500x feletti időgyorsítást, mivel az pontatlanságokat halmoz fel a belső rendszerekben." + }, + { + "Identifier": "GameTips_Tip10", + "Text": "A szövegfelolvasó rendszer valós időben képes kiolvasni a küldetési üzeneteket és a kiképzési utasításokat. Ezt a beállításokban kapcsolhatja." + }, + { + "Identifier": "GameTips_Tip11", + "Text": "A tükröződő felületek nagy számítási teljesítményt igényelnek. Próbálja meg csökkenteni a beállításukat, vagy kapcsolja KI őket, különösen az Apollo esetében." + }, + { + "Identifier": "GameTips_Tip12", + "Text": "A játékban a Fedélzeti Számítógép és a DSKY (Kijelző & Billentyűzet Interfész) billentyűzetgombjai a Bemeneti Beállításokban hozzárendelhetők." + }, + { + "Identifier": "GameTips_Tip13", + "Text": "Gyorsbillentyűt rendelhet a Holdkomp Leszálló Meghajtó Rendszerének Holdérintéskori leállításához." + }, + { + "Identifier": "GameTips_Tip14", + "Text": "Kerülje az 500x feletti időgyorsítást, mivel az pontatlanságokat halmoz fel a belső rendszerekben." + }, + { + "Identifier": "GameTips_Tip15", + "Text": "A szövegfelolvasó rendszer valós időben kiolvassa a küldetési üzeneteket és a kiképzés utasításait. Ez a beállításokban kapcsolható." + }, + { + "Identifier": "GameTips_Tip16", + "Text": "Gyorsmentés: A Bemeneti leképezőben hozzárendelhet egy Gyorsmentés billentyűzet/joystick gombot." + }, + { + "Identifier": "LoadingScreen_Program", + "Text": "PROGRAM" + }, + { + "Identifier": "LoadingScreen_LV", + "Text": "HORDOZÓRAKÉTA" + }, + { + "Identifier": "LoadingScreen_LoadsInto", + "Text": "BETÖLTÉSI CÉL" + }, + { + "Identifier": "LoadingScreen_LoadsInto_Orbit", + "Text": "Pálya" + }, + { + "Identifier": "LoadingScreen_LoadsInto_Pad", + "Text": "Pad" + }, + { + "Identifier": "LoadingScreen_LoadsInto_Failures", + "Text": "VÉLETLENSZERŰ MEGHIBÁSODÁSOK" + }, + { + "Identifier": "LoadingScreen_LoadsInto_Failures_No", + "Text": "Nem" + }, + { + "Identifier": "LoadingScreen_LoadsInto_Failures_Yes", + "Text": "Igen, {0}%/Ciklus" + }, + { + "Identifier": "LoadingScreen_Program_Mercury", + "Text": "Mercury" + }, + { + "Identifier": "LoadingScreen_Program_Gemini", + "Text": "Gemini" + }, + { + "Identifier": "LoadingScreen_Program_Apollo", + "Text": "Apollo" + }, + { + "Identifier": "LoadingScreen_Program_STS", + "Text": "Űrsikló (STS)" + }, + { + "Identifier": "LoadingScreen_Program_GeminiLV", + "Text": "Gemini-Titan II" + }, + { + "Identifier": "LoadingScreen_Program_ApolloLV", + "Text": "Saturn V" + }, + { + "Identifier": "LoadingScreen_STSLV", + "Text": "STS" + }, + { + "Identifier": "LoadingScreen_RedstoneLV", + "Text": "Mercury-Redstone" + }, + { + "Identifier": "LoadingScreen_AtlasLV", + "Text": "Mercury-Atlas" + }, + { + "Identifier": "Settings_VirtualReality_VRCursorPitchOffset", + "Text": "VR Egérkurzor Bólintás Eltolás" + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_DisableCameraShake", + "Text": "Kamerarázkódás Letiltása" + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_DisableCameraShakeDesc", + "Text": "Ez kikapcsolja a kameraremegést minden pilótafülkében." + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_SimplifiedORDEAL", + "Text": "Egyszerűsített ORDEAL engedélyezése" + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_SimplifiedORDEALDesc", + "Text": "Az ORDEAL-nek a PARANCSNOKI MODUL-ban és a Holdkomp-ban két üzemmódja van: KERINGÉSI SEBESSÉG és INERCIÁLIS. Az INERCIÁLIS üzemmód az IMU/GDC aktuális helyzetét jelzi ki az FDAI-n, míg a KERINGÉSI SEBESSÉG üzemmód a *Local Vertical Local Horizontal* (LVLH - Helyi Függőleges Helyi Vízszintes) tájolást mutatja az FDAI-n.\n\nEz a beállítás egy egyszerűsített ORDEAL Logikát aktivál, amikor az ORDEAL KERINGÉSI SEBESSÉG üzemmódba van állítva. Ez ideiglenesen hozzáigazítja az IMU/GDC inerciális platformjait az LVLH-hoz. Amikor az ORDEAL-t visszaállítják INERCIÁLIS üzemmódba, a módosított IMU/GDC platformok visszaállnak az eredeti beállításaikra.\nEz lehetővé teszi, hogy az automatikus manőverezés és a helyzetek (orientációk) a kiválasztott ORDEAL üzemmódhoz igazodjanak.\nNéhány akadémiai lecke feltételezi, hogy ez BE állásban van.\nHa ezt KI állásba kapcsolja, az ORDEAL csak az FDAI kijelző gömbjét fogja állítani, anélkül, hogy befolyásolná az IMU/GDC tájolását. Ez azt jelenti, hogy minden helyzetadat, az automatikus manőverezés és a célzás az IMU-hoz viszonyított lesz, a KERINGÉSI SEBESSÉG üzemmód pedig csak vizuális jellegű. Ez a legrealisztikusabb lehetőség, és ajánlom, hogy azok, akik jártasak az IMU, a *REFSMMATs* (a stabil referenciaplatformhoz viszonyított tájolási mátrixok), a P52 Program és a helyzetvezérlés terén, ezt állítsák KI állásba, az *Automatic Prograde Realism* (Automatikus Előre irányuló (pálya menti) Realizmus) beállítással együtt." + }, + { + "Identifier": "GameTips_Tip17", + "Text": "Nyomja meg a SHIFT+M billentyűkombinációt a Repülési Dokumentumok megnyitásához. Ez lehetővé teszi Önnek, hogy olvassa a kézikönyveket, és játékon belüli böngészőt használjon pdf-ek, webhelyek stb. megnyitásához." + }, + { + "Identifier": "GameTips_Tip18", + "Text": "Javaslom a Mercury teljes elsajátítását a Gemini-program megkezdése előtt. Ezután sajátítsa el a Geminit és a randevút/dokkolást, mielőtt megkísérli az Apollot. Így elsajátíthatja a játékmechanikát, és a technológia valós életbeli fejlődését." + }, + { + "Identifier": "GameTips_Tip19", + "Text": "Az \"Apollo Számokban\" című könyv (a hivatkozás az Apollo Repülési Dokumentumok böngészőjében található (SHIFT+M a kapcsoláshoz)) kiváló referenciaként használható a hajtóműindítások tervezésekor, vagy a használandó LOI paraméterek (Holdkörüli Pályára Állás) meghatározásához." + }, + { + "Identifier": "GameTips_Tip20", + "Text": "A Betöltőképernyő képeit megváltoztathatja/kibővítheti a fájlok lecserélésével vagy hozzáadásával a játék AppData mappájában található LoadingImages könyvtárba." + }, + { + "Identifier": "GameTips_Tip21", + "Text": "Sötét terület van a pilótafülkében, vagy további fényre van szüksége? A Zseblámpát az [F] billentyűvel bármikor felkapcsolhatja, hogy megkönnyítse a látást a sötét területeken." + }, + { + "Identifier": "Academy_CSM_Lesson9Full", + "Text": "9B. KIKÉPZÉS - LÉGKÖRI BELÉPÉS (TELJES)" + }, + { + "Identifier": "Academy_CSM_Lesson18", + "Text": "18. KIKÉPZÉS - HOLDI BELÉPÉS (TELJES)" + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_MissionCompleteAutoPopup", + "Text": "A Küldetés Befejezve képernyő automatikus megjelenítése" + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_MissionCompleteAutoPopupDesc", + "Text": "Ez a kapcsoló automatikusan megjeleníti a Küldetés Befejezve képernyőt a küldetés befejezésekor / vízre szálláskor. Letiltás esetén az ESC -> Munkamenet Befejezése megnyomásával hívhatja elő." + }, + { + "Identifier": "Settings_VirtualReality_HandControllerTiltOffsetPitch", + "Text": "Mozgásvezérlő/Kézdöntés Eltolás Bólintás" + }, + { + "Identifier": "Settings_VirtualReality_HandControllerPositionOffset", + "Text": "Mozgásvezérlő/Kézpozíció Eltolás" + }, + { + "Identifier": "Settings_VirtualReality_HandControllerPositionOffset_X", + "Text": "X" + }, + { + "Identifier": "Settings_VirtualReality_HandControllerPositionOffset_Y", + "Text": "Y" + }, + { + "Identifier": "Settings_VirtualReality_HandControllerPositionOffset_Z", + "Text": "Z" + }, + { + "Identifier": "MissionsMenu_FlightPlanMode", + "Text": "REPÜLÉSI TERV ÜZEMMÓD" + }, + { + "Identifier": "Settings_UDPDataRate", + "Text": "UDP Csomag Ráta (csomag/s)" + }, + { + "Identifier": "Academy_Gemini_EntryVideo", + "Text": "VIDEÓ: PÁLYAELHAGYÁS & BELÉPÉS" + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_DisableLensFlare", + "Text": "Lencsebecsillanás letiltása" + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_DisableLensFlareDesc", + "Text": "Ez letiltja a lencsebecsillanás-effektust, és ehelyett a Napot egy fényes foltként jeleníti meg." + }, + { + "Identifier": "MainMenuItem_DevMessage", + "Text": "FEJLESZTŐI MEGJEGYZÉS" + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_StopCockpitCamOnBorder", + "Text": "Kamera mozgásának korlátozása a pilótafülke belsejére" + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_StopCockpitCamOnBorderDesc", + "Text": "Megállítja a kamerát, amikor az eléri a pilótafülke falait, megakadályozva a belső téren túli mozgást." + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_StarIdentifyHelper", + "Text": "Csillagazonosítási segédeszközök engedélyezése" + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_StarIdentifyHelperDesc", + "Text": "Vizuális jelölőket jelenít meg a csillagok azonosításához. Az AGC-ben tárolt csillagok kék glóriával vannak kiemelve." + }, + { + "Identifier": "Settings_CameraSettings", + "Text": "KAMERA BEÁLLÍTÁSOK" + }, + { + "Identifier": "Settings_CameraSettings_DefaultFoV", + "Text": "Alapértelmezett Látómező" + }, + { + "Identifier": "CameraSettings_InvertExternalViewXAxis", + "Text": "Külső nézet: Az X-tengely invertálása egérnézet során" + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_ApolloCustomColorTint", + "Text": "Apollo: Kék színárnyalat az integrált világításon" + }, + { + "Identifier": "RealismSettings_ApolloCustomColorTintDesc", + "Text": "Az Apollo panelek eredeti, integrált színe fehér volt. Ez a beállítás ezt egy enyhe jégkék árnyalattal bírálja felül." + }, + { + "Identifier": "Settings_TileSetStreamingPath", + "Text": "A mozaikkészletet tartalmazó mappa abszolút elérési útja:" + }, + { + "Identifier": "Settings_SkipIntro", + "Text": "A bevezető jelenet átugrása" + }, + { + "Identifier": "Settings_GeneralHeader", + "Text": "ÁLTALÁNOS" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/Mercury/MercuryGame/MercuryGame.hu-hu.json b/Mercury/MercuryGame/MercuryGame.hu-hu.json new file mode 100644 index 0000000..9a8169e --- /dev/null +++ b/Mercury/MercuryGame/MercuryGame.hu-hu.json @@ -0,0 +1,474 @@ +[ + { + "Identifier": "ViewSelector_CommandersSeat", + "Text": "PARANCSNOKI ÜLÉS" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_LeftPanels", + "Text": "BAL PANELEK" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_RightPanels", + "Text": "JOBB PANELEK" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_UpperPanels", + "Text": "FELSŐ PANELEK" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_Window", + "Text": "ABLAK" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_NavigationReticle", + "Text": "NAVIGÁCIÓS IRÁNYZÉK" + }, + { + "Identifier": "CommReq_RadioCheck", + "Text": "RÁDIÓELLENŐRZÉS" + }, + { + "Identifier": "CommReq_AltitudeCheck", + "Text": "MAGASSÁG ELLENŐRZÉS" + }, + { + "Identifier": "CommReq_ClockReport", + "Text": "ÓRA ELINDULT" + }, + { + "Identifier": "CommReq_BatteryCheck", + "Text": "AKKUMULÁTOR ELLENŐRZÉS" + }, + { + "Identifier": "CommReq_TempCheck", + "Text": "HŐMÉRSÉKLET ELLENŐRZÉS" + }, + { + "Identifier": "CommReq_SetRETROtoNextAP", + "Text": "RETRO A KÖVETKEZŐ AP-NÁL" + }, + { + "Identifier": "CommReq_MessageCapCom", + "Text": "ÜZENET A CAPCOM-NAK" + }, + { + "Identifier": "CommReq_PadSwitchToInternalPower", + "Text": "BELSŐ ÁRAMFORRÁSRA KAPCSOL" + }, + { + "Identifier": "CommReq_RequestAbortCapability", + "Text": "MEGSZAKÍTÁSI KÉPESSÉG TESZT KÉRÉSE" + }, + { + "Identifier": "CommReq_ToggleJukebox", + "Text": "MAGNETOFON KAPCSOLÁS" + }, + { + "Identifier": "CommReq_ManualAscentData", + "Text": "MANUÁLIS FELSZÁLLÁSI ADATOK" + }, + { + "Identifier": "CommReq_AttitudeInfo", + "Text": "HELYZETADATOK" + }, + { + "Identifier": "CommReq_CrewMembers", + "Text": "KÜLDETÉS ESZKÖZÖK" + }, + { + "Identifier": "Radio_NegativeClockCheck", + "Text": "Negatív! A köldökzsinór még csatlakoztatva." + }, + { + "Identifier": "RadioCheck_HF", + "Text": "{0}, halljuk önt {1} per 5-ös jellel a Rövidhullámú Rádión." + }, + { + "Identifier": "RadioCheck_UHF", + "Text": "{0}, halljuk önt {1} az 5-ből, UHF-en." + }, + { + "Identifier": "Radio_RetroTimeUpdated", + "Text": "{0}, a Retró Idő frissítve lett. Kérem, ellenőrizze, és végezze el a szükséges módosításokat." + }, + { + "Identifier": "Radio_TempCheck", + "Text": "{0}, a hőmérsékletek rendben vannak." + }, + { + "Identifier": "Radio_TempCheckIssues", + "Text": "{0}, úgy tűnik, vannak skálán kívüli hőmérsékletek.{1}" + }, + { + "Identifier": "Radio_AltCheck_OnPad", + "Text": "az indítási PAD" + }, + { + "Identifier": "Radio_AltCheck_WeSeeYouAt", + "Text": "Látjuk Önt {0}-nál." + }, + { + "Identifier": "Radio_AltCheck_NoTLM", + "Text": "Nem látjuk a telemetriáját." + }, + { + "Identifier": "Radio_ClockOperational", + "Text": "Nyugtázva, az óra működőképes." + }, + { + "Identifier": "Radio_Staging", + "Text": "Megerősítjük a fokozatleválasztást {0}-n." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_None", + "Text": "Nincs." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_RogerToProceed", + "Text": "Nyomja meg a {0} gombot, ha készen áll a küldetés folytatására." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_RogerToProceedDefault", + "Text": "Nyomja meg a ROGER gombot, amikor készen áll a küldetés folytatására." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_UmbilicalDisconnect", + "Text": "Várakozás a felemelkedésre." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_State_SECO", + "Text": "Várakozás a SECO-ra (Második Fokozat Leállítása)." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_HoldCountdown", + "Text": "Nyomja meg a VISSZASZÁMLÁLÁS FELFÜGGESZTÉSE funkciógombot." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_ResumeCountdown", + "Text": "Nyomja meg a VISSZASZÁMLÁLÁS FOLYTATÁSA funkciógombot." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_Separation_Tower", + "Text": "Várja a torony leválását." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_Separation_LV", + "Text": "Várakozás a hordozórakéta leválasztására." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CompletePanelConfiguration", + "Text": "Panelkonfiguráció elkészítése." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_ExecuteChecklistName_ProjectName_String1", + "Text": "Teljes ellenőrzőlista {0} azonosítóval." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_AltitudeGreater_Value1", + "Text": "Érjen el egy {0} km-nél nagyobb magasságot." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_AltitudeLess_Value1", + "Text": "Érje el a {0} km alatti magasságot." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_IsApGreaterThan_Value1", + "Text": "Módosítsd az Ap magasságot legalább {0} értékre." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_IsPeGreaterThan_Value1", + "Text": "Állítsd be a Pe magasságot {0} vagy annál nagyobb értékre." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_IsApGreaterThan_Value1_IsPeGreaterThan_Value2", + "Text": "Módosítsa a pályát legalább {0} Ap x {1} Pe (km) magasságra." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_IsAtRadioStation_String1", + "Text": "Kerülj a(z) {0} rádióállomás hatótávolságába." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_IsAtLongitudeOfRadioStation_String1", + "Text": "Kerüljön a(z) {0} rádióállomás hosszanti hatótávolságába." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_Longitude_Between_Value1_Value2", + "Text": "Érjen el egy {0} és {1} fok közötti hosszúságot." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_Latitude_Between_Value1_Value2", + "Text": "Érjen el egy szélességi fokot {0} és {1} fok között." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_State_RetroSequenceStarting", + "Text": "Várjon a fékező szekvencia indítására." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_IsInclination_Value1_ThresholdValue2", + "Text": "Érjen el egy {0} keringési síkot +/- {1} küszöbön belül." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_Separation_Booster", + "Text": "Várakozás a fokozatleválasztásra." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_Separation_Retro", + "Text": "Retró szekció leválásának várása." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_State_Dot05GDetected", + "Text": "Várakozás a magas légköri fékeződésre (0.05G)." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_State_DrogueDeploy", + "Text": "Fékezőernyő kioldására várva." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_State_MainDeploy", + "Text": "Várunk a főernyő kioldására." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_State_InHiDragZone", + "Text": "Várakozás a Légköri Belépés megkezdésére." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_ExecuteChecklistComplete", + "Text": "Töltse ki az ellenőrzőlistát." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_State_OutsideHighDragZone", + "Text": "Áthatolás a légkörön." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_State_RetroBurning", + "Text": "Várakozás a retrográd hajtóművek gyújtására." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_Altitude_Landing_Feet_LessThan_Value1", + "Text": "Érjen el {0} lábnál alacsonyabb magasságot." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_State_Splashdown", + "Text": "Vízre szállás." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_PerformBloodCheck", + "Text": "Végezzen vérnyomás ellenőrzést." + }, + { + "Identifier": "RadioMessage_UmbilicalDisconnect", + "Text": "Köldökzsinór leoldás!" + }, + { + "Identifier": "RadioMessage_SetSpacecraftToReady", + "Text": "{0}, nem látjuk, hogy készen áll. Kapcsolja az INDÍTÁSVEZÉRLÉS kapcsolót KÉSZ állásba. A visszaszámlálás elkészült!" + }, + { + "Identifier": "RadioCommReq_HoldCountdown", + "Text": "MCC, kérem a visszaszámlálás felfüggesztését." + }, + { + "Identifier": "RadioCommReq_ResumeCountdown", + "Text": "MCC, kérem, folytassák a visszaszámlálást." + }, + { + "Identifier": "RadioCommReq_HoldCountdown2", + "Text": "{0}, tartjuk a visszaszámlálást." + }, + { + "Identifier": "RadioCommReq_ResumeCountdown2", + "Text": "{0}, visszaszámlálás folytatódott." + }, + { + "Identifier": "RadioCommReq_HoldCountdownButtonLabel", + "Text": "VISSZASZÁMLÁLÁS FOLYTATÁSA" + }, + { + "Identifier": "RadioCommReq_ResumeCountdownButtonLabel", + "Text": "VISSZASZÁMLÁLÁS FELFÜGGESZTÉSE" + }, + { + "Identifier": "RadioMessage_StartingAbortCapability", + "Text": "Megszakítási Képesség Ellenőrzés elindítva. Megszakítási lámpa világítson és az amperszám megugorjon." + }, + { + "Identifier": "RadioMessage_AbortCapabilityNotStarted", + "Text": "A Megszakítási képességellenőrzés nem indítható. Győződjön meg róla, hogy a pirotechnikai gyújtók élesítve vannak." + }, + { + "Identifier": "RadioMessage_AbortCapabilityComplete", + "Text": "Megszakítási képesség ellenőrzés befejezve." + }, + { + "Identifier": "RadioMessage_SwitchToInternalPower", + "Text": "A hordozórakéta leválasztva a köldökzsinór tápellátásról. Most belső áramforrásról üzemel." + }, + { + "Identifier": "Radio_TempCheckIssue_EvapH2OLow", + "Text": "A párologtató vízszintje alacsony." + }, + { + "Identifier": "Radio_TempCheckIssue_SuitLow", + "Text": "Az űrruha hőmérséklet alacsony." + }, + { + "Identifier": "Radio_TempCheckIssue_SuitHigh", + "Text": "Az űrruha hőmérséklet magas." + }, + { + "Identifier": "Radio_TempCheckIssue_CabinLow", + "Text": "A kabin hőmérséklete alacsony." + }, + { + "Identifier": "Radio_TempCheckIssue_CabinHigh", + "Text": "A kabin hőmérséklete magas." + }, + { + "Identifier": "Radio_TempCheckIssue_CabinFanOff", + "Text": "Kabin ventilátor kikapcsolva. Kapcsolja be, hogy levegőt kényszerítsen a hőcserélőbe." + }, + { + "Identifier": "MissionTools_Title", + "Text": "Hogyan segíthetek?" + }, + { + "Identifier": "MissionTools_Eq", + "Text": "FELSZERELÉS" + }, + { + "Identifier": "MissionTools_OpenEqMenu", + "Text": "FELSZERELÉS ÁTKAPCSOLÁSA" + }, + { + "Identifier": "MissionTools_FormsSheets", + "Text": "ŰRLAPOK/LAPOK" + }, + { + "Identifier": "MissionTools_OpenDataForms", + "Text": "ADATOK ŰRLAPOK" + }, + { + "Identifier": "MissionTools_DataForms_Title", + "Text": "Adatűrlapok" + }, + { + "Identifier": "MissionTools_DataForms_Desc", + "Text": "ŰRLAPOK\nEzek az opciók egy, a kiválasztott űrlapot tartalmazó kezelőfelületet nyitnak meg. Egy ceruza eszköz lehetővé teszi, hogy kitöltse az űrlapot és feljegyezze az adatokat." + }, + { + "Identifier": "MissionTools_DataForms_RetroSeqMA6", + "Text": "MA-6: RETRO SZEKVENCIA IDŐK" + }, + { + "Identifier": "MissionTools_DataForms_30MinReport", + "Text": "MA-6: 30 perces jelentés" + }, + { + "Identifier": "MissionTools_DataForms_Sheets", + "Text": "JEGYZETLAPOK\nKülönféle jegyzetlapok használhatók jegyzetek készítésére, rajzolásra és adatok gyűjtésére." + }, + { + "Identifier": "MissionTools_DataForms_BlankPaper", + "Text": "ÜRES PAPÍR" + }, + { + "Identifier": "MissionTools_CockpitEq_Title", + "Text": "Pilótafülke Felszerelés" + }, + { + "Identifier": "MissionTools_CockpitEq_MA6", + "Text": "MERCURY-ATLAS 6 felszerelés\nAz MA-6 felszerelések a MA-6 küldetés során szükséges különféle eszközök. Ezek a látásvizsgálatok és a fékezőrakéta-szekvencia időzítési lapja. Ezek egyenként kapcsolhatók." + }, + { + "Identifier": "MissionTools_CockpitEq_MA6_RetroSeq", + "Text": "MA-6: RETRO SZEKVENCIA IDŐK" + }, + { + "Identifier": "MissionTools_CockpitEq_VisionTests", + "Text": "MA-6: Látásvizsgálatok" + }, + { + "Identifier": "MissionTools_CockpitEq_FlightPlanMA6", + "Text": "MA-6: REPÜLÉSI TERV" + }, + { + "Identifier": "MissionTools_CockpitEq_NavRet", + "Text": "Navigációs Irányzék\nA navigációs irányzékkel az űrhajót a horizontra lehet igazítani." + }, + { + "Identifier": "MissionTools_CockpitEq_ToggleNavRet", + "Text": "Navigációs Irányzék" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_ManFuel", + "Text": "MANUÁLIS ÜZEMANYAG" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_AutoFuel", + "Text": "AUTOMATIKUS ÜZEMANYAG" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_O2T1", + "Text": "Oxigén 1. Ta." + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_O2T2", + "Text": "Oxigén 2. Ta." + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_FuelConsumption_AutoFuel", + "Text": "Automatikus üzemanyag" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KPI_FuelConsumption_ManualFuel", + "Text": "kézi üzemanyag" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_StaginAtlasBooster", + "Text": "Fokozatleválasztás: Atlas Hordozórakéta" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_Staging_AtlasLV", + "Text": "Fokozatleválasztás: Atlas LV" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_Staging_Retros", + "Text": "Fokozatleválasztás: Fékező" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_MECO", + "Text": "Főhajtómű Leállás (MECO)" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_TowerJett", + "Text": "LES Leválasztás" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_RetroNo1", + "Text": "1. sz. Fékezőrakéta" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_RetroNo2", + "Text": "2. sz. Fékezőrakéta" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_RetroNo3", + "Text": "3. sz. Fékezőrakéta" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_MainChutes", + "Text": "Fő Ernyők" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_ReserveChutes", + "Text": "Tartalék Ernyők" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_DrogueChutes", + "Text": "Fékezőernyők" + }, + { + "Identifier": "Debrief_KeyMoment_Staging_RedstoneLV", + "Text": "fokozatleválasztás: Redstone LV" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/STS/STSGame/STSGame.hu-hu.json b/STS/STSGame/STSGame.hu-hu.json new file mode 100644 index 0000000..b8f1692 --- /dev/null +++ b/STS/STSGame/STSGame.hu-hu.json @@ -0,0 +1,230 @@ +[ + { + "Identifier": "BurnPlanner_BurnData_TIG", + "Text": "TIG" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_BurnData_TimeToIgnition", + "Text": "Begyújtásig hátralévő idő" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_BurnData_EstBurnT", + "Text": "Becsült égési időtartam" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_EIFlightPath", + "Text": "EI (Légkörbelépési Pont) repülési útvonal szög:\n{0}°" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_TimeToEI", + "Text": "Idő az EI-ig (Légkörbelépési Pont):\n{0}" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_VelAtEI", + "Text": "Sebesség az EI-nál (Légkörbelépési Pont):\n{0} láb/másodperc" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_EI_MET", + "Text": "MET (Küldetés Eltelt Ideje):\n{0}" + }, + { + "Identifier": "BurnPlanner_DistToRunway", + "Text": "Távolság az EI-től a leszállópályáig:\n{0} tengeri mérföld" + }, + { + "Identifier": "RadioCommMenu_RadioCheck", + "Text": "RÁDIÓELLENŐRZÉS" + }, + { + "Identifier": "RadioCommMenu_BurnPlanner", + "Text": "MANŐVER TERVEZŐ" + }, + { + "Identifier": "RadioCommMenu_CrewOps", + "Text": "LEGÉNYSÉGI MŰVELETEK" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_CommandersSeat", + "Text": "PARANCSNOKI ÜLÉS" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_MidConsole", + "Text": "KÖZÉPSŐ KONZOL" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_PilotSeat", + "Text": "PILÓTAÜLÉS" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_OverheadLeft", + "Text": "BAL FELSŐ" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_OverheadRight", + "Text": "JOBB FELSŐ" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_CommanderWindow", + "Text": "PARANCSNOKI ABLAK" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_OrbitStation", + "Text": "KERINGÉSI ÁLLOMÁS" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_MissionStation", + "Text": "KÜLDETÉS ÁLLOMÁS" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_None", + "Text": "Nincs." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_HoldCountdown", + "Text": "Nyomja meg a SZÁMLÁLÁS FELFÜGGESZTÉSE gombot." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_ResumeCountdown", + "Text": "A visszaszámlálás folytatása." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_RogerToProceed", + "Text": "Nyomja meg a(z) {0} gombot, amikor készen áll a küldetés folytatására." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_RogerToProceedDefault", + "Text": "Nyomja meg a ROGER gombot, amikor készen áll a küldetés folytatására." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_UmbilicalDisconnect", + "Text": "Várakozás a felemelkedésre." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CompletePanelConfiguration", + "Text": "Panel konfiguráció kész." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_ExecuteChecklistName_ProjectName_String1", + "Text": "Teljes ellenőrzőlista {0} azonosítóval." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_ExecuteChecklistComplete", + "Text": "Töltse ki az ellenőrzőlistát." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_AltitudeGreater_Value1", + "Text": "Érjen el {0} km-nél nagyobb magasságot." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_AltitudeLess_Value1", + "Text": "Érje el a {0} km alatti magasságot." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_IsAtRadioStation_String1", + "Text": "Kerüljön a {0} rádióállomás hatótávolságán belülre." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_Longitude_Between_Value1_Value2", + "Text": "Érjen el egy {0} és {1} fok közötti hosszúságot." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_Latitude_Between_Value1_Value2", + "Text": "Érjen el egy szélességi fokot {0} és {1} fok között." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_State_Dot05GDetected", + "Text": "Várakozás a kezdeti légköri fékeződésre (0.05G)." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_State_InHiDragZone", + "Text": "Várakozás a Légköri Belépés megkezdésére." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_State_OutsideHighDragZone", + "Text": "Jusson át a légkörön." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_Altitude_Landing_Feet_LessThan_Value1", + "Text": "Érjen el {0} lábnál alacsonyabb magasságot." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_ApAbove_Value1", + "Text": "Emelje az Apogeumot {0} tengeri mérföld magasság fölé." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_PeAbove_Value1", + "Text": "Emelje a Perigeumot {0} tengeri mérföld magasság fölé." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_IsInclination_Value1_ThresholdValue2", + "Text": "Érjen el egy {0} hajlásszögű pályasíkot +/- {1} küszöbbel." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_InertialVelocity_GreaterThan_Value1", + "Text": "Érjen el {0} feletti Inerciális sebességet." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_State_LandingAreaGuidance_Value1", + "Text": "Leszállási fázis elérése: {0}." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_GForces_GreaterThan_Value1", + "Text": "Várakozás arra, hogy a G-erők meghaladják a {0} értéket." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_InertialVelocity_LessThan_Value1", + "Text": "Érjen el egy {0}-nál kisebb Inerciális sebességet." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_VRelVelocity_GreaterThan_Value1", + "Text": "Érjen el {0}-nál nagyobb Vrel-t." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_VRelVelocity_LessThan_Value1", + "Text": "Érjen el {0}-nál/-nél kisebb relatív sebességet." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_Separation_SRBs", + "Text": "Várakozás az SRB-k leválasztására." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_Separation_ET", + "Text": "Várakozás az ET leválasztására." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_CompleteMPSDump", + "Text": "Várakozás az MPS DUMP (Ürít) befejezésére." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_State_MECO", + "Text": "Várva a MECO-ra (Főhajtómű Leállás)" + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_State_Landing", + "Text": "Jusson el a landolási területre." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_State_OMS_Both_EnginesBurning_Equals_Bool1", + "Text": "Mindkét OMS hajtómű ég: {0}." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_State_PayloadBayDoors_IsOpen", + "Text": "Nyissa ki a hasznos teher raktér ajtajait." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_State_PayloadBayDoors_IsClosed", + "Text": "Zárja be a hasznosteher-tér ajtajait." + }, + { + "Identifier": "MissionObjective_IsGPCId_Value1_RunningOPS_Value2", + "Text": "Futtassa az OPS {1}-t a GPC Azonosító {0}-n." + }, + { + "Identifier": "Payload_Title", + "Text": "HASZNOSTEHER-FIGYELŐ" + }, + { + "Identifier": "CommTools_EndEffectorCapture", + "Text": "EE: ELFOGÁS" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/Vostok/VostokGame/VostokGame.hu-hu.json b/Vostok/VostokGame/VostokGame.hu-hu.json new file mode 100644 index 0000000..22bf29a --- /dev/null +++ b/Vostok/VostokGame/VostokGame.hu-hu.json @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "Identifier": "ViewSelector_CommandersSeat", + "Text": "PARANCSNOKI ÜLÉS" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_MainPanel", + "Text": "FŐ PANEL" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_ControlPanel", + "Text": "VEZÉRLŐ PANEL" + }, + { + "Identifier": "ViewSelector_VZOR", + "Text": "VZOR KIJELZŐ" + } +] \ No newline at end of file From 230f6199a00ec2912036eddc4f7c5ebccd2d18e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Karabiner83 Date: Fri, 30 Jan 2026 14:38:05 +0100 Subject: [PATCH 2/7] Automata nyelvi frissites: 2026. 01. 30. 14:38:05,52 --- Apollo/ApolloGame/ApolloGame.hu-hu.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Apollo/ApolloGame/ApolloGame.hu-hu.json b/Apollo/ApolloGame/ApolloGame.hu-hu.json index 89ec270..e177f74 100644 --- a/Apollo/ApolloGame/ApolloGame.hu-hu.json +++ b/Apollo/ApolloGame/ApolloGame.hu-hu.json @@ -1653,7 +1653,7 @@ }, { "Identifier": "VROptics_VRCursorInstructions5", - "Text": "{0}: JEL ELUTASÍT" + "Text": "{0}: JEL ELUTASÍTVA" }, { "Identifier": "VROptics_MotionControllerInstructions1", From 75fc451adb1c1e396586a216813c865df11a27a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Karabiner83 Date: Tue, 24 Feb 2026 14:04:14 +0100 Subject: [PATCH 3/7] Automata nyelvi frissites: 2026. 02. 24. 14:04:14,57 --- Common/CommonUI/CommonUI.hu-hu.json | 2 +- MainMenu/MainMenuUI/MainMenuUI.hu-hu.json | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Common/CommonUI/CommonUI.hu-hu.json b/Common/CommonUI/CommonUI.hu-hu.json index 471ce18..b2e0b02 100644 --- a/Common/CommonUI/CommonUI.hu-hu.json +++ b/Common/CommonUI/CommonUI.hu-hu.json @@ -161,7 +161,7 @@ }, { "Identifier": "SaveState_Error", - "Text": "FIGYELEM: A mentés jelenleg nem lehetséges. Az Állásmentés hajtóműves manőverek vagy a küldetés kritikus fázisai alatt le van tiltva." + "Text": "FIGYELEM: A mentés jelenleg nem lehetséges. Az állásmentés hajtóműves manőverek vagy a küldetés kritikus fázisai alatt le van tiltva." }, { "Identifier": "SaveState_ButtonSave", diff --git a/MainMenu/MainMenuUI/MainMenuUI.hu-hu.json b/MainMenu/MainMenuUI/MainMenuUI.hu-hu.json index 4a33732..68a3b41 100644 --- a/MainMenu/MainMenuUI/MainMenuUI.hu-hu.json +++ b/MainMenu/MainMenuUI/MainMenuUI.hu-hu.json @@ -1357,7 +1357,7 @@ }, { "Identifier": "LoadingScreen_LoadsInto_Failures_No", - "Text": "Nem" + "Text": "Nincs" }, { "Identifier": "LoadingScreen_LoadsInto_Failures_Yes", From 3e7aa760b284a588b3e8f2d651ddb37fee21ed8e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Karabiner83 Date: Tue, 24 Feb 2026 14:11:27 +0100 Subject: [PATCH 4/7] Automata nyelvi frissites: 2026. 02. 24. 14:11:27,55 --- Common/CommonUI/CommonUI.hu-hu.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Common/CommonUI/CommonUI.hu-hu.json b/Common/CommonUI/CommonUI.hu-hu.json index b2e0b02..469fc0c 100644 --- a/Common/CommonUI/CommonUI.hu-hu.json +++ b/Common/CommonUI/CommonUI.hu-hu.json @@ -233,7 +233,7 @@ }, { "Identifier": "Debrief_NotAccomplished", - "Text": "KÜLDETÉS NINCS BEFEJEZVE" + "Text": "KÜLDETÉS NEM LETT BEFEJEZVE" }, { "Identifier": "Debrief_KeyMoments", From 5c2be4af2272e32e90ae4f2e7e7676899ddc14b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Karabiner83 Date: Tue, 24 Feb 2026 14:21:19 +0100 Subject: [PATCH 5/7] Automata nyelvi frissites: 2026. 02. 24. 14:21:19,77 --- Common/CommonUI/CommonUI.hu-hu.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Common/CommonUI/CommonUI.hu-hu.json b/Common/CommonUI/CommonUI.hu-hu.json index 469fc0c..0097bd9 100644 --- a/Common/CommonUI/CommonUI.hu-hu.json +++ b/Common/CommonUI/CommonUI.hu-hu.json @@ -237,7 +237,7 @@ }, { "Identifier": "Debrief_KeyMoments", - "Text": "BEVITELI PILLANATOK" + "Text": "FONTOS PILLANATOK" }, { "Identifier": "LoadingPanelState", From c23424905b88fd20833ba625370113714ef898e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Karabiner83 Date: Tue, 24 Feb 2026 14:23:35 +0100 Subject: [PATCH 6/7] Automata nyelvi frissites: 2026. 02. 24. 14:23:35,41 --- MainMenu/MainMenuUI/MainMenuUI.hu-hu.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/MainMenu/MainMenuUI/MainMenuUI.hu-hu.json b/MainMenu/MainMenuUI/MainMenuUI.hu-hu.json index 68a3b41..4d290ba 100644 --- a/MainMenu/MainMenuUI/MainMenuUI.hu-hu.json +++ b/MainMenu/MainMenuUI/MainMenuUI.hu-hu.json @@ -169,7 +169,7 @@ }, { "Identifier": "MissionsMenu_MissionControlLive", - "Text": "KÜLDETÉSIRÁNYÍTÁS ÉLŐ" + "Text": "ÉLŐ KÜLDETÉSIRÁNYÍTÁS" }, { "Identifier": "MissionsMenu_Custom", From 99ec488e2b66df0157e570c17760dc8cf6cc6ad0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Karabiner83 Date: Fri, 27 Feb 2026 14:59:02 +0100 Subject: [PATCH 7/7] Automata nyelvi frissites: 2026. 02. 27. 14:59:02,59 --- Apollo/ApolloGame/ApolloGame.hu-hu.json | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/Apollo/ApolloGame/ApolloGame.hu-hu.json b/Apollo/ApolloGame/ApolloGame.hu-hu.json index e177f74..d586445 100644 --- a/Apollo/ApolloGame/ApolloGame.hu-hu.json +++ b/Apollo/ApolloGame/ApolloGame.hu-hu.json @@ -45,7 +45,7 @@ }, { "Identifier": "ViewSelector_CM_Computer", - "Text": "AGC" + "Text": "AGC/DSKY" }, { "Identifier": "ViewSelector_CM_LEB", @@ -841,15 +841,15 @@ }, { "Identifier": "MissionObjective_CM_TimeToSPSBurn_Value1Seconds", - "Text": "Várakozás az SPS hajtóműindítás T-{0} másodpercére. Hátralévő idő: {1} másodperc." + "Text": "Várakozás a T-{0} másodperc elérésére a Gyújtásig. Hátralévő idő: {1} másodperc." }, { "Identifier": "MissionObjective_CM_Velocity_GreaterThan_Value1_FPS", - "Text": "Haladja meg a {0} ft./s. sebességet a PARANCSNOKI MODUL-ban." + "Text": "Haladja meg a {0} ft./s. sebességet a Parancsnoki modullal." }, { "Identifier": "MissionObjective_CM_Velocity_LessThan_Value1_FPS", - "Text": "Érjen el {0} ft./s.-nál kisebb sebességet a PARANCSNOKI MODULBAN" + "Text": "Érjen el {0} ft./s.-nál kisebb sebességet a Parancsnoki modullal" }, { "Identifier": "MissionObjective_TLI_AdjustPeriluneTo_Value1km_Value2ThresholdKm",