From 0dab0e2568205af7882a71e38d8a0b3d94a14abe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ignotus Date: Tue, 27 Dec 2022 07:16:16 +0000 Subject: [PATCH 01/11] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (605 of 605 strings) Translation: Jamulus/Jamulus app Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/jamulus-app/es/ --- src/translation/translation_es_ES.ts | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/translation/translation_es_ES.ts b/src/translation/translation_es_ES.ts index ebbff7807e..1df588fb6f 100644 --- a/src/translation/translation_es_ES.ts +++ b/src/translation/translation_es_ES.ts @@ -3946,7 +3946,7 @@ Hemos silenciado tu canal y activado 'Silenciarme Yo'. Por favor resue <b>Directory:</b> Select '%1' not to register your server with a directory.<br>Or select one of the genres to register with that directory.<br>Or select '%2' and specify a Custom Directory address on the Options tab to register with a custom directory.<br><br>For any value except '%1', this server registers with a directory so that a %3 user can select this server in the client connect dialog server list when they choose that directory.<br><br>The registration of the server is renewed periodically to make sure that all servers in the connect dialog server list are actually available. %1: directory type NONE; %2: directory type CUSTOM; %3 app name, Jamulus - + <b>Directorio:</b> Selecciona '%1' para no registrar tu servidor con un directorio.<br>O selecciona uno de los géneros para registrarlo con ese directorio.<br>O selecciona '%2' y especifica una dirección de Directorio Personalizada en la pestaña de Opciones para registrarlo con un directorio personalizado.<br><br>Para cualquier valor excepto '%1', este servidor se registra con un directorio para que un usuario de %3 pueda escoger este servidor de la lista de servidores en la ventana de conexión del cliente, donde escoge ese directorio.<br><br>El registro del servidor se renueva periódicamente para asegurarse de que todos los servidores de la lista de servidores en la ventana de conexión realmente están disponibles. From 870991b52ffb73ed07d9d182db73c9ce551f63a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olivier Humbert Date: Tue, 27 Dec 2022 17:30:35 +0000 Subject: [PATCH 02/11] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (605 of 605 strings) Translation: Jamulus/Jamulus app Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/jamulus-app/fr/ --- src/translation/translation_fr_FR.ts | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/translation/translation_fr_FR.ts b/src/translation/translation_fr_FR.ts index b6e7d0ecdc..705c333da8 100644 --- a/src/translation/translation_fr_FR.ts +++ b/src/translation/translation_fr_FR.ts @@ -3080,7 +3080,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo <b>Directory:</b> Select '%1' not to register your server with a directory.<br>Or select one of the genres to register with that directory.<br>Or select '%2' and specify a Custom Directory address on the Options tab to register with a custom directory.<br><br>For any value except '%1', this server registers with a directory so that a %3 user can select this server in the client connect dialog server list when they choose that directory.<br><br>The registration of the server is renewed periodically to make sure that all servers in the connect dialog server list are actually available. %1: directory type NONE; %2: directory type CUSTOM; %3 app name, Jamulus - + <b>Annuaire :</b> Sélectionnez '%1' pour ne pas enregistrer votre serveur avec un annuaire.<br>Ou sélectionnez l'un des genres pour vous enregistrer avec cet annuaire.<br>Ou sélectionnez '%2' et spécifiez une adresse d'annuaire personnalisé dans l'onglet Options pour vous enregistrer avec un annuaire personnalisé.<br><br>Pour toute valeur sauf '%1', ce serveur s'enregistre auprès d'un annuaire afin qu'un utilisateur %3 puisse sélectionner ce serveur dans la liste des serveurs du dialogue de connexion du client lorsqu'il choisit cet annuaire.<br><br>L'enregistrement du serveur est renouvelé périodiquement pour s'assurer que tous les serveurs de la liste des serveurs du dialogue de connexion sont réellement disponibles. From 85867529132576c63af8c0be2510bb16effac070 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olivier Humbert Date: Tue, 27 Dec 2022 19:44:11 +0000 Subject: [PATCH 03/11] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (605 of 605 strings) Translation: Jamulus/Jamulus app Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/jamulus-app/fr/ --- src/translation/translation_fr_FR.ts | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/translation/translation_fr_FR.ts b/src/translation/translation_fr_FR.ts index 705c333da8..ca2162604e 100644 --- a/src/translation/translation_fr_FR.ts +++ b/src/translation/translation_fr_FR.ts @@ -3080,7 +3080,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo <b>Directory:</b> Select '%1' not to register your server with a directory.<br>Or select one of the genres to register with that directory.<br>Or select '%2' and specify a Custom Directory address on the Options tab to register with a custom directory.<br><br>For any value except '%1', this server registers with a directory so that a %3 user can select this server in the client connect dialog server list when they choose that directory.<br><br>The registration of the server is renewed periodically to make sure that all servers in the connect dialog server list are actually available. %1: directory type NONE; %2: directory type CUSTOM; %3 app name, Jamulus - <b>Annuaire :</b> Sélectionnez '%1' pour ne pas enregistrer votre serveur avec un annuaire.<br>Ou sélectionnez l'un des genres pour vous enregistrer avec cet annuaire.<br>Ou sélectionnez '%2' et spécifiez une adresse d'annuaire personnalisé dans l'onglet Options pour vous enregistrer avec un annuaire personnalisé.<br><br>Pour toute valeur sauf '%1', ce serveur s'enregistre auprès d'un annuaire afin qu'un utilisateur %3 puisse sélectionner ce serveur dans la liste des serveurs du dialogue de connexion du client lorsqu'il choisit cet annuaire.<br><br>L'enregistrement du serveur est renouvelé périodiquement pour s'assurer que tous les serveurs de la liste des serveurs du dialogue de connexion sont réellement disponibles. + <b>Annuaire :</b> sélectionnez '%1' pour ne pas enregistrer votre serveur avec un annuaire.<br>Ou sélectionnez l'un des genres pour vous enregistrer avec cet annuaire.<br>Ou sélectionnez '%2' et spécifiez une adresse d'annuaire personnalisé dans l'onglet Options pour vous enregistrer avec un annuaire personnalisé.<br><br>Pour toute valeur sauf '%1', ce serveur s'enregistre auprès d'un annuaire afin qu'un utilisateur %3 puisse sélectionner ce serveur dans la liste des serveurs du dialogue de connexion du client lorsqu'il choisit cet annuaire.<br><br>L'enregistrement du serveur est renouvelé périodiquement pour s'assurer que tous les serveurs de la liste des serveurs du dialogue de connexion sont réellement disponibles. From 8950f9d36503bf029061a5d89bafb92381b4bff6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cloudburst <18114966+C10udburst@users.noreply.github.com> Date: Tue, 27 Dec 2022 22:01:35 +0000 Subject: [PATCH 04/11] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (605 of 605 strings) Translation: Jamulus/Jamulus app Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/jamulus-app/pl/ --- src/translation/translation_pl_PL.ts | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/translation/translation_pl_PL.ts b/src/translation/translation_pl_PL.ts index 9a2966903f..8bb4236535 100644 --- a/src/translation/translation_pl_PL.ts +++ b/src/translation/translation_pl_PL.ts @@ -3123,7 +3123,7 @@ Twój kanał został wyciszony i włączono „Wycisz mnie”. Napraw przyczynę <b>Directory:</b> Select '%1' not to register your server with a directory.<br>Or select one of the genres to register with that directory.<br>Or select '%2' and specify a Custom Directory address on the Options tab to register with a custom directory.<br><br>For any value except '%1', this server registers with a directory so that a %3 user can select this server in the client connect dialog server list when they choose that directory.<br><br>The registration of the server is renewed periodically to make sure that all servers in the connect dialog server list are actually available. %1: directory type NONE; %2: directory type CUSTOM; %3 app name, Jamulus - + <b>Katalog:</b>Wybierz '%1', aby nie rejestrować serwera w katalogu.<br>lub wybierz jeden z gatunków, aby zarejestrować się w tym katalogu.<br>lub wybierz '%2' i podaj adres Niestandardowy katalog w zakładce Opcje, aby zarejestrować się w niestandardowym katalogu.<br><br>Dla każdej wartości oprócz '%1', ten serwer rejestruje się z katalogiem, aby użytkownik %3 mógł wybrać ten serwer na liście serwerów okna dialogowego client connect, gdy wybiera ten katalog.<br><br>Rejestracja serwera jest odnawiana okresowo, aby upewnić się, że wszystkie serwery na liście serwerów okna dialogowego connect są rzeczywiście dostępne. From 553e87ac46a8aa27cb843a8b0e9e08722ea7510e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Iva Hristova Date: Thu, 29 Dec 2022 00:21:50 +0000 Subject: [PATCH 05/11] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (606 of 606 strings) Translation: Jamulus/Jamulus app Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/jamulus-app/de/ --- src/translation/translation_de_DE.ts | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/src/translation/translation_de_DE.ts b/src/translation/translation_de_DE.ts index 1073008f3b..d47de1dfff 100644 --- a/src/translation/translation_de_DE.ts +++ b/src/translation/translation_de_DE.ts @@ -147,7 +147,7 @@ Norwegian Bokmål - + Norwegischer Bokmal @@ -3547,7 +3547,7 @@ Wir haben Deinen Kanal stummgeschaltet und die Funktion 'Stummschalten&apos Or select '%1' and specify a Custom Directory address on the Options tab to register with a custom directory. - Oder wähle "%1" und gebe in der Registerkarte "Optionen" eine benutzerdefinierte Verzeichnisadresse an, um dich bei einem benutzerdefinierten Verzeichnis zu registrieren. + Oder wählen Sie "%1" und geben Sie auf der Registerkarte "Optionen" eine benutzerdefinierte Verzeichnisadresse an, um sich bei einem benutzerdefinierten Verzeichnis zu registrieren. For any value except '%1', this server registers with a directory so that a %2 user can select this server in the client connect dialog server list when they choose that directory. @@ -3590,18 +3590,18 @@ Wir haben Deinen Kanal stummgeschaltet und die Funktion 'Stummschalten&apos The Custom Directory address is the address of the directory holding the server list to which this server should be added. - Die Adresse des benutzerdefinierten Verzeichnisses ist die Adresse des Verzeichnisses, das die Serverliste enthält, zu der dieser Server hinzugefügt werden soll. + Die Adresse des benutzerdefinierten Verzeichnisses ist die Adresse des Verzeichnisses, das die Serverliste enthält, zu der dieser Server hinzugefügt werden soll. Server List Filename dialog push button - Serverliste Dateiname Dialog Button + Serverliste Dateiname Dialog Taste drücken Server List Filename - Serverliste Dateiname + Serverliste Dateiname @@ -3621,12 +3621,12 @@ Wir haben Deinen Kanal stummgeschaltet und die Funktion 'Stummschalten&apos Clear the server list file name button - Schaltfläche Dateiname der Serverliste löschen + Schaltfläche Dateiname der Serverliste löschen Clear Server List Filename - Serverliste Dateiname Feld löschen + Serverliste Dateiname löschen @@ -3886,7 +3886,7 @@ Wir haben Deinen Kanal stummgeschaltet und die Funktion 'Stummschalten&apos <b>Directory:</b> Select '%1' not to register your server with a directory.<br>Or select one of the genres to register with that directory.<br>Or select '%2' and specify a Custom Directory address on the Options tab to register with a custom directory.<br><br>For any value except '%1', this server registers with a directory so that a %3 user can select this server in the client connect dialog server list when they choose that directory.<br><br>The registration of the server is renewed periodically to make sure that all servers in the connect dialog server list are actually available. %1: directory type NONE; %2: directory type CUSTOM; %3 app name, Jamulus - + <b>Directory:</b> Select '%1'um Ihren Server nicht bei einem Verzeichnis zu registrieren. <br>Oder wählen Sie eines der Verzeichnisse aus, um sich bei diesem Verzeichnis zu registrieren. <br>Oder wählen Sie "%2" und geben Sie auf der Registerkarte Optionen eine benutzerdefinierte Verzeichnisadresse an, um sich bei einem benutzerdefinierten Verzeichnis zu registrieren. <br><br>Für jeden Wert außer '%1' registriert sich dieser Server bei einem Verzeichnis, so dass ein %3-Benutzer diesen Server in der Serverliste des Client-Verbindungsdialogs auswählen kann, wenn er dieses Verzeichnis wählt. <br><br>Die Registrierung des Servers wird in regelmäßigen Abständen erneuert, um sicherzustellen, dass alle Server in der Serverliste des Verbindungsdialogs tatsächlich verfügbar sind. @@ -4231,7 +4231,7 @@ Wir haben Deinen Kanal stummgeschaltet und die Funktion 'Stummschalten&apos Custom Directory address - Benutzerdefinierte Verzeichnisadresse + Benutzerdefinierte Verzeichnisadresse From c27cb29c70a150f6614cdca659c0d7d4f58d27f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: yangyangdaji <1504305527@qq.com> Date: Fri, 30 Dec 2022 02:38:47 +0000 Subject: [PATCH 06/11] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (605 of 605 strings) Translation: Jamulus/Jamulus app Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/jamulus-app/zh_Hans/ --- src/translation/translation_zh_CN.ts | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/translation/translation_zh_CN.ts b/src/translation/translation_zh_CN.ts index 72e1cf4103..2c5e00bb9b 100644 --- a/src/translation/translation_zh_CN.ts +++ b/src/translation/translation_zh_CN.ts @@ -2606,7 +2606,7 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe <b>Directory:</b> Select '%1' not to register your server with a directory.<br>Or select one of the genres to register with that directory.<br>Or select '%2' and specify a Custom Directory address on the Options tab to register with a custom directory.<br><br>For any value except '%1', this server registers with a directory so that a %3 user can select this server in the client connect dialog server list when they choose that directory.<br><br>The registration of the server is renewed periodically to make sure that all servers in the connect dialog server list are actually available. %1: directory type NONE; %2: directory type CUSTOM; %3 app name, Jamulus - + <b>目录:</b>选择 '%1' 不在目录中注册你的服务器。<br>或者选择其中一个流派在该目录中注册。<br>或者选择 '%2' 并在选项标签上指定一个自定义目录地址,在一个自定义目录中注册。<br><br>对于除'%1'以外的任何值,该服务器都会与一个目录注册,这样,当 %3 的用户选择该目录时,可以在客户端连接对话服务器列表中选择该服务器。<br><br>服务器的注册会定期更新,以确保连接对话服务器列表中的所有服务器都是实际可用的。 From 09643ed1b727ff116a95fd639d7b97da68b4d734 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gbonaspetti Date: Mon, 9 Jan 2023 09:40:11 +0000 Subject: [PATCH 07/11] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 99.5% (602 of 605 strings) Translation: Jamulus/Jamulus app Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/jamulus-app/pt_BR/ --- src/translation/translation_pt_BR.ts | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/translation/translation_pt_BR.ts b/src/translation/translation_pt_BR.ts index 90f259ed93..93db850d0f 100644 --- a/src/translation/translation_pt_BR.ts +++ b/src/translation/translation_pt_BR.ts @@ -199,7 +199,7 @@ Copyright (C) 2005-2022 The Jamulus Development Team I'll keep it untranslated for the moment - + Copyright (C) 2005-2022 A equipe de desenvolvimento Jamulus @@ -1280,7 +1280,7 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de Reverb - Reverb + Ressonância @@ -4556,7 +4556,7 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de JACK isn't running at a sample rate of <b>%1 Hz</b>. Please use a tool like <i><a href="https://qjackctl.sourceforge.io">QjackCtl</a></i> to set the the JACK sample rate to %1 Hz. - O JACK não está sendo executado com uma taxa de amostras de <b>%1 Hz</b>. Utilize uma ferramenta como <i><a=href="https://qjackctl.sourceforge.io">QjackCtl</a></i> para definir a taxa de amostras do JACK em %1 Hz. + O JACK não está sendo executado com uma taxa de amostras de <b>%1 Hz</b>. Utilize uma ferramenta como <i><a href="https://qjackctl.sourceforge.io">QjackCtl</a></i> para definir a taxa de amostras do JACK em %1 Hz. @@ -4793,7 +4793,7 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de A %1 upgrade is available: <a style='color:red;' href='https://jamulus.io/upgrade?progversion=%2'>go to details and downloads</a> - Uma melhoria %1 está disponível: <a style='color:red' href=https://jamulus.io/upgrade?progversion=%2'>vá para detalhes e downloads</a> + Uma melhoria %1 está disponível: <a style='color:red;' href='https://jamulus.io/upgrade?progversion=%2'>vá para detalhes e downloads</a> From 4ac91bd6792e05d62682b703db6ebd5ad15b9ab4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ann0see <20726856+ann0see@users.noreply.github.com> Date: Tue, 17 Jan 2023 19:33:00 +0000 Subject: [PATCH 08/11] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (606 of 606 strings) Translation: Jamulus/Jamulus app Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/jamulus-app/de/ --- src/translation/translation_de_DE.ts | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/translation/translation_de_DE.ts b/src/translation/translation_de_DE.ts index d47de1dfff..f3d8e21d5e 100644 --- a/src/translation/translation_de_DE.ts +++ b/src/translation/translation_de_DE.ts @@ -147,7 +147,7 @@ Norwegian Bokmål - Norwegischer Bokmal + Norwegisch (Bokmål) @@ -3886,7 +3886,7 @@ Wir haben Deinen Kanal stummgeschaltet und die Funktion 'Stummschalten&apos <b>Directory:</b> Select '%1' not to register your server with a directory.<br>Or select one of the genres to register with that directory.<br>Or select '%2' and specify a Custom Directory address on the Options tab to register with a custom directory.<br><br>For any value except '%1', this server registers with a directory so that a %3 user can select this server in the client connect dialog server list when they choose that directory.<br><br>The registration of the server is renewed periodically to make sure that all servers in the connect dialog server list are actually available. %1: directory type NONE; %2: directory type CUSTOM; %3 app name, Jamulus - <b>Directory:</b> Select '%1'um Ihren Server nicht bei einem Verzeichnis zu registrieren. <br>Oder wählen Sie eines der Verzeichnisse aus, um sich bei diesem Verzeichnis zu registrieren. <br>Oder wählen Sie "%2" und geben Sie auf der Registerkarte Optionen eine benutzerdefinierte Verzeichnisadresse an, um sich bei einem benutzerdefinierten Verzeichnis zu registrieren. <br><br>Für jeden Wert außer '%1' registriert sich dieser Server bei einem Verzeichnis, so dass ein %3-Benutzer diesen Server in der Serverliste des Client-Verbindungsdialogs auswählen kann, wenn er dieses Verzeichnis wählt. <br><br>Die Registrierung des Servers wird in regelmäßigen Abständen erneuert, um sicherzustellen, dass alle Server in der Serverliste des Verbindungsdialogs tatsächlich verfügbar sind. + <b>Verzeichnis:</b> '%1' auswählen, um den Server nicht bei einem Verzeichnis zu registrieren.<br>Oder eines der Verzeichnisse auswählen, um den Server bei diesem Verzeichnis zu registrieren.<br>Oder '%2' wählen und auf der Registerkarte Optionen eine benutzerdefinierte Verzeichnisadresse angeben, um den Server bei einem benutzerdefinierten Verzeichnis zu registrieren.<br><br>Für jeden Wert außer '%1' registriert sich dieser Server bei einem Verzeichnis, so dass ein %3-Benutzer diesen Server in der Serverliste des Client-Verbindungsdialogs auswählen kann, wenn er dieses Verzeichnis wählt.<br><br>Die Registrierung des Servers wird regelmäßig erneuert, um sicherzustellen, dass alle Server in der Serverliste des Verbindungsdialogs tatsächlich verfügbar sind. From 4079095bed281982e5b306e930ed78a6bbb3dae9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ann0see <20726856+ann0see@users.noreply.github.com> Date: Tue, 17 Jan 2023 19:51:35 +0000 Subject: [PATCH 09/11] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (606 of 606 strings) Translation: Jamulus/Jamulus app Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/jamulus-app/de/ --- src/translation/translation_de_DE.ts | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/translation/translation_de_DE.ts b/src/translation/translation_de_DE.ts index f3d8e21d5e..8f5b9023a7 100644 --- a/src/translation/translation_de_DE.ts +++ b/src/translation/translation_de_DE.ts @@ -3595,7 +3595,7 @@ Wir haben Deinen Kanal stummgeschaltet und die Funktion 'Stummschalten&apos Server List Filename dialog push button - Serverliste Dateiname Dialog Taste drücken + Serverliste Dateiname Dialog Taste @@ -3606,7 +3606,7 @@ Wir haben Deinen Kanal stummgeschaltet und die Funktion 'Stummschalten&apos Click the button to open the dialog that allows the server list persistence file name to be set. The user %1 is running as needs to be able to create the file name specified although it may already exist (it will get overwritten on save). - Klicke auf die Schaltfläche, um das Dialogfeld zu öffnen, in dem du den Namen der Persistenzdatei der Serverliste festlegen kannst. Der Benutzer, unter dem %1 läuft, muss in der Lage sein, den angegebenen Dateinamen zu erstellen, auch wenn er bereits existiert (er wird beim Speichern überschrieben). + Klicke auf die Schaltfläche, um das Dialogfeld zu öffnen, in dem du den Namen der Persistenzdatei der Serverliste festlegen kannst. Der Benutzer, unter dem %1 läuft, muss in der Lage sein, die angegebene Datei erstellen, auch wenn sie bereits existiert (sie wird beim Speichern überschrieben). @@ -3616,12 +3616,12 @@ Wir haben Deinen Kanal stummgeschaltet und die Funktion 'Stummschalten&apos The current value of server list persistence file name. The user %1 is running as needs to be able to create the file name specified although it may already exist (it will get overwritten on save). Click the button to open the dialog that allows the server list persistence file name to be set. - Der aktuelle Wert des Dateinamens für die Persistenz der Serverliste. Der Benutzer, unter dem %1 läuft, muss in der Lage sein, den angegebenen Dateinamen zu erstellen, auch wenn er bereits existiert (sie wird beim Speichern überschrieben). Klicken Sie auf die Schaltfläche , um das Dialogfeld zu öffnen, in dem Sie den Namen der Serverlisten-Persistenzdatei festlegen können. + Der aktuelle Wert des Dateinamens für die Persistenz der Serverliste. Der Benutzer, unter dem %1 läuft, muss in der Lage sein, die angegebene Datei zu erstellen, auch wenn sie bereits existiert (sie wird beim Speichern überschrieben). Klicken Sie auf die Schaltfläche , um das Dialogfeld zu öffnen, in dem Sie den Namen der Serverlisten-Persistenzdatei festlegen können. Clear the server list file name button - Schaltfläche Dateiname der Serverliste löschen + Schaltfläche Dateiname der Serverliste leeren From ec4cbc8517c6e481fc761c46f851759318dd133c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ann0see <20726856+ann0see@users.noreply.github.com> Date: Tue, 17 Jan 2023 19:56:41 +0000 Subject: [PATCH 10/11] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (606 of 606 strings) Translation: Jamulus/Jamulus app Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/jamulus-app/de/ --- src/translation/translation_de_DE.ts | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/translation/translation_de_DE.ts b/src/translation/translation_de_DE.ts index 8f5b9023a7..ddeaf9d3c6 100644 --- a/src/translation/translation_de_DE.ts +++ b/src/translation/translation_de_DE.ts @@ -3606,7 +3606,7 @@ Wir haben Deinen Kanal stummgeschaltet und die Funktion 'Stummschalten&apos Click the button to open the dialog that allows the server list persistence file name to be set. The user %1 is running as needs to be able to create the file name specified although it may already exist (it will get overwritten on save). - Klicke auf die Schaltfläche, um das Dialogfeld zu öffnen, in dem du den Namen der Persistenzdatei der Serverliste festlegen kannst. Der Benutzer, unter dem %1 läuft, muss in der Lage sein, die angegebene Datei erstellen, auch wenn sie bereits existiert (sie wird beim Speichern überschrieben). + Klicke auf die Schaltfläche, um das Dialogfeld zu öffnen, in dem du den Namen der Persistenzdatei der Serverliste festlegen kannst. Der Benutzer, unter dem %1 läuft, muss in der Lage sein, die angegebene Datei zu erstellen, auch wenn sie bereits existiert (sie wird beim Speichern überschrieben). @@ -3626,7 +3626,7 @@ Wir haben Deinen Kanal stummgeschaltet und die Funktion 'Stummschalten&apos Clear Server List Filename - Serverliste Dateiname löschen + Serverliste Dateiname leeren From 1bc7629e54e5786bf0c0bbb4017c9ce083be11d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ann0see <20726856+ann0see@users.noreply.github.com> Date: Tue, 17 Jan 2023 20:19:45 +0000 Subject: [PATCH 11/11] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (606 of 606 strings) Translation: Jamulus/Jamulus app Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/jamulus-app/de/ --- src/translation/translation_de_DE.ts | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/translation/translation_de_DE.ts b/src/translation/translation_de_DE.ts index ddeaf9d3c6..587984f534 100644 --- a/src/translation/translation_de_DE.ts +++ b/src/translation/translation_de_DE.ts @@ -3606,7 +3606,7 @@ Wir haben Deinen Kanal stummgeschaltet und die Funktion 'Stummschalten&apos Click the button to open the dialog that allows the server list persistence file name to be set. The user %1 is running as needs to be able to create the file name specified although it may already exist (it will get overwritten on save). - Klicke auf die Schaltfläche, um das Dialogfeld zu öffnen, in dem du den Namen der Persistenzdatei der Serverliste festlegen kannst. Der Benutzer, unter dem %1 läuft, muss in der Lage sein, die angegebene Datei zu erstellen, auch wenn sie bereits existiert (sie wird beim Speichern überschrieben). + Klicke auf die Schaltfläche, um das Dialogfeld zu öffnen, in dem du den Namen der Persistenzdatei der Serverliste festlegen kannst. Der Benutzer, unter dem %1 läuft, muss die angegebene Datei erstellen können, auch wenn sie bereits existiert (sie wird beim Speichern überschrieben). @@ -3616,7 +3616,7 @@ Wir haben Deinen Kanal stummgeschaltet und die Funktion 'Stummschalten&apos The current value of server list persistence file name. The user %1 is running as needs to be able to create the file name specified although it may already exist (it will get overwritten on save). Click the button to open the dialog that allows the server list persistence file name to be set. - Der aktuelle Wert des Dateinamens für die Persistenz der Serverliste. Der Benutzer, unter dem %1 läuft, muss in der Lage sein, die angegebene Datei zu erstellen, auch wenn sie bereits existiert (sie wird beim Speichern überschrieben). Klicken Sie auf die Schaltfläche , um das Dialogfeld zu öffnen, in dem Sie den Namen der Serverlisten-Persistenzdatei festlegen können. + Der aktuelle Wert des Dateinamens für die Persistenz der Serverliste. Der Benutzer, unter dem %1 läuft, muss die angegebene Datei erstellen können, auch wenn sie bereits existiert (sie wird beim Speichern überschrieben). Klicke auf die Schaltfläche um das Dialogfeld zu öffnen, in dem du den Namen der Serverlisten-Persistenzdatei festlegen kannst.