diff --git a/Jamulus.pro b/Jamulus.pro
index 3f0db7e581..857d477a07 100755
--- a/Jamulus.pro
+++ b/Jamulus.pro
@@ -28,6 +28,7 @@ TRANSLATIONS = src/res/translation/translation_de_DE.ts \
src/res/translation/translation_es_ES.ts \
src/res/translation/translation_nl_NL.ts \
src/res/translation/translation_pl_PL.ts \
+ src/res/translation/translation_sk_SK.ts \
src/res/translation/translation_it_IT.ts \
src/res/translation/translation_sv_SE.ts
diff --git a/distributions/jamulus.desktop.in b/distributions/jamulus.desktop.in
index 58d0d1d3b8..fd366bdb2b 100644
--- a/distributions/jamulus.desktop.in
+++ b/distributions/jamulus.desktop.in
@@ -8,6 +8,7 @@ GenericName[fr]=Logiciel de séance de bœuf sur Internet
GenericName[es]=Software para Jam Sessions por Internet
GenericName[pt]=Software para Jam Sessions pela Internet
GenericName[nl]=Software voor jamsessies over internet
+GenericName[sk]=Softvér na džemovanie cez internet
GenericName[sv]=Mjukvara för Jam Sessioner över Internet
Exec=$$TARGET
Icon=jamulus
diff --git a/src/res/translation/translation_sk_SK.qm b/src/res/translation/translation_sk_SK.qm
new file mode 100644
index 0000000000..68aba3e0ba
Binary files /dev/null and b/src/res/translation/translation_sk_SK.qm differ
diff --git a/src/res/translation/translation_sk_SK.ts b/src/res/translation/translation_sk_SK.ts
new file mode 100644
index 0000000000..6b8b8f2325
--- /dev/null
+++ b/src/res/translation/translation_sk_SK.ts
@@ -0,0 +1,2921 @@
+
+
+
+
+ CAboutDlg
+
+
+ Qt cross-platform application framework
+ Qt multiplatformový aplikačný framework
+
+
+
+ Audio reverberation code by Perry R. Cook and Gary P. Scavone
+ Kód pre odraz zvuku (reverb): Perry R. Cook a Gary P. Scavone
+
+
+
+ Some pixmaps are from the
+ Niektoré ikony sú z
+
+
+
+ This app enables musicians to perform real-time jam sessions over the internet.
+ Táto aplikácia umožňuje hudobníkom v reálnom čase džemovať cez internet.
+
+
+
+ There is a server which collects the audio data from each client, mixes the audio data and sends the mix back to each client.
+ Úlohou servera je zbierať zvukové dáta od každého klienta, zmiešať ich a poslať ich každému klientovi naspäť.
+
+
+
+ This app uses the following libraries, resources or code snippets:
+ Tento program používa nasledujúce knižnice, zdrojové dáta alebo úryvky kódu:
+
+
+
+ Country flag icons by Mark James
+ Vlajky krajín: Mark James
+
+
+
+ For details on the contributions check out the
+ Podrobnosti o prispievateľoch nájdete na
+
+
+
+ Github Contributors list
+ Zoznam prispievateľov na Githube
+
+
+
+ Spanish
+ španielčina
+
+
+
+ French
+ francúzština
+
+
+
+ Portuguese
+ portugalčina
+
+
+
+ Dutch
+ holandčina
+
+
+
+ Italian
+ taliančina
+
+
+
+ German
+ nemčina
+
+
+
+ Polish
+ poľština
+
+
+
+ Swedish
+ švédčina
+
+
+
+ About
+ O programe
+
+
+
+ CAboutDlgBase
+
+
+ About
+ O programe
+
+
+
+ TextLabelVersion
+ TextLabelVersion
+
+
+
+ Copyright (C) 2005-2020 Volker Fischer and others
+ Autorské práva (C) 2005-2020 Volker Fischer a iní
+
+
+
+ A&bout
+ O &programe
+
+
+
+ &Libraries
+ &Knižnice
+
+
+
+ &Contributors
+ &Prispievatelia
+
+
+
+ &Translation
+ P&reklad
+
+
+
+ &OK
+ &OK
+
+
+
+ CAnalyzerConsole
+
+
+ Analyzer Console
+ Konzola analyzátora
+
+
+
+ Error Rate of Each Buffer Size
+ Frekvencia chýb podľa veľkosti buffera
+
+
+
+ CAudioMixerBoard
+
+
+ Personal Mix at the Server
+ Osobný mix servera
+
+
+
+ When connected to a server, the controls here allow you to set your local mix without affecting what others hear from you. The title shows the server name and, when known, whether it is actively recording.
+ Po pripojení sa na server vám tieto ovládacie prvky umožnia lokálne mixovať zvuk bez toho, aby ste tým ovplyvnili to, čo od vás budú počuť ostatní. Nadpis okna zobrazuje názov servera a, ak je táto informácia k dispozícii, či je aktívne nahrávanie.
+
+
+
+ Server
+ Server
+
+
+
+ T R Y I N G T O C O N N E C T
+ P O K U S O P R I P O J E N I E
+
+
+
+ RECORDING ACTIVE
+ NAHRÁVANIE AKTÍVNE
+
+
+
+ Personal Mix at:
+ Osobný mix na:
+
+
+
+ CChannelFader
+
+
+
+
+ Pan
+ Posúvanie
+
+
+
+
+
+ Mute
+ Stíšiť
+
+
+
+
+
+ Solo
+ Sólo
+
+
+
+ Channel Level
+ Úroveň kanála
+
+
+
+ Input level of the current audio channel at the server
+ Vstupná úroveň aktuálneho audio kanála na serveri
+
+
+
+ Mixer Fader
+ Prelínač mixéra
+
+
+
+ Local mix level setting of the current audio channel at the server
+ Nastavenie úrovne miestneho mixu aktuálneho audio kanála na serveri
+
+
+
+ Status Indicator
+ Stavový indikátor
+
+
+
+ Shows a status indication about the client which is assigned to this channel. Supported indicators are:
+ Zobrazuje indikáciu stavu klienta, ktorý je priradený k tomuto kanálu. Podporované indikátory sú:
+
+
+
+ Status indicator label
+ Menovka stavového indikátora
+
+
+
+ Panning
+ Posúvanie
+
+
+
+ Local panning position of the current audio channel at the server
+ Miesto posúvanie pozície aktuálneho zvukového kanála na serveri
+
+
+
+ With the Mute checkbox, the audio channel can be muted.
+ Audio kanál môžete vypnúť pomocou zaškrtávacieho políčka Stíšiť.
+
+
+
+ Mute button
+ Tlačidlo Stíšenia
+
+
+
+ Solo button
+ Tlačidlo Sóla
+
+
+
+ Fader Tag
+ Značka prelínača
+
+
+
+ Displays the pre-fader audio level of this channel. All clients connected to the server will be assigned an audio level, the same value for every client.
+
+
+
+
+ No grouping
+ Bez zoskupovania
+
+
+
+
+
+
+ Assign to group
+ Priradiť do skupiny
+
+
+
+ Adjusts the audio level of this channel. All clients connected to the server will be assigned an audio fader, displayed at each client, to adjust the local mix.
+ Upraví úroveň zvuku pre tento kanál. Všetkým klientom pripojeným k serveru bude priradený zvukový prelínač a umožní im lokálne mixovanie.
+
+
+
+ Speaker with cancellation stroke: Indicates that another client has muted you.
+
+
+
+
+ Sets the pan from Left to Right of the channel. Works only in stereo or preferably mono in/stereo out mode.
+
+
+
+
+ With the Solo checkbox, the audio channel can be set to solo which means that all other channels except the soloed channel are muted. It is possible to set more than one channel to solo.
+
+
+
+
+ Group
+ Zoskupiť
+
+
+
+ With the Grp checkbox, a group of audio channels can be defined. All channel faders in a group are moved in proportional synchronization if any one of the group faders are moved.
+
+
+
+
+ Group button
+ Tlačidlo Zoskupiť
+
+
+
+ The fader tag identifies the connected client. The tag name, a picture of your instrument and the flag of your country can be set in the main window.
+ Značka prelínača identifikuje pripojeného klienta. Názov značky, obrázok vášho nástroja a vlajku vašej krajiny môžete nastaviť v hlavnom okne.
+
+
+
+ Mixer channel instrument picture
+ Obrázok hud. nástroja kanála mixéra
+
+
+
+ Mixer channel label (fader tag)
+ Menovka kanála mixéra (značka prelínača)
+
+
+
+ Mixer channel country flag
+ Vlajka krajiny na kanáli mixéra
+
+
+
+ PAN
+ PAN
+
+
+
+ MUTE
+ STÍŠIŤ
+
+
+
+ SOLO
+ SÓLO
+
+
+
+ GRP
+ SKP
+
+
+
+ M
+ M
+
+
+
+ S
+ S
+
+
+
+ G
+ G
+
+
+
+ Grp
+ Skp
+
+
+
+ Alias/Name
+ Prez/Meno
+
+
+
+ Instrument
+ Hud. nástroj
+
+
+
+ Location
+ Miesto
+
+
+
+
+
+ Skill Level
+ Úroveň hrania
+
+
+
+ Alias
+ Prezývka
+
+
+
+ Beginner
+ Začiatočník
+
+
+
+ Intermediate
+ Pokročilý
+
+
+
+ Expert
+ Expert
+
+
+
+ Musician Profile
+ Profil hudobníka
+
+
+
+ CChatDlg
+
+
+ Chat Window
+ Okno chatu
+
+
+
+ The chat window shows a history of all chat messages.
+ Okno chatu zobrazuje históriu všetkých správ chatu.
+
+
+
+ Chat history
+ História chatu
+
+
+
+ Input Message Text
+ Vstupná správa chatu
+
+
+
+ Enter the chat message text in the edit box and press enter to send the message to the server which distributes the message to all connected clients. Your message will then show up in the chat window.
+ Zadajte text správy chatu do poľa a stlačte enter pre poslanie správy na server, ktorý ju rozpošle všetkým pripojeným klientom. Vaša správa sa potom objaví v okne chatu.
+
+
+
+ New chat text edit box
+ Pole úprav nového textu správy
+
+
+
+ Type a message here
+ Sem napíšte správu
+
+
+
+ &Edit
+ Ú&pravy
+
+
+
+ Cl&ear Chat History
+ &Vyčistiť históriu chatu
+
+
+
+ CChatDlgBase
+
+
+ Chat
+ Chat
+
+
+
+ &Send
+ &Poslať
+
+
+
+ CClientDlg
+
+
+ Input Level Meter
+
+
+
+
+ Make sure not to clip the input signal to avoid distortions of the audio signal.
+
+
+
+
+ Input level meter
+
+
+
+
+ Simulates an analog LED level meter.
+
+
+
+
+ Connect/Disconnect Button
+ Tlačidlo Pripojiť/Odpojiť
+
+
+
+ Connect and disconnect toggle button
+ Tlačidlo Pripojiť/Odpojiť
+
+
+
+ Local Audio Input Fader
+
+
+
+
+
+ L
+ Ľ
+
+
+
+ , where
+ , kde
+
+
+
+ is the current attenuation indicator.
+ je indikátor aktuálneho útlmu.
+
+
+
+ Local audio input fader (left/right)
+
+
+
+
+ Delay Status LED
+ Dióda stavu oneskorenia
+
+
+
+ Delay status LED indicator
+ LED indikátor stavu oneskorenia
+
+
+
+ Buffers Status LED
+ Dióda stavu bufferov
+
+
+
+ The network jitter buffer is not large enough for the current network/audio interface jitter.
+
+
+
+
+ This shows the level of the two stereo channels for your audio input.
+
+
+
+
+ If the application is connected to a server and you play your instrument/sing into the microphone, the VU meter should flicker. If this is not the case, you have probably selected the wrong input channel (e.g. 'line in' instead of the microphone input) or set the input gain too low in the (Windows) audio mixer.
+
+
+
+
+ For proper usage of the application, you should not hear your singing/instrument through the loudspeaker or your headphone when the software is not connected.This can be achieved by muting your input audio channel in the Playback mixer (not the Recording mixer!).
+
+
+
+
+ Opens a dialog where you can select a server to connect to. If you are connected, pressing this button will end the session.
+
+
+
+
+ Controls the relative levels of the left and right local audio channels. For a mono signal it acts as a pan between the two channels.For example, if a microphone is connected to the right input channel and an instrument is connected to the left input channel which is much louder than the microphone, move the audio fader in a direction where the label above the fader shows
+
+
+
+
+ Reverb effect
+ Efekt odrazu (reverb)
+
+
+
+ Reverb can be applied to one local mono audio channel or to both channels in stereo mode. The mono channel selection and the reverb level can be modified. For example, if a microphone signal is fed in to the right audio channel of the sound card and a reverb effect needs to be applied, set the channel selector to right and move the fader upwards until the desired reverb level is reached.
+
+
+
+
+ Reverb effect level setting
+ Nastavenie sily efektu odrazu (reverb)
+
+
+
+ Reverb Channel Selection
+ Výber kanálu pre reverb
+
+
+
+ With these radio buttons the audio input channel on which the reverb effect is applied can be chosen. Either the left or right input channel can be selected.
+
+
+
+
+ Left channel selection for reverb
+
+
+
+
+ Right channel selection for reverb
+
+
+
+
+ Shows the current audio delay status:
+
+
+
+
+ Green
+ Zelená
+
+
+
+ The delay is perfect for a jam session.
+ Oneskorenie je perfektné pre džemovanie.
+
+
+
+ Yellow
+ Žltá
+
+
+
+ A session is still possible but it may be harder to play.
+ Džemovanie je stále možné, ale hranie môže byť sťažené.
+
+
+
+ Red
+ Červená
+
+
+
+ The delay is too large for jamming.
+ Oneskorenie je príliš veľké na džemovanie.
+
+
+
+ If this LED indicator turns red, you will not have much fun using the application.
+ Ak sa dióda zmení na červenú, veľa zábavy si s touto aplikáciou neužijete.
+
+
+
+ The buffers status LED shows the current audio/streaming status. If the light is red, the audio stream is interrupted. This is caused by one of the following problems:
+ Dióda stavu bufferov ukazuje aktuálny stav audio/streamovania. Ak je jej farba červená, audio stream je prerušený. Príčinou môže byť jeden z nasledujúcich problémov:
+
+
+
+ The sound card's buffer delay (buffer size) is too small (see Settings window).
+ Oneskorenie buffera (veľkosť buffera) zvukovej karty je príliš malé (pozrite Nastavenia).
+
+
+
+ The upload or download stream rate is too high for your internet bandwidth.
+ Rýchlosť uploadu alebo downloadu streamu je príliš vysoká vzhľadom na vašu rýchlosť internetového pripojenia.
+
+
+
+ The CPU of the client or server is at 100%.
+ Procesor na klientovi alebo serveri je vytažený na 100%.
+
+
+
+ Buffers status LED indicator
+
+
+
+
+
+ C&onnect
+ &Pripojiť
+
+
+
+ software upgrade available
+ dostupná aktualizácia softvéru
+
+
+
+ &File
+ &Súbor
+
+
+
+ &View
+ Pohľ&ad
+
+
+
+ &Connection Setup...
+ &Nastavenie pripojenia...
+
+
+
+ My &Profile...
+ Môj &profil...
+
+
+
+ C&hat...
+ &Chat...
+
+
+
+ &Settings...
+ &Nastavenia...
+
+
+
+ &Analyzer Console...
+ &Konzola analyzátora...
+
+
+
+ E&xit
+ U&končiť
+
+
+
+ &Load Mixer Channels Setup...
+ &Načítať nastavenia kanálov mixéra...
+
+
+
+ &Save Mixer Channels Setup...
+ &Uložiť nastavenia kanálov mixéra...
+
+
+
+ &Edit
+ Ú&pravy
+
+
+
+ Sort Channel Users by &Name
+ Triediť používateľov kanálov podľa &mena
+
+
+
+ Sort Channel Users by &Instrument
+ Triediť používateľov kanálov podľa &nástroja
+
+
+
+ Sort Channel Users by &Group
+ Triediť používateľov kanálov podľa &skupiny
+
+
+ None
+ Żaden
+
+
+
+ Center
+ Stred
+
+
+
+ R
+ P
+
+
+
+ Central Server
+ Centrálny server
+
+
+
+
+ Select Channel Setup File
+ Vyberte súbor s nastavením kanálov
+
+
+
+ user
+ používateľ
+
+
+
+ users
+ používatelia
+
+
+
+ D&isconnect
+ O&dpojiť
+
+
+
+ CClientDlgBase
+
+
+ Delay
+ Oneskorenie
+
+
+
+ Buffers
+ Buffery
+
+
+
+ Input
+ Vstup
+
+
+
+ L
+ Ľ
+
+
+
+ R
+ P
+
+
+
+ &Mute Myself
+ &Stíšiť ma
+
+
+
+ &Settings
+ &Nastavenia
+
+
+
+ &Chat
+ &Chat
+
+
+
+ C&onnect
+ &Pripojiť
+
+
+
+ Pan
+ Posun
+
+
+
+ Center
+ Stred
+
+
+
+ Reverb
+ Ozvena (rev)
+
+
+
+ Left
+ Ľavý
+
+
+
+ Right
+ Pravý
+
+
+
+ MUTED (Other people won't hear you)
+ STÍŠENÉ (Nebude vás počuť)
+
+
+
+ Update check
+ Kontrola aktualizácií
+
+
+
+ CClientSettingsDlg
+
+
+ Jitter Buffer Size
+ Veľkosť jitter buffera
+
+
+
+ The jitter buffer setting is therefore a trade-off between audio quality and overall delay.
+
+
+
+
+ Local jitter buffer slider control
+
+
+
+
+ Server jitter buffer slider control
+
+
+
+
+ Auto jitter buffer switch
+
+
+
+
+ Jitter buffer status LED indicator
+
+
+
+
+ Sound Card Device
+ Zariadenie zvukovej karty
+
+
+
+ The ASIO driver (sound card) can be selected using
+ Ovládač (zvukovej karty) ASIO môžete vybrať použitím
+
+
+
+ under the Windows operating system. Under MacOS/Linux, no sound card selection is possible. If the selected ASIO driver is not valid an error message is shown and the previous valid driver is selected.
+
+
+
+
+ If the driver is selected during an active connection, the connection is stopped, the driver is changed and the connection is started again automatically.
+
+
+
+
+ Sound card device selector combo box
+
+
+
+
+ If you are using the kX ASIO driver, make sure to connect the ASIO inputs in the kX DSP settings panel.
+
+
+
+
+ Sound Card Channel Mapping
+
+
+
+
+ For each
+ Pre každý
+
+
+
+ input/output channel (Left and Right channel) a different actual sound card channel can be selected.
+ vstupný/výstupný kanál (ľavý a pravý kanál) môžete vybrať iný kanál zvukovej karty.
+
+
+
+ Left input channel selection combo box
+
+
+
+
+ Right input channel selection combo box
+
+
+
+
+ Left output channel selection combo box
+
+
+
+
+ Right output channel selection combo box
+
+
+
+
+ Enable Small Network Buffers
+
+
+
+
+ If enabled, the support for very small network audio packets is activated. Very small network packets are only actually used if the sound card buffer delay is smaller than
+
+
+
+
+ Enable small network buffers check box
+
+
+
+
+ Sound Card Buffer Delay
+
+
+
+
+ Three buffer sizes are supported
+
+
+
+
+ The buffer setting is therefore a trade-off between audio quality and overall delay.
+
+
+
+
+ 128 samples setting radio button
+
+
+
+
+ 256 samples setting radio button
+
+
+
+
+ ASIO setup push button
+
+
+
+
+ Fancy
+ Efektný
+
+
+
+ Compact
+ Kompaktný
+
+
+
+ Display Channel Levels
+ Zobraziť úrovne kanálov
+
+
+
+ If enabled, each client channel will display a pre-fader level bar.
+
+
+
+
+ Display channel levels check box
+
+
+
+
+ Audio Channels
+ Zvukové kanály
+
+
+
+ mode will increase your stream's data rate. Make sure your upload rate does not exceed the available upload speed of your internet connection.
+
+
+
+
+ Audio channels combo box
+
+
+
+
+ Audio Quality
+ Kvalita zvuku
+
+
+
+ Audio quality combo box
+
+
+
+
+ New Client Level
+ Úroveň nového klienta
+
+
+
+ New client level edit box
+
+
+
+
+ Central server address line edit
+
+
+
+
+ Current Connection Status Parameter
+
+
+
+
+ If the ASIO4ALL driver is used, please note that this driver usually introduces approx. 10-30 ms of additional audio delay. Using a sound card with a native ASIO driver is therefore recommended.
+
+
+
+
+ If the selected sound card device offers more than one input or output channel, the Input Channel Mapping and Output Channel Mapping settings are visible.
+
+
+
+
+ samples. The smaller the network buffers, the lower the audio latency. But at the same time the network load increases and the probability of audio dropouts also increases.
+
+
+
+
+ The actual buffer delay has influence on the connection status, the current upload rate and the overall delay. The lower the buffer size, the higher the probability of a red light in the status indicator (drop outs) and the higher the upload rate and the lower the overall delay.
+
+
+
+
+ 64 samples setting radio button
+
+
+
+
+ Custom Central Server Address
+ Adresa vlastného centrálneho servera
+
+
+
+ Audio Upstream Rate depends on the current audio packet size and compression setting. Make sure that the upstream rate is not higher than your available internet upload speed (check this with a service such as speedtest.net).
+
+
+
+
+ If this LED indicator turns red, you will not have much fun using the
+
+
+
+
+ software.
+
+
+
+
+ ASIO Setup
+ Nastavenie ASIO
+
+
+
+
+ Mono
+
+
+
+
+ Mono-in/Stereo-out
+ Mono-dnu/Stereo-von
+
+
+
+
+
+ Stereo
+ Stereo
+
+
+
+ The jitter buffer compensates for network and sound card timing jitters. The size of the buffer therefore influences the quality of the audio stream (how many dropouts occur) and the overall delay (the longer the buffer, the higher the delay).
+
+
+
+
+ You can set the jitter buffer size manually for the local client and the remote server. For the local jitter buffer, dropouts in the audio stream are indicated by the light below the jitter buffer size faders. If the light turns to red, a buffer overrun/underrun has taken place and the audio stream is interrupted.
+
+
+
+
+ If the Auto setting is enabled, the jitter buffers of the local client and the remote server are set automatically based on measurements of the network and sound card timing jitter. If Auto is enabled, the jitter buffer size faders are disabled (they cannot be moved with the mouse).
+
+
+
+
+ If the Auto setting is enabled, the network buffers of the local client and the remote server are set to a conservative value to minimize the audio dropout probability. To tweak the audio delay/latency it is recommended to disable the Auto setting and to lower the jitter buffer size manually by using the sliders until your personal acceptable amount of dropouts is reached. The LED indicator will display the audio dropouts of the local jitter buffer with a red light.
+
+
+
+
+ The buffer delay setting is a fundamental setting of this software. This setting has an influence on many connection properties.
+
+
+
+
+ 64 samples: The preferred setting. Provides the lowest latency but does not work with all sound cards.
+
+
+
+
+ 128 samples: Should work for most available sound cards.
+
+
+
+
+ 256 samples: Should only be used on very slow computers or with a slow internet connection.
+
+
+
+
+ Some sound card drivers do not allow the buffer delay to be changed from within the application. In this case the buffer delay setting is disabled and has to be changed using the sound card driver. On Windows, press the ASIO Setup button to open the driver settings panel. On Linux, use the Jack configuration tool to change the buffer size.
+ Niektoré ovládače zvukových kariet nepovoľujú meniť oneskorenie buffera z prostredia aplikácie. V takom prípade je nastavenie oneskorenia buffera neaktívne a musíte ho zmeniť použitím ovládača zvukovej karty. Vo Windows kliknite na tlačidlo Nastaviť ASIO a otvoríte ovládací panel ovládača. V LInuxe použite pre zmenu veľkosti buffera konfiguračný nástroj Jack.
+
+
+
+ If no buffer size is selected and all settings are disabled, an unsupported buffer size is used by the driver. The application will still work with this setting but with restricted performance.
+
+
+
+
+ If the buffer delay settings are disabled, it is prohibited by the audio driver to modify this setting from within the software. On Windows, press the ASIO Setup button to open the driver settings panel. On Linux, use the Jack configuration tool to change the buffer size.
+
+
+
+
+ Skin
+
+
+
+
+ Select the skin to be used for the main window.
+
+
+
+
+ Skin combo box
+
+
+
+
+ Selects the number of audio channels to be used for communication between client and server. There are three modes available:
+
+
+
+
+ and
+
+
+
+
+ These modes use one and two audio channels respectively.
+
+
+
+
+ Mono in/Stereo-out
+
+
+
+
+ The audio signal sent to the server is mono but the return signal is stereo. This is useful if the sound card has the instrument on one input channel and the microphone on the other. In that case the two input signals can be mixed to one mono channel but the server mix is heard in stereo.
+
+
+
+
+ Enabling
+
+
+
+
+ In stereo streaming mode, no audio channel selection for the reverb effect will be available on the main window since the effect is applied to both channels in this case.
+
+
+
+
+ The higher the audio quality, the higher your audio stream's data rate. Make sure your upload rate does not exceed the available bandwidth of your internet connection.
+
+
+
+
+ This setting defines the fader level of a newly connected client in percent. If a new client connects to the current server, they will get the specified initial fader level if no other fader level from a previous connection of that client was already stored.
+
+
+
+
+ Leave this blank unless you need to enter the address of a central server other than the default.
+
+
+
+
+ The Ping Time is the time required for the audio stream to travel from the client to the server and back again. This delay is introduced by the network and should be about 20-30 ms. If this delay is higher than about 50 ms, your distance to the server is too large or your internet connection is not sufficient.
+
+
+
+
+ Overall Delay is calculated from the current Ping Time and the delay introduced by the current buffer settings.
+
+
+
+
+ Low
+ Nízka
+
+
+
+
+ Normal
+ Normálna
+
+
+
+ High
+ Vysoká
+
+
+
+ Custom
+ Vlastný
+
+
+
+ All Genres
+ Všetky žánre
+
+
+
+ Genre Rock
+ Žáner Rock
+
+
+
+ Genre Jazz
+ Žáner Jazz
+
+
+
+ Genre Classical/Folk/Choir
+ Žáner Klasika/Folk/Zbor
+
+
+
+ Default
+ Predvolený
+
+
+
+ preferred
+ preferované
+
+
+
+
+ Size:
+ Veľkosť:
+
+
+
+ Buffer Delay
+ Oneskorenie buffera
+
+
+
+ Buffer Delay:
+ Oneskorenie buffera:
+
+
+
+ The selected audio device could not be used because of the following error:
+ Vybrané audio zariadenie nie je možné použiť kvôli nasledujúcej chybe:
+
+
+
+ The previous driver will be selected.
+ Bude vybraný predchádzajúci ovládač.
+
+
+
+ Ok
+ Ok
+
+
+
+ CClientSettingsDlgBase
+
+
+ Settings
+ Nastavenia
+
+
+
+ Soundcard
+ Zvuková karta
+
+
+
+ Device
+ Zariadenie
+
+
+
+ Input Channel Mapping
+ Mapovanie vstupného kanála
+
+
+
+
+ L
+ L
+
+
+
+
+ R
+ P
+
+
+
+ Output Channel Mapping
+ Mapovanie výstupného kanálu
+
+
+
+ Enable Small Network Buffers
+ Povoliť malé sieťové buffre
+
+
+
+ Buffer Delay
+ Oneskorenie buffera
+
+
+
+ (preferred)
+ (preferované)
+
+
+
+ (default)
+ (predvolené)
+
+
+
+ (safe)
+ (bezpečné)
+
+
+
+ Driver Setup
+ Konfigurácia ovládača
+
+
+
+ Jitter Buffer
+ Jitter Buffer
+
+
+
+ Auto
+ Automaticky
+
+
+
+ Local
+ Lokálny
+
+
+
+ Server
+ Server
+
+
+
+
+ Size
+ Veľkosť
+
+
+
+ Misc
+ Rôzne
+
+
+
+ Audio Channels
+ Audio kanály
+
+
+
+ Audio Quality
+ Audio kvalita
+
+
+
+ New Client Level
+ Úroveň nového klienta
+
+
+
+ Skin
+ Vzhľad
+
+
+
+ Language
+ Jazyk
+
+
+
+ %
+ %
+
+
+
+ Display Channel Levels
+ Zobraziť úrovne kanálov
+
+
+
+ Custom Central Server Address:
+ Adresa vlastného centrálneho servera:
+
+
+
+ Audio Stream Rate
+ Rýchlosť streamovania zvuku
+
+
+
+
+
+ val
+ hodn
+
+
+
+ Ping Time
+ Čas odpovede
+
+
+
+ Overall Delay
+ Celkové oneskorenie
+
+
+
+ CConnectDlg
+
+
+ Server List
+ Zoznam serverov
+
+
+
+ Server list view
+ Okno so zoznamom serverov
+
+
+
+ Server Address
+ Adresa servera
+
+
+
+ The Connection Setup window shows a list of available servers. Server operators can optionally list their servers by music genre. Use the List dropdown to select a genre, click on the server you want to join and press the Connect button to connect to it. Alternatively, double click on on the server name. Permanent servers (those that have been listed for longer than 48 hours) are shown in bold.
+
+
+
+
+ If you know the IP address or URL of a server, you can connect to it using the Server name/Address field. An optional port number can be added after the IP address or URL using a colon as a separator, e.g, example.org:
+
+
+
+
+ . The field will also show a list of the most recently used server addresses.
+
+
+
+
+ Server address edit box
+
+
+
+
+ Holds the current server IP address or URL. It also stores old URLs in the combo box list.
+
+
+
+
+ Server List Selection
+ Výber zoznamu serverov
+
+
+
+ Selects the server list to be shown.
+
+
+
+
+ Server list selection combo box
+
+
+
+
+ Filter
+ Filter
+
+
+
+ The server list is filtered by the given text. Note that the filter is case insensitive.
+
+
+
+
+ Filter edit box
+
+
+
+
+ Show All Musicians
+ Zobraziť všetkých hudobníkov
+
+
+
+ If you check this check box, the musicians of all servers are shown. If you uncheck the check box, all list view items are collapsed.
+
+
+
+
+ Show all musicians check box
+ Zaškrtávacie políčko Zobraziť všetkých hudobníkov
+
+
+
+ Type # for occupied servers
+ Zadajte # pre obsadené servery
+
+
+
+ CConnectDlgBase
+
+
+ Connection Setup
+ Parametre pripojenia
+
+
+
+ List
+ Zoznam
+
+
+
+ Filter
+ Filter
+
+
+
+ Show All Musicians
+ Zobraziť všetkých hudobníkov
+
+
+
+ Server Name
+ Meno servera
+
+
+
+ Ping Time
+ Čas odpovede
+
+
+
+ Musicians
+ Hudobníci
+
+
+
+ Location
+ Miesto
+
+
+
+ Server Name/Address
+ Meno servera/Adresa
+
+
+
+ C&ancel
+ &Zrušiť
+
+
+
+ &Connect
+ &Pripojiť
+
+
+
+ CHelpMenu
+
+
+ &Help
+ Pomo&cník
+
+
+
+
+ Getting &Started...
+ &Začíname...
+
+
+
+ Software &Manual...
+ &Manuál programu...
+
+
+
+ What's &This
+ Čo j&e toto
+
+
+
+ &About...
+ &O programe...
+
+
+
+ CLanguageComboBox
+
+
+ Restart Required
+ Vyžadovaný reštart
+
+
+
+ Please restart the application for the language change to take effect.
+ Aby sa zmeny nastavenia jazyku prejavili, musíte reštartovať aplikáciu.
+
+
+
+ CLicenceDlg
+
+
+ I &agree to the above licence terms
+ &Súhlasím s licenčnými podmienkami vyššie
+
+
+
+ Accept
+ Súhlasím
+
+
+
+ Decline
+ Nesúhlasím
+
+
+
+ By connecting to this server and agreeing to this notice, you agree to the following:
+ Pripojením sa na tento server a prijatím tohto oznámenia, súhlasíte s nasledovným:
+
+
+
+ You agree that all data, sounds, or other works transmitted to this server are owned and created by you or your licensors, and that you are making these data, sounds or other works available via the following Creative Commons License (for more information on this license, see
+
+
+
+
+ You are free to:
+
+
+
+
+ Share
+ Zdieľať
+
+
+
+ copy and redistribute the material in any medium or format
+
+
+
+
+ Adapt
+
+
+
+
+ remix, transform, and build upon the material
+
+
+
+
+ The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
+
+
+
+
+ Under the following terms:
+
+
+
+
+ Attribution
+
+
+
+
+ You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
+
+
+
+
+ NonCommercial
+
+
+
+
+ You may not use the material for commercial purposes.
+
+
+
+
+ ShareAlike
+ ShareAlike
+
+
+
+ If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.
+
+
+
+
+ No additional restrictions
+ Žiadne ďalšie obmedzenia
+
+
+
+ You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
+
+
+
+
+ CMultiColorLED
+
+
+ Red
+ Červená
+
+
+
+ Yellow
+ Žltá
+
+
+
+ Green
+ Zelená
+
+
+
+ CMusProfDlg
+
+
+
+ Musician Profile
+ Profil hudobníka
+
+
+
+ Alias/Name
+ Prezývka/Meno
+
+
+
+ Instrument
+ Hud. nástroj
+
+
+
+ Country
+ Krajina
+
+
+
+ City
+ Mesto
+
+
+
+ Skill
+ Úroveň hrania
+
+
+
+ &Close
+ &Zavrieť
+
+
+
+
+
+ None
+ Nenastavené
+
+
+
+ Beginner
+ Začiatočník
+
+
+
+ Intermediate
+ Pokročilý
+
+
+
+ Expert
+ Expert
+
+
+
+ Write your name or an alias here so the other musicians you want to play with know who you are. You may also add a picture of the instrument you play and a flag of the country you are located in. Your city and skill level playing your instrument may also be added.
+
+
+
+
+ What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a Jamulus server. This tag will also be shown at each client which is connected to the same server as you.
+
+
+
+
+ Alias or name edit box
+
+
+
+
+ Instrument picture button
+ Tlačidlo s obrázkom hud. nástroja
+
+
+
+ Country flag button
+ Tlačidlo s vlajkou krajiny
+
+
+
+ City edit box
+
+
+
+
+ Skill level combo box
+
+
+
+
+ Drum Set
+ Bicie
+
+
+
+ Djembe
+ Djembe
+
+
+
+ Electric Guitar
+ Elektrická gitara
+
+
+
+ Acoustic Guitar
+ Akustická gitara
+
+
+
+ Bass Guitar
+ Basová gitara
+
+
+
+ Keyboard
+ Keyboard
+
+
+
+ Synthesizer
+ Syntetizátor
+
+
+
+ Grand Piano
+ Koncertné krídlo
+
+
+
+ Accordion
+ Akordeón
+
+
+
+ Vocal
+ Vokály
+
+
+
+ Microphone
+ Mikrofón
+
+
+
+ Harmonica
+ Ústna harmonika
+
+
+
+ Trumpet
+ Trúbka
+
+
+
+ Trombone
+ Trombón
+
+
+
+ French Horn
+ Lesný roh
+
+
+
+ Tuba
+ Tuba
+
+
+
+ Saxophone
+ Saxofón
+
+
+
+ Clarinet
+ Klarinet
+
+
+
+ Flute
+ Flauta
+
+
+
+ Violin
+ Husle
+
+
+
+ Cello
+ Violončelo
+
+
+
+ Double Bass
+ Kontrabas
+
+
+
+ Recorder
+ Zobcová flauta
+
+
+
+ Streamer
+ Streamovač
+
+
+
+ Listener
+ Poslucháč
+
+
+
+ Guitar+Vocal
+ Gitara+Vokály
+
+
+
+ Keyboard+Vocal
+ Klávesnica+Vokály
+
+
+
+ Bodhran
+ Bodhran
+
+
+
+ Bassoon
+ Fagot
+
+
+
+ Oboe
+ Hoboj
+
+
+
+ Harp
+ Harfa
+
+
+
+ Viola
+ Viola
+
+
+
+ Congas
+ Kongy
+
+
+
+ Bongo
+ Bongo
+
+
+
+ Vocal Bass
+ Basové vokály
+
+
+
+ Vocal Tenor
+ Tenorové vokály
+
+
+
+ Vocal Alto
+ Altové vokály
+
+
+
+ Vocal Soprano
+ Sopránové vokály
+
+
+
+ Banjo
+ Bendžo
+
+
+
+ Mandolin
+ Mandolína
+
+
+
+ Ukulele
+ Ukulele
+
+
+
+ Bass Ukulele
+ Basové ukulele
+
+
+
+ Vocal Baritone
+ Barytónové vokály
+
+
+
+ Vocal Lead
+ Hlavný spev
+
+
+
+ No Name
+ Bez názvu
+
+
+
+ CServerDlg
+
+
+ Client List
+ Zoznam klientov
+
+
+
+ The client list shows all clients which are currently connected to this server. Some information about the clients like the IP address and name are given for each connected client.
+ Zoznam klientov zobrazuje všetkých klientov, ktorí su momentálne pripojení k serveru. Pri každom klientovi sú zobrazené dodatočné informácie, ako napr. IP adresa a meno.
+
+
+
+ Connected clients list view
+ Zoznam pripojených klientov
+
+
+
+ Start Minimized on Operating System Start
+ Spustiť minimalizované pri štarte operačného systému
+
+
+
+ Show Creative Commons Licence Dialog
+ Zobraziť dialógové okno s licenciou Creative Commons License
+
+
+
+ If enabled, a Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Licence dialog is shown each time a new user connects the server.
+ Ak je povolené vždy po pripojení na server sa klientom zobrazí dialógové okno s licenciou Creative Commons BY-NC-SA 4.0.
+
+
+
+ Make My Server Public
+ Nastaviť server ako verejný
+
+
+
+ Register Server Status
+ Stav registrácie servera
+
+
+
+ If the Make My Server Public check box is checked, this will show whether registration with the central server is successful. If the registration failed, please choose another server list.
+ Ak je zapnutá voľba Nastaviť server ako verejný, tu sa zobrazí, či bola registrácia na centrálnom serveri úspešná. Ak registrácia zlyhala, prosím, vyberte iný zoznam serverov.
+
+
+
+ Custom Central Server Address
+ Adresa vlastného centrálneho servera
+
+
+
+ The custom central server address is the IP address or URL of the central server at which the server list of the connection dialog is managed.
+ Adresa vlastného centrálneho servera je IP adresa alebo URL centrálneho servera, kde je spravovaný zoznam serverov pre dialógové okno, ktoré je zobrazené klientom.
+
+
+
+ Central server address line edit
+
+
+
+
+ Server List Selection
+ Výber zoznamu serverov
+
+
+
+ Selects the server list (i.e. central server address) in which your server will be added.
+ Vyberá zoznam serverov (t. j. adresu centrálneho servera), do ktorého bude pridaný váš server.
+
+
+
+ Server list selection combo box
+
+
+
+
+ Server Name
+ Názov servera
+
+
+
+ Server name line edit
+
+
+
+
+ Location City
+ Lokácia/mesto
+
+
+
+ The city in which this server is located can be set here. If a city name is entered, it will be shown in the connect dialog server list at the clients.
+ Tu môžete nastaviť, v ktorom meste sa server nachádza. Ak je mesto zadané, zobrazí sa klientom v okne so zoznamom serverov.
+
+
+
+ City where the server is located line edit
+
+
+
+
+ Location country
+ Lokácia/krajina
+
+
+
+ The country in which this server is located can be set here. If a country is entered, it will be shown in the connect dialog server list at the clients.
+
+
+
+
+ Country where the server is located combo box
+
+
+
+
+ Display dialog to select recording directory button
+
+
+
+
+
+ Main Recording Directory
+ Hlavný adresár na nahrávanie
+
+
+
+ Click the button to open the dialog that allows the main recording directory to be selected.The chosen value must exist and be writeable (allow creation of sub-directories by the user Jamulus is running as).
+
+
+
+
+ Main recording directory text box (read-only)
+
+
+
+
+ The current value of the main recording directory. The chosen value must exist and be writeable (allow creation of sub-directories by the user Jamulus is running as). Click the button to open the dialog that allows the main recording directory to be selected.
+
+
+
+
+ Clear the recording directory button
+
+
+
+
+ Clear Recording Directory
+
+
+
+
+ Click the button to clear the currently selected recording directory. This will prevent recording until a new value is selected.
+
+
+
+
+ Checkbox to turn on or off server recording
+
+
+
+
+ Enable Recorder
+ Povoliť nahrávanie
+
+
+
+ Checked when the recorder is enabled, otherwise unchecked. The recorder will run when a session is in progress, if (set up correctly and) enabled.
+
+
+
+
+ Current session directory text box (read-only)
+
+
+
+
+ Current Session Directory
+
+
+
+
+ Enabled during recording and holds the current recording session directory. Disabled after recording or when the recorder is not enabled.
+
+
+
+
+ Recorder status label
+
+
+
+
+ Recorder Status
+ Stav nahrávania
+
+
+
+ Server welcome message edit box
+
+
+
+
+ Server Welcome Message
+ Uvítacia správa servera
+
+
+
+ A server welcome message text is displayed in the chat window if a musician enters the server. If no message is set, the server welcome is disabled.
+
+
+
+
+ Type a message here. If no message is set, the server welcome is disabled.
+ Sem napíšte správu. Ak nie je nastavená žiadna správa, uvítacia správa servera bude vypnutá.
+
+
+
+ software upgrade available
+ dostupná aktualizácia softvéru
+
+
+
+ ERROR
+ CHYBA
+
+
+
+ Request new recording button
+
+
+
+
+ New Recording
+ Nová nahrávka
+
+
+
+ During a recording session, the button can be used to start a new recording.
+
+
+
+
+
+ E&xit
+ U&končiť
+
+
+
+ &Hide
+ &Skryť
+
+
+
+
+
+ server
+ server
+
+
+
+ &Open
+ &Otvoriť
+
+
+
+ Select Main Recording Directory
+ Vybrať hlavný adresár na nahrávanie
+
+
+
+ Server
+ Server
+
+
+
+ If the start minimized on operating system start check box is checked, the server will be started when the operating system starts up and is automatically minimized to a system task bar icon.
+
+
+
+
+ If the Make My Server Public check box is checked, this server registers itself at the central server so that all users of the application can see the server in the connect dialog server list and connect to it. The registration of the server is renewed periodically to make sure that all servers in the connect dialog server list are actually available.
+
+
+
+
+ The server name identifies your server in the connect dialog server list at the clients.
+
+
+
+
+ Displays the current status of the recorder. The following values are possible:
+
+
+
+
+ No recording directory has been set or the value is not useable
+
+
+
+
+ Recording has been switched off
+
+
+
+
+ by the UI checkbox
+
+
+
+
+ , either by the UI checkbox or SIGUSR2 being received
+
+
+
+
+ There is no one connected to the server to record
+
+
+
+
+ The performers are being recorded to the specified session directory
+
+
+
+
+ NOTE
+ POZNÁMKA
+
+
+
+ If the recording directory is not useable, the problem will be displayed in place of the directory.
+
+
+
+
+ &Window
+ &Okno
+
+
+
+ Unregistered
+ Neregistrovaný
+
+
+
+ Bad address
+ Zlá adresa
+
+
+
+ Registration requested
+ Vyžiadaná registrácia
+
+
+
+ Registration failed
+ Registrácia zlyhala
+
+
+
+ Check server version
+ Skontrolovať verziu servera
+
+
+
+ Registered
+ Registrovaný
+
+
+
+ Central Server full
+ Centrálny server je plný
+
+
+
+ Your server version is too old
+ Verzia vášho servera je príliš stará
+
+
+
+ Requirements not fulfilled
+ Požiadavky nie sú splnené
+
+
+
+ Unknown value
+ Neznáma hodnota
+
+
+
+ Not initialised
+ Neinicializované
+
+
+
+ Not enabled
+ Nie je zapnuté
+
+
+
+ Not recording
+ Nenahráva sa
+
+
+
+ Recording
+ Nahráva sa
+
+
+
+ CServerDlgBase
+
+
+ Client IP:Port
+ IP:Port klienta
+
+
+
+
+ Name
+ Meno
+
+
+
+ Jitter Buffer Size
+ Veľkosť jitter buffera
+
+
+
+ Server Setup
+ Nastavenie servera
+
+
+
+ Chat Window Welcome (HTML/CSS Supported)
+ Uvítacia správa chatového okna (podporuje HTML/CSS)
+
+
+
+ Options
+ Voľby
+
+
+
+ Start Minimized on Windows Start
+ Spustiť minimalizované pri štarte Windows
+
+
+
+ Show Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Licence Dialog
+
+
+
+
+ Update check
+ Kontrola aktualizácií
+
+
+
+ Make My Server Public (Register My Server in the Server List)
+ Nastaviť server ako verejný (zaregistrovať v zozname serverov)
+
+
+
+ Genre
+ Žáner
+
+
+
+
+ STATUS
+ STATUS
+
+
+
+ Custom Central Server Address:
+ Adresa vlastného centrálneho servera:
+
+
+
+ My Server Info
+ Informácie o serveri
+
+
+
+ Location: City
+ Lokácia: Mesto
+
+
+
+ Location: Country
+ Lokácia: Krajina
+
+
+
+ Recording Directory
+ Adresár pre nahrávanie
+
+
+
+ Enable Jam Recorder
+ Povoliť nahrávanie džemov
+
+
+
+ New Recording
+ Nová nahrávka
+
+
+
+ Language
+ Jazyk
+
+
+
+ CSound
+
+
+ Error closing stream: $s
+ Chyba pri zatváraní streamu: $s
+
+
+
+ The Jack server is not running. This software requires a Jack server to run. Normally if the Jack server is not running this software will automatically start the Jack server. It seems that this auto start has not worked. Try to start the Jack server manually.
+ Server Jack nie je spustený. Tento softvér vyžaduje pre svoj beh server Jack. Za normálnych okolností, ak Jack nebeží, tento program sa ho pokúsi automaticky naštartovať. Vyzerá, že automatické spustenie zlyhalo. Pokúste sa spustiť server Jack ručne.
+
+
+
+ The Jack server sample rate is different from the required one. The required sample rate is:
+
+
+
+
+ You can use a tool like <i><a href=http://qjackctl.sourceforge.net>QJackCtl</a></i> to adjust the Jack server sample rate.
+ Pre úpravu vzorkovacej frekvencie môžete použiť nástroj ako napr. <i><a href=http://qjackctl.sourceforge.net>QJackCtl</a></i>.
+
+
+
+ Make sure to set the Frames/Period to a low value like
+
+
+
+
+ to achieve a low delay.
+
+
+
+
+
+ The Jack port registering failed.
+ Registrácia portu Jack zlyhala.
+
+
+
+ Cannot activate the Jack client.
+ Nepodarilo sa aktivovať klienta Jack.
+
+
+
+ The Jack server was shut down. This software requires a Jack server to run. Try to restart the software to solve the issue.
+ Server Jack bol vypnutý. Tento program vyžaduje, aby bol server Jack spustený. Pokúste sa reštartovať tento program a vyriešiť tak tento problém.
+
+
+
+ CoreAudio input AudioHardwareGetProperty call failed. It seems that no sound card is available in the system.
+
+
+
+
+ CoreAudio output AudioHardwareGetProperty call failed. It seems that no sound card is available in the system.
+
+
+
+
+ Current system audio input device sample rate of %1 Hz is not supported. Please open the Audio-MIDI-Setup in Applications->Utilities and try to set a sample rate of %2 Hz.
+
+
+
+
+ Current system audio output device sample rate of %1 Hz is not supported. Please open the Audio-MIDI-Setup in Applications->Utilities and try to set a sample rate of %2 Hz.
+
+
+
+
+ The audio input stream format for this audio device is not compatible with this software.
+
+
+
+
+ The audio output stream format for this audio device is not compatible with this software.
+
+
+
+
+ The buffer sizes of the current input and output audio device cannot be set to a common value. Please choose other input/output audio devices in your system settings.
+
+
+
+
+ The audio driver could not be initialized.
+ Audio ovládač sa nepodarilo inicializovať.
+
+
+
+ The audio device does not support the required sample rate. The required sample rate is:
+
+
+
+
+ The audio device does not support setting the required sampling rate. This error can happen if you have an audio interface like the Roland UA-25EX where you set the sample rate with a hardware switch on the audio device. If this is the case, please change the sample rate to
+
+
+
+
+ Hz on the device and restart the
+
+
+
+
+ software.
+
+
+
+
+ The audio device does not support the required number of channels. The required number of channels for input and output is:
+
+
+
+
+
+ Required audio sample format not available.
+
+
+
+
+ No ASIO audio device (driver) found.
+
+
+
+
+ The
+
+
+
+
+ software requires the low latency audio interface ASIO to work properly. This is not a standard Windows audio interface and therefore a special audio driver is required. Either your sound card has a native ASIO driver (which is recommended) or you might want to use alternative drivers like the ASIO4All driver.
+
+
+
+
+ CSoundBase
+
+
+ Invalid device selection.
+ Neplatný výber zariadenia.
+
+
+
+ The audio driver properties have changed to a state which is incompatible with this software. The selected audio device could not be used because of the following error:
+
+
+
+
+ Please restart the software.
+ Prosím, reštartujte tento program.
+
+
+
+ Close
+ Zavrieť
+
+
+
+ No usable
+ Nebolo nájdené
+
+
+
+ audio device (driver) found.
+ žiadne zvukové zariadenie (ovládač).
+
+
+
+ In the following there is a list of all available drivers with the associated error message:
+
+
+
+
+ Do you want to open the ASIO driver setups?
+
+
+
+
+ could not be started because of audio interface issues.
+
+
+
+
+ QCoreApplication
+
+
+ , Version
+ , Verzia
+
+
+
+ Internet Jam Session Software
+ Softvér na džemovanie cez internet
+
+
+
+ Released under the GNU General Public License (GPL)
+ Vydané pod licenciou GNU General Public License (GPL)
+
+
+
+ global
+
+
+ For more information use the What's This help (help menu, right mouse button or Shift+F1)
+ Pre získanie viac informácii, použite "Čo je toto?" (ponuka pomocníka, pravé tlačidlo myši alebo Shift+F1)
+
+
+
diff --git a/src/resources.qrc b/src/resources.qrc
index d0730d72ee..2ba2cf75ed 100755
--- a/src/resources.qrc
+++ b/src/resources.qrc
@@ -23,6 +23,9 @@
res/translation/translation_pl_PL.qm
+
+ res/translation/translation_sk_SK.qm
+ res/translation/translation_sv_SE.qm