diff --git a/public/banner.js b/public/banner.js index 75cd8f3..81b2210 100644 --- a/public/banner.js +++ b/public/banner.js @@ -31,6 +31,7 @@ cs: "Android will become a locked-down platform in", de: "Android wird eine geschlossene Plattform werden.", da: "Android vil blive en lukket platform om", + nl: "Android zal een gesloten platform worden over", el: "\u03A4\u03BF Android \u03B8\u03B1 \u03B3\u03AF\u03BD\u03B5\u03B9 \u03BC\u03AF\u03B1 \u03BA\u03BB\u03B5\u03B9\u03C3\u03C4\u03AE \u03C0\u03BB\u03B1\u03C4\u03C6\u03CC\u03C1\u03BC\u03B1", es: "Android se convertir\u00E1 en una plataforma cerrada", fr: "Android va devenir une plateforme ferm\u00E9e", diff --git a/src/content/pages/nl/index.md b/src/content/pages/nl/index.md index 1ae4388..60985c1 100644 --- a/src/content/pages/nl/index.md +++ b/src/content/pages/nl/index.md @@ -1,24 +1,24 @@ --- title: "Houd Android Open" lang: nl -description: "Pleiten voor Android als een vrij, open platform waarop iedereen apps kan bouwen." +description: "Pleitend voor Android als vrij, open platform waarop iedereen apps kan bouwen." # localiseerbare secties voor de voettekst contact_header: "Contact" contact_email: "E-mail" site_problems_header: "Problemen" -site_report_issues: "Meld siteproblemen" -site_disclaimer: "**Disclaimer:** Deze website is een door de gemeenschap gedreven niet-commerciële onderneming. Ze wordt uitsluitend beheerd voor informatieve en educatieve doeleinden." -site_privacy: "**Privacy:** Deze site gebruikt geen cookies en voert geen gebruikers-tracking of logging uit." +site_report_issues: "Meld problemen met deze site" +site_disclaimer: "**Disclaimer:** Deze website wordt onderhouden door een niet-commerciële gemeenschap. Ze wordt uitsluitend beheerd voor informatieve en educatieve doeleinden." +site_privacy: "**Privacy:** Deze site gebruikt geen cookies en doet niet aan gebruikers-tracking of logging." site_copyright: "**Copyright:** Geen. Dit werk is gemarkeerd" -open_letter_cta: "Lees onze open brief die zich verzet tegen het Android Developer Verification-programma" +open_letter_cta: "Lees onze open brief die zich verzet tegen Android Developer Verification" open_letter_header: "Open brief" -open_letter_description: "Een open brief om te pleiten voor Android als een vrij, open platform." +open_letter_description: "Een open brief die pleit voor Android als een vrij, open platform." --- -In augustus 2025 [kondigde](https://developer.android.com/developer-verification) Google aan dat vanaf september 2026 -het niet langer mogelijk zal zijn om apps voor het Android-platform te ontwikkelen +In augustus 2025 [kondigde](https://developer.android.com/developer-verification) Google aan dat het vanaf september 2026 +niet langer mogelijk zal zijn om apps voor het Android-platform te ontwikkelen zonder je eerst centraal bij Google te registreren. Deze registratie zal het volgende omvatten: @@ -26,18 +26,18 @@ Deze registratie zal het volgende omvatten: {:.li-list .li-money} - Akkoord gaan met Google's Algemene Voorwaarden {:.li-list .li-terms} -- Overheidsidentificatie verstrekken +- Het verstrekken van overheidsidentificatie {:.li-list .li-id} -- Bewijs uploaden van de private ondertekeningssleutel van de ontwikkelaar +- Bewijs uploaden van de privésleutel van de ontwikkelaar {:.li-list .li-signing} - Alle huidige en toekomstige applicatie-identifiers vermelden {:.li-list .li-appids} ## Wat dit betekent voor jouw rechten -➤ Jij, **de consument**, hebt je Android-apparaat gekocht in de overtuiging van Google's belofte dat het een open platform was en dat je er welke software dan ook op kon draaien die je zelf kiest. In plaats daarvan zullen ze vanaf september 2026 zonder jouw instemming een update naar je besturingssysteem pushen die dit recht onherroepelijk blokkeert en je overlevert aan hun oordeel over welke software jij mag vertrouwen. +➤ Jij, **als consument**, hebt je Android-apparaat gekocht in de overtuiging van Google's belofte dat het een open platform was en dat je er welke software dan ook op kon draaien die je zelf kiest. In plaats daarvan zullen ze vanaf september 2026 zonder jouw instemming een update naar je besturingssysteem pushen die dit recht onherroepelijk blokkeert en je overlevert aan hun oordeel over welke software jij mag vertrouwen. -➤ Jij, **de maker**, kunt niet langer een app ontwikkelen en die rechtstreeks delen met je vrienden, familie en gemeenschap zonder eerst Google's goedkeuring te vragen. De belofte van Android — en een marketingvoordeel dat het heeft gebruikt om zich te onderscheiden van de iPhone — is altijd geweest dat het “open” is. Maar Google vindt duidelijk dat ze genoeg grip hebben op het Android-ecosysteem, samen met voldoende regelgevende beïnvloeding, dat ze dit principe nu bewust en zonder gevolgen overboord kunnen gooien. +➤ Jij, **als maker**, kunt niet langer een app ontwikkelen en die rechtstreeks delen met je vrienden, familie en gemeenschap zonder eerst Google's goedkeuring te vragen. De belofte van Android — en een marketingvoordeel dat het heeft gebruikt om zich te onderscheiden van de iPhone — is altijd geweest dat het “open” is. Maar Google vindt duidelijk dat ze genoeg grip hebben op het Android-ecosysteem, samen met voldoende regelgevende beïnvloeding, dat ze dit principe nu bewust en zonder gevolgen overboord kunnen gooien. ➤ Jij, **de staat**, staat de rechten van je burgers en je eigen digitale soevereiniteit af aan een bedrijf met een staat van dienst in het voldoen aan buitengerechtelijke eisen van autoritaire regimes om volledig legale apps te verwijderen die ze toevallig niet bevallen. De software die cruciaal is voor het functioneren van je bedrijven en overheden zal overgeleverd zijn aan de ondoorzichtige grillen van een verre en niet-verantwoorde onderneming. diff --git a/src/data/links/discussions.yaml b/src/data/links/discussions.yaml index c432b85..8b8998d 100644 --- a/src/data/links/discussions.yaml +++ b/src/data/links/discussions.yaml @@ -6,6 +6,7 @@ heading: cs: "Diskuze" de: "Diskussionen" da: "Diskussioner" + nl: "Discussies" el: "Συζητήσεις" es: "Debates" fr: "Discussions" diff --git a/src/data/links/editorials.yaml b/src/data/links/editorials.yaml index c3c2751..2d5c967 100644 --- a/src/data/links/editorials.yaml +++ b/src/data/links/editorials.yaml @@ -6,6 +6,7 @@ heading: cs: "Články a blogy" de: "Leitartikel und Blogs" da: "Artikler og blogs" + nl: "Artikelen en blogs" el: "Άρθρα και Blog" es: "Editoriales y blogs" fr: "Éditoriaux et blogs" diff --git a/src/data/links/miscellaneous.yaml b/src/data/links/miscellaneous.yaml index f67a068..5bfd697 100644 --- a/src/data/links/miscellaneous.yaml +++ b/src/data/links/miscellaneous.yaml @@ -6,6 +6,7 @@ heading: cs: "Různé" de: "Verschiedenes" da: "Diverse" + nl: "Overig" el: "Λοιπά" es: "Varios" fr: "Divers" diff --git a/src/data/links/official-docs.yaml b/src/data/links/official-docs.yaml index ca9ac78..3431830 100644 --- a/src/data/links/official-docs.yaml +++ b/src/data/links/official-docs.yaml @@ -6,6 +6,7 @@ heading: cs: "Oficiální dokumentace" de: "Offizielle Dokumentation" da: "Officiel dokumentation" + nl: "Officiële documentatie" el: "Επίσημη Τεκμηρίωση" es: "Documentación oficial" fr: "Documentation officielle" diff --git a/src/data/links/overview.yaml b/src/data/links/overview.yaml index d220181..6c7a065 100644 --- a/src/data/links/overview.yaml +++ b/src/data/links/overview.yaml @@ -6,6 +6,7 @@ heading: cs: "Přehled" de: "Übersicht" da: "Oversigt" + nl: "Overzicht" el: "Περίληψη" es: "Resumen" fr: "Aperçu" diff --git a/src/data/links/press.yaml b/src/data/links/press.yaml index 73d2169..02fffe6 100644 --- a/src/data/links/press.yaml +++ b/src/data/links/press.yaml @@ -6,6 +6,7 @@ heading: cs: "Reakce v médiích" de: "Presseberichte" da: "Reaktioner i pressen" + nl: "Reacties in de media" el: "Αντιδράσεις του Τύπου" es: "Reacciones de la prensa" fr: "Réactions de la presse" diff --git a/src/data/links/references.yaml b/src/data/links/references.yaml index 08b6f0c..5e09bb2 100644 --- a/src/data/links/references.yaml +++ b/src/data/links/references.yaml @@ -6,6 +6,7 @@ heading: cs: "Reference" de: "Referenzen" da: "Referencer" + nl: "Bronnen" el: "Αναφορές" es: "Referencias" fr: "Références" diff --git a/src/data/links/rights-groups.yaml b/src/data/links/rights-groups.yaml index 56dc916..0dc9c99 100644 --- a/src/data/links/rights-groups.yaml +++ b/src/data/links/rights-groups.yaml @@ -6,6 +6,7 @@ heading: cs: "Kontaktujte tyto skupiny na podporu spotřebitelských/digitálních práv" de: "Kontaktieren Sie diese Verbraucher- und Digitalrechtsorganisationen" da: "Kontakt disse forbruger- og digitalrettighedsorganisationer" + nl: "Neem contact op met deze consumenten- en digitale rechtenorganisaties" el: "Επικοινωνήστε Με Αυτές Τις Ομάδες Καταναλωτικών/Ψηφιακών Δικαιωμάτων" es: "Póngase en contacto con estos grupos de defensa de los derechos de los consumidores/derechos digitales" fr: "Contactez ces groupes de défense des droits des consommateurs/des droits numériques" diff --git a/src/data/links/videos.yaml b/src/data/links/videos.yaml index 8da73c7..e8ebf42 100644 --- a/src/data/links/videos.yaml +++ b/src/data/links/videos.yaml @@ -6,6 +6,7 @@ heading: cs: "Videoodpovědi" de: "Video-Antworten" da: "Video-reaktioner" + nl: "Videoreacties" el: "Απαντήσεις σε Βίντεο" es: "Respuestas en vídeo" fr: "Réponses vidéo" diff --git a/src/data/regulators.yaml b/src/data/regulators.yaml index f6af09d..fc18784 100644 --- a/src/data/regulators.yaml +++ b/src/data/regulators.yaml @@ -5,6 +5,7 @@ heading: ru: "Пользователи: обращайтесь к национальным регуляторам" de: "Verbraucher: Kontaktieren Sie die nationalen Aufsichtsbehörden" da: "Forbrugere: Kontakt de relevante nationale myndigheder" + nl: "Consumenten: Neem contact op met nationale regelgevende instanties" fr: "Consommateurs : Contactez les autorités de régulation nationales" es: "Consumidores: pónganse en contacto con las autoridades reguladoras nacionales" it: "Consumatori: contattate le autorità di regolamentazione nazionali" @@ -29,6 +30,7 @@ intro: ru: "Регуляторы по всему миру всерьёз обеспокоены монополиями и концентрацией власти в технологическом секторе и хотят напрямую слышать мнение людей, которых это затрагивает и волнует. Обращаясь к регуляторам напрямую, важно быть вежливым и конкретным в описании того вреда, который, по вашему мнению, эти политики могут нанести — как потребителям, так и конкуренции." de: "Regulierungsbehörden auf der ganzen Welt sind ernsthaft besorgt über Monopole und die zunehmende Machtkonzentration im Technologiesektor – und sie möchten die Stimmen der Betroffenen hören.\nWenn Sie Kontakt aufnehmen, seien Sie höflich und präzise, und beschreiben Sie genau, welchen Schaden diese Politik sowohl Verbrauchern als auch dem Wettbewerb zufügen könnte." da: "Myndigheder verden over er reelt bekymrede over monopoler og centraliseringen af magt i techbranchen, og de ønsker at høre direkte fra personer, der er berørt og bekymrede. Når du kontakter myndighederne direkte, bør du være høflig og konkret om den skade, du mener, disse politikker vil forårsage – både for forbrugerne og for konkurrencen." + nl: "Regelgevers wereldwijd maken zich oprecht zorgen over monopolies en de centralisatie van macht in de technologiesector. Zij willen graag rechtstreeks horen van personen die hierdoor worden getroffen en zich hier ook zorgen over maken. Wanneer je rechtstreeks contact opneemt met regelgevers, dien je beleefd en specifiek te zijn over de schade die deze beleidsmaatregelen volgens jou zullen veroorzaken, zowel voor consumenten als voor de concurrentie." fr: "Les autorités de régulation du monde entier sont sincèrement préoccupées par les monopoles et la centralisation du pouvoir dans le secteur technologique, et souhaitent entendre directement les personnes concernées. Lorsque vous les contactez, soyez courtois et précis quant aux préjudices que ces politiques risquent de causer, tant aux consommateurs qu'à la concurrence." es: "Las autoridades reguladoras de todo el mundo están sinceramente preocupadas por los monopolios y la centralización del poder en el sector tecnológico, y desean escuchar directamente a las personas afectadas. Cuando se pongan en contacto con ellas, sean corteses y precisos en cuanto a los perjuicios que estas políticas pueden causar, tanto a los consumidores como a la competencia." it: "Le autorità di regolamentazione di tutto il mondo sono sinceramente preoccupate per i monopoli e la centralizzazione del potere nel settore tecnologico e desiderano ascoltare direttamente le persone interessate. Quando contatti direttamente le autorità di regolamentazione, sii _educato_ e _specifico_ riguardo al danno che ritieni che queste politiche causeranno, sia ai consumatori sia alla concorrenza." @@ -53,6 +55,7 @@ follow_up: ru: "Жалобы особенно действенны, когда их пишет гражданин соответствующей страны или региона, и когда письмо составлено на одном из официальных языков органа управления этого региона. Попросите _письменное подтверждение_ получения жалобы и, по возможности, пересылайте любые полученные ответы на [victory@keepandroidopen.org](mailto:victory@keepandroidopen.org), чтобы мы могли их выделить и ссылаться на них." de: "Beschwerden sind besonders wirksam, wenn sie von Bürgern des jeweiligen Landes oder der Region eingereicht werden und in einer der Amtssprachen der zuständigen Behörde verfasst sind.\nBitten Sie um eine **schriftliche Empfangsbestätigung** Ihrer Beschwerde und erwägen Sie, jede erhaltene Antwort an [victory@keepandroidopen.org](mailto:victory@keepandroidopen.org) weiterzuleiten, damit wir sie veröffentlichen und dokumentieren können." da: "Klager har ofte størst effekt, når de er skrevet af en borger fra det relevante land eller den relevante region, og når e-mailen er skrevet på et af de officielle sprog i den pågældende myndigheds område. Bed om en skriftlig bekræftelse på, at klagen er modtaget, og overvej at videresende eventuelle svar til victory@keepandroidopen.org, så vi kan fremhæve og henvise til dem." + nl: "Klachten hebben vooral impact indien ze zijn opgesteld door een burger uit dat land of die regio en wanneer de e-mail is geschreven in een van de officiële talen van het bestuursorgaan. Vraag om een _schriftelijke bevestiging_ van de klacht en stuur eventuele reacties die je ontvangt door naar [victory@keepandroidopen.org](mailto:victory@keepandroidopen.org), zodat we deze kunnen publiceren en ernaar kunnen verwijzen." fr: "Les plaintes sont particulièrement efficaces lorsqu'elles émanent d'un citoyen du pays ou de la région concernée, et lorsque le courriel est rédigé dans l'une des langues officielles de l'autorité de régulation. Demandez un _accusé de réception écrit_ de la plainte et envisagez de transmettre toute réponse que vous recevez à [victory@keepandroidopen.org](mailto:victory@keepandroidopen.org) afin que nous puissions la mettre en évidence et la référencer." es: "Las quejas son especialmente efectivas cuando provienen de un ciudadano del país o la región en cuestión, y cuando el correo electrónico está redactado en uno de los idiomas oficiales de la autoridad reguladora. Solicite un comprobante escrito de la recepción de la queja y considere la posibilidad de enviar cualquier respuesta que reciba a [victory@keepandroidopen.org](mailto:victory@keepandroidopen.org) para que podamos mostrarla y referenciarla." it: "I reclami hanno un impatto particolarmente significativo quando sono redatti da un cittadino di un determinato paese o di una determinata regione e quando il testo dell'e-mail è scritto in una delle lingue ufficiali dell'ente governativo della regione. Richiedi una _conferma scritta_ del reclamo e valuta la possibilità di inoltrare eventuali risposte ricevute a [victory@keepandroidopen.org](mailto:victory@keepandroidopen.org) in modo che possiamo evidenziarle e farvi riferimento." @@ -1449,6 +1452,7 @@ countries: ru: "Европейский союз" de: "Europäische Union" da: "Den Europæiske Union" + nl: "Europese Unie" fr: "Union Européenne" es: "Unión Europea" it: "Unione Europea" @@ -1470,6 +1474,7 @@ countries: ar: "تواصل مع فريق قانون الأسواق الرقمية عبر البريد الإلكتروني [EC-DMA@ec.europa.eu](mailto:EC-DMA@ec.europa.eu?cc=dma@keepandroidopen.org)" en: "Email Digital Markets Act team: [EC-DMA@ec.europa.eu](mailto:EC-DMA@ec.europa.eu?cc=dma@keepandroidopen.org)" da: "E-mail til Digital Markets Act-teamet: [EC-DMA@ec.europa.eu](mailto:EC-DMA@ec.europa.eu?cc=dma@keepandroidopen.org)" + nl: "E-mail het Digital Markets Act team: [EC-DMA@ec.europa.eu](mailto:EC-DMA@ec.europa.eu?cc=dma@keepandroidopen.org)" ru: "Электронная почта команды Digital Markets Act: [EC-DMA@ec.europa.eu](mailto:EC-DMA@ec.europa.eu?cc=dma@keepandroidopen.org)" de: "Senden Sie eine E-Mail an das zuständige Team für das Gesetz über digitale Märkte (DMA): [EC-DMA@ec.europa.eu](mailto:EC-DMA@ec.europa.eu?cc=dma@keepandroidopen.org)" fr: "Envoyez un e-mail à l'équipe chargée de la loi sur les marchés numériques : [EC-DMA@ec.europa.eu](mailto:EC-DMA@ec.europa.eu?cc=dma@keepandroidopen.org)" @@ -1488,6 +1493,7 @@ countries: ar: "تواصل مع فريق DMA: [https://digital-markets-act.ec.europa.eu/contact-dma-team_en](https://digital-markets-act.ec.europa.eu/contact-dma-team_en)" en: "Contact DMA team: [https://digital-markets-act.ec.europa.eu/contact-dma-team_en](https://digital-markets-act.ec.europa.eu/contact-dma-team_en)" da: "Kontakt DMA-teamet: [https://digital-markets-act.ec.europa.eu/contact-dma-team_en](https://digital-markets-act.ec.europa.eu/contact-dma-team_en)" + nl: "Neem contact op met het DMA-team: [https://digital-markets-act.ec.europa.eu/contact-dma-team_en](https://digital-markets-act.ec.europa.eu/contact-dma-team_nl)" ru: "Свяжитесь с командой DMA: [https://digital-markets-act.ec.europa.eu/contact-dma-team_en](https://digital-markets-act.ec.europa.eu/contact-dma-team_en)" de: "Kontaktieren Sie das DMA-Team: [https://digital-markets-act.ec.europa.eu/contact-dma-team_de](https://digital-markets-act.ec.europa.eu/contact-dma-team_de)" fr: "Contactez la DMA team : [https://digital-markets-act.ec.europa.eu/contact-dma-team_fr](https://digital-markets-act.ec.europa.eu/contact-dma-team_fr)" @@ -1506,6 +1512,7 @@ countries: zh-TW: "聯絡 DMA 團隊:[https://digital-markets-act.ec.europa.eu/contact-dma-team_en](https://digital-markets-act.ec.europa.eu/contact-dma-team_en)" - text: en: "Contact your Member of the European Parliament directly: [https://zeyus.com/contact-mep-representative](https://zeyus.com/contact-mep-representative)" + nl: "Neem rechtstreeks contact op met jouw lid van het Europees Parlement: [https://zeyus.com/contact-mep-representative](https://zeyus.com/contact-mep-representative)" de: "Kontaktieren Sie Ihre Mitglieder des Europäischen Parlaments: [https://zeyus.com/contact-mep-representative](https://zeyus.com/contact-mep-representative)" fr: "Contactez directement vos députés européen : [https://zeyus.com/contact-mep-representative](https://zeyus.com/contact-mep-representative)" tr: "Avrupa Parlamentosu Milletvekilinizle doğrudan iletişime geçin: [https://zeyus.com/contact-mep-representative](https://zeyus.com/contact-mep-representative)" @@ -1515,6 +1522,7 @@ countries: ar: "البريد الإلكتروني لمكافحة الاحتكار: [COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu](mailto:COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu?cc=europe@keepandroidopen.org)" en: "Email Antitrust: [COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu](mailto:COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu?cc=europe@keepandroidopen.org)" da: "E-mail til Antitrust: [COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu](mailto:COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu?cc=europe@keepandroidopen.org)" + nl: "E-mail de Directie Mededinging van het Directoraat-generaal Concurrentie: [COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu](mailto:COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu?cc=europe@keepandroidopen.org)" ru: "Электронная почта антимонопольного подразделения: [COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu](mailto:COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu?cc=europe@keepandroidopen.org)" de: "Senden Sie eine E-Mail an die Kartell-Direktion der Generaldirektion Wettbewerb: [COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu](mailto:COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu?cc=europe@keepandroidopen.org)" fr: "Envoyez un e-mail d'Antitrust : [COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu](mailto:COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu?cc=europe@keepandroidopen.org)" @@ -1534,6 +1542,7 @@ countries: ar: "قدم شكوى إلى [سياسة المنافسة في الاتحاد الأوروبي] (https://competition-policy.ec.europa.eu/antitrust-and-cartels/contact_en) " en: "Complain to the [EU Competition Policy](https://competition-policy.ec.europa.eu/antitrust-and-cartels/contact_en)" da: "Klag til [EU Competition Policy](https://competition-policy.ec.europa.eu/antitrust-and-cartels/contact_en)" + nl: "Dien een klacht in bij de [EU-mededingingsbeleid](https://competition-policy.ec.europa.eu/antitrust-and-cartels/contact_nl)" ru: "Подайте жалобу в [EU Competition Policy](https://competition-policy.ec.europa.eu/antitrust-and-cartels/contact_en)" de: "Reichen Sie eine Beschwerde bei der [EU-Wettbewerbspolitik](https://competition-policy.ec.europa.eu/antitrust-and-cartels/contact_en) ein." fr: "Déposez une plainte auprès de la [Politique de concurrence de l'UE](https://competition-policy.ec.europa.eu/antitrust-and-cartels/contact_en)"