diff --git a/misc/po/es.po b/misc/po/es.po index f747e0e1a..fdcabb6e2 100644 --- a/misc/po/es.po +++ b/misc/po/es.po @@ -19,8 +19,8 @@ # 555de6651697fc2a607c30c9bb431b88_60731db, 2025 # Alvaro Samudio , 2025 # Zaraza, 2025 -# Isaías Gätjens M , 2025 # deepiner, 2025 +# Isaías Gätjens M , 2025 # #, fuzzy msgid "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-04-25 14:46+0800\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-25 07:00+0000\n" -"Last-Translator: deepiner, 2025\n" +"Last-Translator: Isaías Gätjens M , 2025\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/linuxdeepin/teams/3617/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "centro-de-control-dde" #: ../../audio1/audio_events.go:445 #, c-format msgid "%s had been disabled" -msgstr "%s había sido deshabilitado" +msgstr "%s había sido desactivado" #: ../../audio1/audio_events.go:446 msgid "Open" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "La conexión se ha eliminado de los ajustes" #: ../../network1/state_handler.go:262 msgid "Enabling hotspot" -msgstr "Habilitar conexión compartida" +msgstr "Activando zona wifi" #: ../../network1/state_handler.go:266 msgid "Connecting %q" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Conectando %q" #: ../../network1/state_handler.go:275 msgid "Hotspot enabled" -msgstr "Compartir conexión activado" +msgstr "Zona wifi activada" #: ../../network1/state_handler.go:277 msgid "%q connected" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "%q conectado" #: ../../network1/state_handler.go:292 ../../network1/state_handler.go:347 msgid "Hotspot disabled" -msgstr "Compartir conexión desactivado" +msgstr "Zona wifi desactivada" #: ../../network1/state_handler.go:349 ../../network1/state_handler.go:373 #: ../../system/bluetooth1/utils_notify.go:50 @@ -1040,9 +1040,7 @@ msgstr "%q desconectado" #: ../../network1/state_handler.go:355 msgid "Unable to share hotspot, please check dnsmasq settings" -msgstr "" -"No es posible usar la conexión compartida, comprueba los ajustes de " -"\"dnsmasq\"" +msgstr "No es posible usar la zona wifi, comprueba los ajustes de \"dnsmasq\"" #: ../../network1/state_handler.go:357 msgid "Unable to connect %q, please keep closer to the wireless router" diff --git a/misc/po/fr.po b/misc/po/fr.po index d3e7928aa..31a8ae5a9 100644 --- a/misc/po/fr.po +++ b/misc/po/fr.po @@ -8,7 +8,6 @@ # FFXP , 2025 # zwpwjwtz , 2025 # Kristien , 2025 -# Lisa Cintosh, 2025 # Aestan , 2025 # Ldm Public , 2025 # Tristan Denni , 2025 @@ -18,6 +17,7 @@ # roxfr , 2025 # Sami G.-D., 2025 # deepiner, 2025 +# Lisa Cintosh, 2025 # #, fuzzy msgid "" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-04-25 14:46+0800\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-25 07:00+0000\n" -"Last-Translator: deepiner, 2025\n" +"Last-Translator: Lisa Cintosh, 2025\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/linuxdeepin/teams/3617/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà" #: ../../accounts1/checkers/username.go:60 msgid "The group name already exists" -msgstr "" +msgstr "Ce nom de groupe existe déjà" #: ../../accounts1/checkers/username.go:62 msgid "Username must be between 3 and 32 characters" @@ -76,6 +76,8 @@ msgstr "" #: ../../accounts1/user_ifc.go:731 msgid "This system wallpaper is locked. Please contact your admin." msgstr "" +"Ce fond d'écran système est verrouillé. Veuillez contacter votre " +"administrateur." #: ../../audio1/audio.go:284 msgid "Failed to change Audio Server, please try later" @@ -244,11 +246,11 @@ msgstr "Jumeler" #: ../../gesture1/gesture_action.go:38 msgid "Maximize Window" -msgstr "" +msgstr "Agrandir la fenêtre" #: ../../gesture1/gesture_action.go:39 msgid "Restore Window" -msgstr "" +msgstr "Restaurer la fenêtre" #: ../../gesture1/gesture_action.go:40 msgid "Current Window Left Split" @@ -260,19 +262,19 @@ msgstr "" #: ../../gesture1/gesture_action.go:42 msgid "Show multitasking view" -msgstr "" +msgstr "Afficher la vue multitâche" #: ../../gesture1/gesture_action.go:43 msgid "Hide multitasking view" -msgstr "" +msgstr "Masquer la vue multitâche" #: ../../gesture1/gesture_action.go:44 msgid "Switch to previous desktop" -msgstr "" +msgstr "Basculer vers le précédent bureau" #: ../../gesture1/gesture_action.go:45 msgid "Switch to the next desktop" -msgstr "" +msgstr "Basculer vers le bureau suivant" #: ../../gesture1/gesture_action.go:46 #: ../../keybinding1/shortcuts/id_name_map.go:85 @@ -281,23 +283,23 @@ msgstr "Afficher le bureau" #: ../../gesture1/gesture_action.go:47 msgid "Hide desktop" -msgstr "" +msgstr "Masquer le bureau" #: ../../gesture1/gesture_action.go:48 msgid "Show/hide launcher" -msgstr "" +msgstr "Afficher/Masquer le lanceur" #: ../../gesture1/gesture_action.go:49 msgid "Mouse right button pressed" -msgstr "" +msgstr "Bouton droit de la souris pressé" #: ../../gesture1/gesture_action.go:50 msgid "Mouse right button released" -msgstr "" +msgstr "Bouton droit de la souris relâché" #: ../../gesture1/gesture_action.go:51 msgid "Show/hide clipboard" -msgstr "" +msgstr "Afficher/Masquer le presse-papiers" #: ../../gesture1/gesture_action.go:52 msgid "Show/hide grand search" @@ -309,7 +311,7 @@ msgstr "" #: ../../gesture1/gesture_action.go:54 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Désactiver" #: ../../housekeeping/init.go:136 msgid "Insufficient disk space, please clean up in time!" @@ -518,11 +520,11 @@ msgstr "Afficher l'espace de travail" #: ../../keybinding1/shortcuts/id_name_map.go:143 msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Zoom avant" #: ../../keybinding1/shortcuts/id_name_map.go:144 msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Zoom arrière" #: ../../keybinding1/shortcuts/id_name_map.go:145 msgid "Zoom to Actual Size" @@ -594,7 +596,7 @@ msgstr "" #: ../../lastore1/daemon.go:206 msgid "Updates failed" -msgstr "" +msgstr "Échec des mises à jour" #: ../../lastore1/daemon.go:208 msgid "Updates failed. Please roll back to the old version and try again." @@ -1135,15 +1137,15 @@ msgstr "" #: ../../session/power1/manager.go:929 msgid "Scheduled Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Redémarrage programmé" #: ../../session/power1/manager.go:930 msgid "Cancle" -msgstr "" +msgstr "Annuler" #: ../../session/power1/manager.go:930 msgid "Shut down" -msgstr "" +msgstr "Arrêt" #: ../../session/power1/manager_events.go:266 msgid "Battery critically low" diff --git a/misc/po/tr.po b/misc/po/tr.po index 0e6029910..b5929464a 100644 --- a/misc/po/tr.po +++ b/misc/po/tr.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Kaya Zeren , 2025 # Serdar Sağlam , 2025 # deepiner, 2025 +# n n, 2025 # #, fuzzy msgid "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-04-25 14:46+0800\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-25 07:00+0000\n" -"Last-Translator: deepiner, 2025\n" +"Last-Translator: n n, 2025\n" "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/linuxdeepin/teams/3617/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -235,35 +236,35 @@ msgstr "Eşleştir" #: ../../gesture1/gesture_action.go:38 msgid "Maximize Window" -msgstr "" +msgstr "Pencereyi Büyüt" #: ../../gesture1/gesture_action.go:39 msgid "Restore Window" -msgstr "" +msgstr "Pencereyi Geri Yükle" #: ../../gesture1/gesture_action.go:40 msgid "Current Window Left Split" -msgstr "" +msgstr "Mevcut Pencere Sol Bölünmüş" #: ../../gesture1/gesture_action.go:41 msgid "Current Window Right Split" -msgstr "" +msgstr "Mevcut Pencere Sağ Bölünmüş" #: ../../gesture1/gesture_action.go:42 msgid "Show multitasking view" -msgstr "" +msgstr "Çoklu görev görünümünü göster" #: ../../gesture1/gesture_action.go:43 msgid "Hide multitasking view" -msgstr "" +msgstr "Çoklu görev görünümünü gizle" #: ../../gesture1/gesture_action.go:44 msgid "Switch to previous desktop" -msgstr "" +msgstr "Önceki masaüstüne geç" #: ../../gesture1/gesture_action.go:45 msgid "Switch to the next desktop" -msgstr "" +msgstr "Sonraki masaüstüne geç" #: ../../gesture1/gesture_action.go:46 #: ../../keybinding1/shortcuts/id_name_map.go:85 @@ -272,35 +273,35 @@ msgstr "Masaüstünü görüntüle" #: ../../gesture1/gesture_action.go:47 msgid "Hide desktop" -msgstr "" +msgstr "Masaüstünü gizle" #: ../../gesture1/gesture_action.go:48 msgid "Show/hide launcher" -msgstr "" +msgstr "Başlatıcıyı göster/gizle" #: ../../gesture1/gesture_action.go:49 msgid "Mouse right button pressed" -msgstr "" +msgstr "Farenin sağ tuşuna basıldı" #: ../../gesture1/gesture_action.go:50 msgid "Mouse right button released" -msgstr "" +msgstr "Farenin sağ tuşu serbest bırakıldı" #: ../../gesture1/gesture_action.go:51 msgid "Show/hide clipboard" -msgstr "" +msgstr "Panoyu göster/gizle" #: ../../gesture1/gesture_action.go:52 msgid "Show/hide grand search" -msgstr "" +msgstr "Genel aramayı göster/gizle" #: ../../gesture1/gesture_action.go:53 msgid "Show/hide notification center" -msgstr "" +msgstr "Bildirim merkezini göster/gizle" #: ../../gesture1/gesture_action.go:54 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Devre dışı bırak" #: ../../housekeeping/init.go:136 msgid "Insufficient disk space, please clean up in time!" @@ -308,7 +309,7 @@ msgstr "Disk alanı yetersiz, lütfen zamanında temizleyin!" #: ../../housekeeping/init.go:137 msgid "Go to clean up" -msgstr "" +msgstr "Temizliğe git" #: ../../keybinding1/shortcuts/id_name_map.go:13 msgid "Launcher" @@ -517,7 +518,7 @@ msgstr "Uzaklaştır" #: ../../keybinding1/shortcuts/id_name_map.go:145 msgid "Zoom to Actual Size" -msgstr "" +msgstr "Gerçek Boyuta Yakınlaştır" #: ../../keybinding1/shortcuts/id_name_map.go:146 msgid "Window Quick Tile Left" @@ -553,7 +554,7 @@ msgstr "Sistem dili değiştirilemedi, lütfen daha sonra yeniden dene" #: ../../lastore1/daemon.go:186 msgid "Updates failed: it was interrupted." -msgstr "" +msgstr "Güncelleme başarısız oldu: kesintiye uğradı." #: ../../lastore1/daemon.go:188 msgid "" @@ -1054,7 +1055,7 @@ msgstr "%q 'e bağlanılamıyor" #: ../../network1/state_handler.go:377 msgid "To connect %q, please set up your authentication info" -msgstr "" +msgstr "%q'ya bağlanmak için lütfen kimlik doğrulama bilgilerinizi ayarlayın" #: ../../network1/state_handler.go:379 msgid "Password is required to connect %q" @@ -1110,15 +1111,17 @@ msgid "" "You cannot run the unverified \"%s\", but you can change the settings in " "Security Center." msgstr "" +"Doğrulanmamış \"%s\" çalıştıramazsınız, ancak Güvenlik Merkezi'ndeki " +"ayarları değiştirebilirsiniz." #: ../../service_trigger/msg.go:15 msgid "Proceed" -msgstr "" +msgstr "Sürdür" #: ../../session/power1/manager.go:928 #, c-format msgid "The system will shut down automatically after %d s" -msgstr "" +msgstr "Sistem %d sn sonra otomatik olarak kapanacaktır" #: ../../session/power1/manager.go:929 msgid "Scheduled Shutdown"