From 39608839ef9ebfc0763e26ccd3443b0116914c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gero Zahn Date: Tue, 19 May 2015 17:02:10 +0200 Subject: [PATCH 01/12] Additional translatable strings (tiny ones, but relation texts can now be translated as well) + German translation --- ItemRelationsPlugin.php | 5 +- config_form.php | 2 +- formal_vocabularies.php | 460 ++++++++++----------- languages/de_DE.mo | Bin 0 -> 29979 bytes languages/de_DE.po | 861 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ languages/template.pot | 720 +++++++++++++++++++++++++++++++++ 6 files changed, 1815 insertions(+), 233 deletions(-) create mode 100644 languages/de_DE.mo create mode 100644 languages/de_DE.po diff --git a/ItemRelationsPlugin.php b/ItemRelationsPlugin.php index 457c59f..3fb089f 100644 --- a/ItemRelationsPlugin.php +++ b/ItemRelationsPlugin.php @@ -88,6 +88,7 @@ public function hookInstall() $db->query($sql); // Install the formal vocabularies and their properties. + self::hookInitialize(); // Make sure that the i18n file is already loaded $formalVocabularies = include 'formal_vocabularies.php'; foreach ($formalVocabularies as $formalVocabulary) { $vocabulary = new ItemRelationsVocabulary; @@ -112,8 +113,8 @@ public function hookInstall() // Install a custom vocabulary. $customVocabulary = new ItemRelationsVocabulary; - $customVocabulary->name = 'Custom'; - $customVocabulary->description = 'Custom vocabulary containing relations defined for this Omeka instance.'; + $customVocabulary->name = __('Custom'); + $customVocabulary->description = __('Custom vocabulary containing relations defined for this Omeka instance.'); $customVocabulary->namespace_prefix = ''; // cannot be NULL $customVocabulary->namespace_uri = null; $customVocabulary->custom = 1; diff --git a/config_form.php b/config_form.php index c849d01..08ce2be 100644 --- a/config_form.php +++ b/config_form.php @@ -23,6 +23,6 @@ . 'prefer to show. If one is unavailable the other will be used.'); ?>

- formSelect('item_relations_relation_format', $relationFormat, null, array('prefix_local_part' => 'prefix:localPart', 'label' => 'label')); ?> + formSelect('item_relations_relation_format', $relationFormat, null, array('prefix_local_part' => __('prefix:localPart'), 'label' => __('label'))); ?> diff --git a/formal_vocabularies.php b/formal_vocabularies.php index 2949eec..f171fca 100644 --- a/formal_vocabularies.php +++ b/formal_vocabularies.php @@ -8,598 +8,598 @@ return $formalVocabularies = array( array( 'name' => 'Dublin Core', - 'description' => 'Relations defined by DCMI Metadata Terms: http://dublincore.org/documents/dcmi-terms/', + 'description' => __('Relations defined by DCMI Metadata Terms: http://dublincore.org/documents/dcmi-terms/'), 'namespace_prefix' => 'dcterms', 'namespace_uri' => 'http://purl.org/dc/terms/', 'properties' => array( array( 'local_part' => 'relation', - 'label' => 'Relation', - 'description' => 'A related resource.' + 'label' => __('Relation'), + 'description' => __('A related resource.') ), array( 'local_part' => 'conformsTo', - 'label' => 'Conforms To', - 'description' => 'An established standard to which the described resource conforms.' + 'label' => __('Conforms To'), + 'description' => __('An established standard to which the described resource conforms.') ), array( 'local_part' => 'hasFormat', - 'label' => 'Has Format', - 'description' => 'A related resource that is substantially the same as the pre-existing described resource, but in another format.' + 'label' => __('Has Format'), + 'description' => __('A related resource that is substantially the same as the pre-existing described resource, but in another format.') ), array( 'local_part' => 'hasPart', - 'label' => 'Has Part', - 'description' => 'A related resource that is included either physically or logically in the described resource.' + 'label' => __('Has Part'), + 'description' => __('A related resource that is included either physically or logically in the described resource.') ), array( 'local_part' => 'hasVersion', - 'label' => 'Has Version', - 'description' => 'A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.' + 'label' => __('Has Version'), + 'description' => __('A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.') ), array( 'local_part' => 'isFormatOf', - 'label' => 'Is Format Of', - 'description' => 'A related resource that is substantially the same as the described resource, but in another format.' + 'label' => __('Is Format Of'), + 'description' => __('A related resource that is substantially the same as the described resource, but in another format.') ), array( 'local_part' => 'isPartOf', - 'label' => 'Is Part Of', - 'description' => 'A related resource in which the described resource is physically or logically included.' + 'label' => __('Is Part Of'), + 'description' => __('A related resource in which the described resource is physically or logically included.') ), array( 'local_part' => 'isReferencedBy', - 'label' => 'Is Referenced By', - 'description' => 'A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.' + 'label' => __('Is Referenced By'), + 'description' => __('A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.') ), array( 'local_part' => 'isReplacedBy', - 'label' => 'Is Replaced By', - 'description' => 'A related resource that supplants, displaces, or supersedes the described resource.' + 'label' => __('Is Replaced By'), + 'description' => __('A related resource that supplants, displaces, or supersedes the described resource.') ), array( 'local_part' => 'isRequiredBy', - 'label' => 'Is Required By', - 'description' => 'A related resource that requires the described resource to support its function, delivery, or coherence.' + 'label' => __('Is Required By'), + 'description' => __('A related resource that requires the described resource to support its function, delivery, or coherence.') ), array( 'local_part' => 'isVersionOf', - 'label' => 'Is Version Of', - 'description' => 'A related resource of which the described resource is a version, edition, or adaptation.' + 'label' => __('Is Version Of'), + 'description' => __('A related resource of which the described resource is a version, edition, or adaptation.') ), array( 'local_part' => 'references', - 'label' => 'References', - 'description' => 'A related resource that is referenced, cited, or otherwise pointed to by the described resource.' + 'label' => __('References'), + 'description' => __('A related resource that is referenced, cited, or otherwise pointed to by the described resource.') ), array( 'local_part' => 'replaces', - 'label' => 'Replaces', - 'description' => 'A related resource that is supplanted, displaced, or superseded by the described resource.' + 'label' => __('Replaces'), + 'description' => __('A related resource that is supplanted, displaced, or superseded by the described resource.') ), array( 'local_part' => 'requires', - 'label' => 'Requires', - 'description' => 'A related resource that is required by the described resource to support its function, delivery, or coherence.' + 'label' => __('Requires'), + 'description' => __('A related resource that is required by the described resource to support its function, delivery, or coherence.') ), array( 'local_part' => 'source', - 'label' => 'Source', - 'description' => 'A related resource from which the described resource is derived.' + 'label' => __('Source'), + 'description' => __('A related resource from which the described resource is derived.') ), array( 'local_part' => 'abstract', - 'label' => 'Abstract', - 'description' => 'A summary of the resource.' + 'label' => __('Abstract'), + 'description' => __('A summary of the resource.') ), array( 'local_part' => 'accessRights', - 'label' => 'Access Rights', - 'description' => 'Information about who can access the resource or an indication of its security status.' + 'label' => __('Access Rights'), + 'description' => __('Information about who can access the resource or an indication of its security status.') ), array( 'local_part' => 'accrualMethod', - 'label' => 'Accrual Method', - 'description' => 'The method by which items are added to a collection.' + 'label' => __('Accrual Method'), + 'description' => __('The method by which items are added to a collection.') ), array( 'local_part' => 'accrualPeriodicity', - 'label' => 'Accrual Periodicity', - 'description' => 'The frequency with which items are added to a collection.' + 'label' => __('Accrual Periodicity'), + 'description' => __('The frequency with which items are added to a collection.') ), array( 'local_part' => 'accrualPolicy', - 'label' => 'Accrual Policy', - 'description' => 'The policy governing the addition of items to a collection.' + 'label' => __('Accrual Policy'), + 'description' => __('The policy governing the addition of items to a collection.') ), array( 'local_part' => 'audience', - 'label' => 'Audience', - 'description' => 'A class of entity for whom the resource is intended or useful.' + 'label' => __('Audience'), + 'description' => __('A class of entity for whom the resource is intended or useful.') ), array( 'local_part' => 'contributor', - 'label' => 'Contributor', - 'description' => 'An entity responsible for making contributions to the resource.' + 'label' => __('Contributor'), + 'description' => __('An entity responsible for making contributions to the resource.') ), array( 'local_part' => 'coverage', - 'label' => 'Coverage', - 'description' => 'The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant.' + 'label' => __('Coverage'), + 'description' => __('The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant.') ), array( 'local_part' => 'creator', - 'label' => 'Creator', - 'description' => 'An entity primarily responsible for making the resource.' + 'label' => __('Creator'), + 'description' => __('An entity primarily responsible for making the resource.') ), array( 'local_part' => 'description', - 'label' => 'Description', - 'description' => 'An account of the resource.' + 'label' => __('Description'), + 'description' => __('An account of the resource.') ), array( 'local_part' => 'educationLevel', - 'label' => 'Audience Education Level', - 'description' => 'A class of entity, defined in terms of progression through an educational or training context, for which the described resource is intended.' + 'label' => __('Audience Education Level'), + 'description' => __('A class of entity, defined in terms of progression through an educational or training context, for which the described resource is intended.') ), array( 'local_part' => 'extent', - 'label' => 'Extent', - 'description' => 'The size or duration of the resource.' + 'label' => __('Extent'), + 'description' => __('The size or duration of the resource.') ), array( 'local_part' => 'format', - 'label' => 'Format', - 'description' => 'The file format, physical medium, or dimensions of the resource.' + 'label' => __('Format'), + 'description' => __('The file format, physical medium, or dimensions of the resource.') ), array( 'local_part' => 'instructionalMethod', - 'label' => 'Instructional Method', - 'description' => 'A process, used to engender knowledge, attitudes and skills, that the described resource is designed to support.' + 'label' => __('Instructional Method'), + 'description' => __('A process, used to engender knowledge, attitudes and skills, that the described resource is designed to support.') ), array( 'local_part' => 'language', - 'label' => 'Language', - 'description' => 'A language of the resource.' + 'label' => __('Language'), + 'description' => __('A language of the resource.') ), array( 'local_part' => 'license', - 'label' => 'License', - 'description' => 'A legal document giving official permission to do something with the resource.' + 'label' => __('License'), + 'description' => __('A legal document giving official permission to do something with the resource.') ), array( 'local_part' => 'mediator', - 'label' => 'Mediator', - 'description' => 'An entity that mediates access to the resource and for whom the resource is intended or useful.' + 'label' => __('Mediator'), + 'description' => __('An entity that mediates access to the resource and for whom the resource is intended or useful.') ), array( 'local_part' => 'medium', - 'label' => 'Medium', - 'description' => 'The material or physical carrier of the resource.' + 'label' => __('Medium'), + 'description' => __('The material or physical carrier of the resource.') ), array( 'local_part' => 'provenance', - 'label' => 'Provenance', - 'description' => 'A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation.' + 'label' => __('Provenance'), + 'description' => __('A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation.') ), array( 'local_part' => 'publisher', - 'label' => 'Publisher', - 'description' => 'An entity responsible for making the resource available.' + 'label' => __('Publisher'), + 'description' => __('An entity responsible for making the resource available.') ), array( 'local_part' => 'rights', - 'label' => 'Rights', - 'description' => 'Information about rights held in and over the resource.' + 'label' => __('Rights'), + 'description' => __('Information about rights held in and over the resource.') ), array( 'local_part' => 'rightsHolder', - 'label' => 'Rights Holder', - 'description' => 'A person or organization owning or managing rights over the resource.' + 'label' => __('Rights Holder'), + 'description' => __('A person or organization owning or managing rights over the resource.') ), array( 'local_part' => 'spatial', - 'label' => 'Spatial Coverage', - 'description' => 'Spatial characteristics of the resource.' + 'label' => __('Spatial Coverage'), + 'description' => __('Spatial characteristics of the resource.') ), array( 'local_part' => 'subject', - 'label' => 'Subject', - 'description' => 'The topic of the resource.' + 'label' => __('Subject'), + 'description' => __('The topic of the resource.') ), array( 'local_part' => 'tableOfContents', - 'label' => 'Table Of Contents', - 'description' => 'A list of subunits of the resource.' + 'label' => __('Table Of Contents'), + 'description' => __('A list of subunits of the resource.') ), array( 'local_part' => 'temporal', - 'label' => 'Temporal Coverage', - 'description' => 'Temporal characteristics of the resource.' + 'label' => __('Temporal Coverage'), + 'description' => __('Temporal characteristics of the resource.') ), array( 'local_part' => 'type', - 'label' => 'Type', - 'description' => 'The nature or genre of the resource.' + 'label' => __('Type'), + 'description' => __('The nature or genre of the resource.') ), ) ), array( 'name' => 'BIBO', - 'description' => 'Relations defined by the Bibliographic Ontology (BIBO): http://bibotools.googlecode.com/svn/bibo-ontology/trunk/doc/index.html', + 'description' => __('Relations defined by the Bibliographic Ontology (BIBO): http://bibotools.googlecode.com/svn/bibo-ontology/trunk/doc/index.html'), 'namespace_prefix' => 'bibo', 'namespace_uri' => 'http://purl.org/ontology/bibo/', 'properties' => array( array( 'local_part' => 'annotates', - 'label' => 'annotates', - 'description' => 'Critical or explanatory note for a Document.' + 'label' => __('annotates'), + 'description' => __('Critical or explanatory note for a Document.') ), array( 'local_part' => 'citedBy', - 'label' => 'cited by', - 'description' => 'Relates a document to another document that cites the first document.' + 'label' => __('cited by'), + 'description' => __('Relates a document to another document that cites the first document.') ), array( 'local_part' => 'cites', - 'label' => 'cites', - 'description' => 'Relates a document to another document that is cited by the first document as reference, comment, review, quotation or for another purpose.' + 'label' => __('cites'), + 'description' => __('Relates a document to another document that is cited by the first document as reference, comment, review, quotation or for another purpose.') ), array( 'local_part' => 'reviewOf', - 'label' => 'review of', - 'description' => 'Relates a review document to a reviewed thing (resource, item, etc.).' + 'label' => __('review of'), + 'description' => __('Relates a review document to a reviewed thing (resource, item, etc.).') ), array( 'local_part' => 'reproducedIn', - 'label' => 'reproduced in', - 'description' => 'The resource in which another resource is reproduced.' + 'label' => __('reproduced in'), + 'description' => __('The resource in which another resource is reproduced.') ), array( 'local_part' => 'affirmedBy', - 'label' => 'affirmed by', - 'description' => 'A legal decision that affirms a ruling.' + 'label' => __('affirmed by'), + 'description' => __('A legal decision that affirms a ruling.') ), array( 'local_part' => 'reversedBy', - 'label' => 'reversed by', - 'description' => 'A legal decision that reverses a ruling.' + 'label' => __('reversed by'), + 'description' => __('A legal decision that reverses a ruling.') ), array( 'local_part' => 'subsequentLegalDecision', - 'label' => 'subsequent legal decision', - 'description' => 'A legal decision on appeal that takes action on a case (affirming it, reversing it, etc.).' + 'label' => __('subsequent legal decision'), + 'description' => __('A legal decision on appeal that takes action on a case (affirming it, reversing it, etc.).') ), array( 'local_part' => 'transcriptOf', - 'label' => 'transcript of', - 'description' => 'Relates a document to some transcribed original.' + 'label' => __('transcript of'), + 'description' => __('Relates a document to some transcribed original.') ), array( 'local_part' => 'translationOf', - 'label' => 'translation of', - 'description' => 'Relates a translated document to the original document.' + 'label' => __('translation of'), + 'description' => __('Relates a translated document to the original document.') ), ) ), array( 'name' => 'FOAF', - 'description' => 'Relations defined by the Friend of a Friend vocabulary (FOAF): http://xmlns.com/foaf/spec/', + 'description' => __('Relations defined by the Friend of a Friend vocabulary (FOAF): http://xmlns.com/foaf/spec/'), 'namespace_prefix' => 'foaf', 'namespace_uri' => 'http://xmlns.com/foaf/0.1/', 'properties' => array( array( 'local_part' => 'based_near', - 'label' => 'based near', - 'description' => 'A location that something is based near, for some broadly human notion of near.' + 'label' => __('based near'), + 'description' => __('A location that something is based near, for some broadly human notion of near.') ), array( 'local_part' => 'depiction', - 'label' => 'depiction', - 'description' => 'A depiction of some thing.' + 'label' => __('depiction'), + 'description' => __('A depiction of some thing.') ), array( 'local_part' => 'depicts', - 'label' => 'depicts', - 'description' => 'A thing depicted in this representation.' + 'label' => __('depicts'), + 'description' => __('A thing depicted in this representation.') ), array( 'local_part' => 'fundedBy', - 'label' => 'funded by', - 'description' => 'An organization funding a project or person.' + 'label' => __('funded by'), + 'description' => __('An organization funding a project or person.') ), array( 'local_part' => 'img', - 'label' => 'image', - 'description' => 'An image that can be used to represent some thing (ie. those depictions which are particularly representative of something, eg. one\'s photo on a homepage).' + 'label' => __('image'), + 'description' => __('An image that can be used to represent some thing (ie. those depictions which are particularly representative of something, eg. one\'s photo on a homepage).') ), array( 'local_part' => 'isPrimaryTopicOf', - 'label' => 'is primary topic of', - 'description' => 'A document that this thing is the primary topic of.' + 'label' => __('is primary topic of'), + 'description' => __('A document that this thing is the primary topic of.') ), array( 'local_part' => 'knows', - 'label' => 'knows', - 'description' => 'A person known by this person (indicating some level of reciprocated interaction between the parties).' + 'label' => __('knows'), + 'description' => __('A person known by this person (indicating some level of reciprocated interaction between the parties).') ), array( 'local_part' => 'logo', - 'label' => 'logo', - 'description' => 'A logo representing some thing.' + 'label' => __('logo'), + 'description' => __('A logo representing some thing.') ), array( 'local_part' => 'made', - 'label' => 'made', - 'description' => 'Something that was made by this agent.' + 'label' => __('made'), + 'description' => __('Something that was made by this agent.') ), array( 'local_part' => 'maker', - 'label' => 'maker', - 'description' => 'An agent that made this thing.' + 'label' => __('maker'), + 'description' => __('An agent that made this thing.') ), array( 'local_part' => 'member', - 'label' => 'member', - 'description' => 'Indicates a member of a Group.' + 'label' => __('member'), + 'description' => __('Indicates a member of a Group.') ), array( 'local_part' => 'page', - 'label' => 'page', - 'description' => 'A page or document about this thing.' + 'label' => __('page'), + 'description' => __('A page or document about this thing.') ), array( 'local_part' => 'primaryTopic', - 'label' => 'primary topic', - 'description' => 'The primary topic of some page or document.' + 'label' => __('primary topic'), + 'description' => __('The primary topic of some page or document.') ), array( 'local_part' => 'thumbnail', - 'label' => 'thumbnail', - 'description' => 'A derived thumbnail image.' + 'label' => __('thumbnail'), + 'description' => __('A derived thumbnail image.') ), ) ), array( 'name' => 'FRBR', - 'description' => 'Relations defined by the Functional Requirements for Bibliographic Records (FRBR): http://vocab.org/frbr/core.html', + 'description' => __('Relations defined by the Functional Requirements for Bibliographic Records (FRBR): http://vocab.org/frbr/core.html'), 'namespace_prefix' => 'frbr', 'namespace_uri' => 'http://purl.org/vocab/frbr/core#', 'properties' => array( array( 'local_part' => 'abridgement', - 'label' => 'abridgement', - 'description' => 'A property representing an abridgment of an expression.' + 'label' => __('abridgement'), + 'description' => __('A property representing an abridgment of an expression.') ), array( 'local_part' => 'abridgementOf', - 'label' => 'abridgement of', - 'description' => 'A property representing an expression that is abridged.' + 'label' => __('abridgement of'), + 'description' => __('A property representing an expression that is abridged.') ), array( 'local_part' => 'adaption', - 'label' => 'adaption', - 'description' => 'A property representing an adaption of a work or expression.' + 'label' => __('adaption'), + 'description' => __('A property representing an adaption of a work or expression.') ), array( 'local_part' => 'adaptionOf', - 'label' => 'adaption of', - 'description' => 'A property representing a work or expression that is adapted.' + 'label' => __('adaption of'), + 'description' => __('A property representing a work or expression that is adapted.') ), array( 'local_part' => 'alternate', - 'label' => 'alternate', - 'description' => 'A property representing an alternative to a manifestation.' + 'label' => __('alternate'), + 'description' => __('A property representing an alternative to a manifestation.') ), array( 'local_part' => 'alternateOf', - 'label' => 'alternate of', - 'description' => 'A property representing a manifestation that is alternated.' + 'label' => __('alternate of'), + 'description' => __('A property representing a manifestation that is alternated.') ), array( 'local_part' => 'arrangement', - 'label' => 'arrangement', - 'description' => 'A property representing an arrangement of an expression.' + 'label' => __('arrangement'), + 'description' => __('A property representing an arrangement of an expression.') ), array( 'local_part' => 'arrangementOf', - 'label' => 'arrangement of', - 'description' => 'A property representing an expression that is arranged.' + 'label' => __('arrangement of'), + 'description' => __('A property representing an expression that is arranged.') ), array( 'local_part' => 'complement', - 'label' => 'complement', - 'description' => 'A property representing a complement to a work or expression.' + 'label' => __('complement'), + 'description' => __('A property representing a complement to a work or expression.') ), array( 'local_part' => 'complementOf', - 'label' => 'complement of', - 'description' => 'A property representing a work or expression that is complemented.' + 'label' => __('complement of'), + 'description' => __('A property representing a work or expression that is complemented.') ), array( 'local_part' => 'creator', - 'label' => 'creator', - 'description' => 'A property representing an entity in some way responsible for the creation of a work.' + 'label' => __('creator'), + 'description' => __('A property representing an entity in some way responsible for the creation of a work.') ), array( 'local_part' => 'creatorOf', - 'label' => 'creator of', - 'description' => 'A property representing a work that was in some way created by of an entity.' + 'label' => __('creator of'), + 'description' => __('A property representing a work that was in some way created by of an entity.') ), array( 'local_part' => 'embodiment', - 'label' => 'embodiment', - 'description' => 'A property representing a manifestation that embodies an expression.' + 'label' => __('embodiment'), + 'description' => __('A property representing a manifestation that embodies an expression.') ), array( 'local_part' => 'embodimentOf', - 'label' => 'embodiment of', - 'description' => 'A property representing an expression that is embodied by a manifestation.' + 'label' => __('embodiment of'), + 'description' => __('A property representing an expression that is embodied by a manifestation.') ), array( 'local_part' => 'exemplar', - 'label' => 'exemplar', - 'description' => 'A property representing an item that is an exemplar of a manifestation.' + 'label' => __('exemplar'), + 'description' => __('A property representing an item that is an exemplar of a manifestation.') ), array( 'local_part' => 'exemplarOf', - 'label' => 'exemplar of', - 'description' => 'A property representing the manifestation that is exemplified by a item.' + 'label' => __('exemplar of'), + 'description' => __('A property representing the manifestation that is exemplified by a item.') ), array( 'local_part' => 'imitation', - 'label' => 'imitation', - 'description' => 'A property representing an imitation of a work or expression.' + 'label' => __('imitation'), + 'description' => __('A property representing an imitation of a work or expression.') ), array( 'local_part' => 'imitationOf', - 'label' => 'imitation of', - 'description' => 'A property representing a work or expression that is imitated.' + 'label' => __('imitation of'), + 'description' => __('A property representing a work or expression that is imitated.') ), array( 'local_part' => 'owner', - 'label' => 'owner', - 'description' => 'A property representing an entity that owns an item.' + 'label' => __('owner'), + 'description' => __('A property representing an entity that owns an item.') ), array( 'local_part' => 'ownerOf', - 'label' => 'owner of', - 'description' => 'A property representing an item that is in some way owned an entity.' + 'label' => __('owner of'), + 'description' => __('A property representing an item that is in some way owned an entity.') ), array( 'local_part' => 'part', - 'label' => 'part', - 'description' => 'A property representing a part of an endeavour.' + 'label' => __('part'), + 'description' => __('A property representing a part of an endeavour.') ), array( 'local_part' => 'partOf', - 'label' => 'part of', - 'description' => 'A property representing an endeavour incorporating an endeavour.' + 'label' => __('part of'), + 'description' => __('A property representing an endeavour incorporating an endeavour.') ), array( 'local_part' => 'producer', - 'label' => 'producer', - 'description' => 'A property representing an entity in some way responsible for producing a manifestation.' + 'label' => __('producer'), + 'description' => __('A property representing an entity in some way responsible for producing a manifestation.') ), array( 'local_part' => 'producerOf', - 'label' => 'producer of', - 'description' => 'A property representing a manifestation that was in some way produced an entity.' + 'label' => __('producer of'), + 'description' => __('A property representing a manifestation that was in some way produced an entity.') ), array( 'local_part' => 'realization', - 'label' => 'realization', - 'description' => 'A property representing an expression that is an intellectual or artistic realization of a work.' + 'label' => __('realization'), + 'description' => __('A property representing an expression that is an intellectual or artistic realization of a work.') ), array( 'local_part' => 'realizationOf', - 'label' => 'realization of', - 'description' => 'A property representing the work that has been realized by an expression.' + 'label' => __('realization of'), + 'description' => __('A property representing the work that has been realized by an expression.') ), array( 'local_part' => 'realizer', - 'label' => 'realizer', - 'description' => 'A property representing an entity in some way responsible for realizing an expression.' + 'label' => __('realizer'), + 'description' => __('A property representing an entity in some way responsible for realizing an expression.') ), array( 'local_part' => 'realizerOf', - 'label' => 'realizer of', - 'description' => 'A property representing an expression that was in some way realized by an entity.' + 'label' => __('realizer of'), + 'description' => __('A property representing an expression that was in some way realized by an entity.') ), array( 'local_part' => 'reconfiguration', - 'label' => 'reconfiguration', - 'description' => 'A property representing a recongifuration of an item.' + 'label' => __('reconfiguration'), + 'description' => __('A property representing a recongifuration of an item.') ), array( 'local_part' => 'reconfigurationOf', - 'label' => 'reconfiguration of', - 'description' => 'A property representing an item that is reconfigured.' + 'label' => __('reconfiguration of'), + 'description' => __('A property representing an item that is reconfigured.') ), array( 'local_part' => 'relatedEndeavour', - 'label' => 'related endeavour', - 'description' => 'A property representing another endeavour that is related in some way to an endeavour.' + 'label' => __('related endeavour'), + 'description' => __('A property representing another endeavour that is related in some way to an endeavour.') ), array( 'local_part' => 'reproduction', - 'label' => 'reproduction', - 'description' => 'A property representing a reproduction of a manifestation or item.' + 'label' => __('reproduction'), + 'description' => __('A property representing a reproduction of a manifestation or item.') ), array( 'local_part' => 'reproductionOf', - 'label' => 'reproduction of', - 'description' => 'A property representing a manifestation or item that is reproduced.' + 'label' => __('reproduction of'), + 'description' => __('A property representing a manifestation or item that is reproduced.') ), array( 'local_part' => 'responsibleEntity', - 'label' => 'responsible entity', - 'description' => 'A property representing an entity in some way responsible for an endeavour.' + 'label' => __('responsible entity'), + 'description' => __('A property representing an entity in some way responsible for an endeavour.') ), array( 'local_part' => 'responsibleEntityOf', - 'label' => 'responsible entity of', - 'description' => 'A property representing an endeavour that is the responsibility of an entity.' + 'label' => __('responsible entity of'), + 'description' => __('A property representing an endeavour that is the responsibility of an entity.') ), array( 'local_part' => 'revision', - 'label' => 'revision', - 'description' => 'A property representing a revision of an expression.' + 'label' => __('revision'), + 'description' => __('A property representing a revision of an expression.') ), array( 'local_part' => 'revisionOf', - 'label' => 'revision of', - 'description' => 'A property representing an expression that is revised.' + 'label' => __('revision of'), + 'description' => __('A property representing an expression that is revised.') ), array( 'local_part' => 'successor', - 'label' => 'successor', - 'description' => 'A property representing a successor to a work or expression.' + 'label' => __('successor'), + 'description' => __('A property representing a successor to a work or expression.') ), array( 'local_part' => 'successorOf', - 'label' => 'successor of', - 'description' => 'A property representing a work or expression that is succeeded.' + 'label' => __('successor of'), + 'description' => __('A property representing a work or expression that is succeeded.') ), array( 'local_part' => 'summarization', - 'label' => 'summarization', - 'description' => 'A property representing a summarization of a work or expression.' + 'label' => __('summarization'), + 'description' => __('A property representing a summarization of a work or expression.') ), array( 'local_part' => 'summarizationOf', - 'label' => 'summarization of', - 'description' => 'A property representing a work or expression that is summarized.' + 'label' => __('summarization of'), + 'description' => __('A property representing a work or expression that is summarized.') ), array( 'local_part' => 'supplement', - 'label' => 'supplement', - 'description' => 'A property representing a supplement to a work or expression.' + 'label' => __('supplement'), + 'description' => __('A property representing a supplement to a work or expression.') ), array( 'local_part' => 'supplementOf', - 'label' => 'supplement of', - 'description' => 'A property representing a work or expression that is supplemented.' + 'label' => __('supplement of'), + 'description' => __('A property representing a work or expression that is supplemented.') ), array( 'local_part' => 'transformation', - 'label' => 'transformation', - 'description' => 'A property representing a transformation of a work or expression.' + 'label' => __('transformation'), + 'description' => __('A property representing a transformation of a work or expression.') ), array( 'local_part' => 'transformationOf', - 'label' => 'transformation of', - 'description' => 'A property representing a work or expression that is transformed.' + 'label' => __('transformation of'), + 'description' => __('A property representing a work or expression that is transformed.') ), array( 'local_part' => 'translation', - 'label' => 'translation', - 'description' => 'A property representing a translation of an expression.' + 'label' => __('translation'), + 'description' => __('A property representing a translation of an expression.') ), array( 'local_part' => 'translationOf', - 'label' => 'translation of', - 'description' => 'A property representing an expression that is translated.' + 'label' => __('translation of'), + 'description' => __('A property representing an expression that is translated.') ), ) ), diff --git a/languages/de_DE.mo b/languages/de_DE.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..96efe73e43139a0accac0d55660c728d0768a0cf GIT binary patch literal 29979 zcmcJX3!G$Cb?y%eiX#vN6?}3sip)TF&y0Y=AV|-PX=a8QdS)0vQL4L6RUNvjPIFGx z^h}$p5j95CL@&f^d<3Hy6XPpB(5v|Dpt;7x__#N@K7vsbjV8ng#8=e(zqR){b*j6% zr+d))&7SW(_G9g}*IsMwwfE_NJmuIw2>2a$Ob|R4+;V&nT*r0uWIYXnuRS6NE&=}u zd>I%%G6)_GzTM+rf#-7n4e&AGX{QCjwcxqnS>W%1Yrs3eE5N(KCx9cT2f=P|96SSj zBltw{6JQPe7Pu9>;!!~`4c-b~3?4`0o59WC7VyR3Mc`+^J>c;Wu@1ZjJRf`sxC#6y zcpmrwI{7s4som{f1G>X0#*LcLGj@p@af?2<6Zd{sQ2#xRsQ?n zPVihhrFwoFd>Z%xa3gphcmcRRbme1k7x!-kcYr?zuLigLW)NHjz8>5U-V2KU%U8R4 zp9fyg{rmm>=`i(j?)QLC0bdJV2!0;C5DqfXxSjhu zz%lTb;HBW$lY-y?crz&azV7cYVvw)n{uc0h@cUpJ9B0rc!HSIgAW4V4_*d-1XQ^Ptq%gGQg90R8{k?{`7Q+4 z9>ZAp`x`dE1D@Xqs{Y>sRsKcbvE+Lt_(twu^<>xY3(s|Ob2TWrdIk7!@LS*s;D3Rt z?;!};$>77mlfW}Qo(G=D{bo@8xY9qr22}eE|NKT!^&IxkUkHl+mxHSJR#5f4**|{| zsQe!U9|GRx?>`G}<^D_HOTiE!rR%}lKt2B|sQL8-gk9}F0~Eii;C`?JJ{SBncr7?a z<`ldgRQ}Tt0$~V>zO|s}S`T)?OTZ_A@AdD$42u4*gKNMag5twtnPjTxiQvP)VUJG- z5%J(k@KW$OApe3p`H!Iq{u88Y!5WkTQ!uy=ya>DrJO}&;NEd_efK0(4r~UIU zc)S}_{_ld4m;3zv15hd|e*&oTr-K^Lvq07JWbiofBL9386rXp3;@`FY`2?u?TmJcs zfBrmB`ELeQ->X5j_s5{}za3Ql@Avl~21Vbez*E65`uE@Vcn>Ik-0Sft{`oIJ$-%Lg zxcVLns=bGS%KvDOXMm#niJ;_R2o!x6gUY`H6n*hIqVivGJm(f37A?f#2@{sXXzzB%Snr~hjx&)a$bDe!c#xd~ej zz6d-Ud@m^Zy&HTc_)`!S6&%>??Dox|?8XPdA@K2AoZZ?1K7sp}fSNyV2M>aGgV%sp zp%mT-z6%@!_ipp{6Wq=Hy&xn7TP_QNDe!kd&A%Uj6ba7S?(AC&q{`qf@LAw0Dmwti z;FaLV!M)(Ampi*(2lsIQR#5f-3{-m;?{IqOq5CimY3RqpCtj_%iZ z{3eKs2u7}O{zL=3j{En4H-e|q$YJnB;7#B!!CCMo8llSI=O8LQxE!MO{JEg|`x8)n z9~pOc=cSJtRnITMDmVc%HEy2*MgJvNyZ0XeXSjb1gINJ@0X0tdfeBclQko1t2R;gX(ldhK zPr*w;$;H2d>%bG~+;4yvgC~Kzz>~pef~SHl@D%X*;A!Bkpyt!tz!3ZdI0AkHbF{{uW8l+!4D2&nR> zfReW}z&{0N!HwV(Vt55U3w#>*7oh052NXYl3|uZ|1NMn_dfwq!NJ)Hz6W>%_-63cpyck7X;=RN@I>yP@A3D+ zHQc`*RJl)r4+QT8H7|Y)hTzFJy7AxO@nTTpI|d#PUIU&0PJkzY3HVU(xuEjh?C)O# zijRK+ijH@ICxajH?>`HQPhSR=?;D`<{X4h{{28eFAC$WHj{x=j3{d&b1|J4q0BW2r z_wTO+RqmPKvEY<{KJA}B2Rw!6H-pE4uLni{n?U7%r@wzMsP;Yvs^5R@@r$7P|5Z@s zzXPh=_x$_&z=w1H3sB`x%^dxY2SxW9Q0+Yh6u&n4=i{LIb3Lf~Q&9YRo`3!dQ2F2J z-@n_x|0wu4p8p;Ao8Ud5`hRlAwRZ-n`(f}D@M)m*>26T;#r}N)yV(%*A?*Q{JF>f3x0s4G5i{7grxpmNzzYqM*2X%FOYVT zK0?x5{72GbNuMEokMzGu`u#7`TSyPrP3iY@u0KK2IOe}^aPfA3BR~BWq^teC;JGB} zE=j-Z90Xqk*ZXV1ll^rHev|Zn{Qa}QQPLg${)ylgf4$D* zT^|1nyoDs4^CZ&yNk1XIhjcON6w<$u^!r=VG$|wfCuz`ch=oAeaYk4P^fokMyT>5oZIAazLk zJ&trCsjeG-zfbyqq}P%Dg7g6Bd?dJ&w4e0nB>gs#WJ5kox}NkZQvQ3O@7urf;Qag{ zxYl3)wa0r(?>@=(wWQaR-a+~qX)oy*>iRPHc+!VR7m#Ws{r-~lL%YJa1RvtB{{x&N z?eX^s_yB)>A2>()pQJzX&)Ob8?eQ7l8%W3c`wxPDNV=EwCjV>$cn0a){$B7eq~9W~ z(ha}cNhg#3jx2P*FReDIm1 z?W9XdFC|?;`X%Ws(hkyXq*s#i-|zX0cjgbkzb9=aeT8%)=>$?R8csGVSr#U>Flu+= z&f&0@q~S~>X@#9e6sA#@bkoTwjI%IqccOMRs)l6fW>Kx%99dX=D6B@cxJ|CO9d@F$ zWmQk7Nu8>)IN@OGaam}-FJ0^uKvnYl!X;f zChx+@N*0A{Dz#diw$%NYo~O~lD9!S_s53dTc0koup({w0VcKo_-ZuM5uzapcwY@N7 z&VhP-P;DmAG8sehG$R=MaZAE#VoY_+nTb1YSn|Oz`r@o(yzfqQ+i}MRe*t?EH|UNX z8l{5U6L6v$wxdew#@>c-B26mQ=HZZmLuT4ZKEBFkZ6@^ueoaG%L>Th>M}FFdDTR7J z%$13xTOMasLPs+OYO0;gw8II;T2kO2u8G^#STyHVHyIoxwnnRyF|y4&6L{p^kLyI# znTa9^JK|GGJ8_iR`1u+U_9U%W+VQN3e@LUo_B5o6mAbCexZV)|5Cf~F%w;vnY#P!u zM4}U>Ze3F|HTs)TwH^(Hl@8On%ba1RRl{s5ZZ;|5MLa@02TdlP#&ykJD$Tmn(@EMf z?xYEnqa6C!jN~S*>1O2SPJ&#`B zf{3ciufxhlt%;-x!%f2+1tB>Bl_ula*3hnyfSHPvrIW&$%3<_}>xU6!N_MFVB`%UJ z=|{%2au5Z)RDNVIY1iXgH}!n9qGILJr5siHWU5H=7LLZ!RUGsR&JnvTR%hKwiLSK$ z$^|Ctwot^yq@mdrN}NRc=;amr)Xp%EtsbLS*uK@!>=kE-m&LV(^QxF8m1<@B2qL;f z>D~lhTFRHGB5uXZ;G-^X0ukX>EG247G@r}F{iq<9iKDKf5R7HiVA^HAhL}tvGa(qB zeCEp+TY@F{4HIcxt()%kWtJmKl#{@C7iop_hr(Vb;!3#*+^02`rZ;8!)Sak23{mwTzY zoSL@&_N(Y6nY|1m5xHhOn=^8Gva^h8#aa{RJ`r0Eu{JaCgv@Xs!G4t$XECa7Ml3l8 z2bXKx+NRlzCOciX6p_o8b@28bmwFo86#mk^DOlMf%!&R|DsCWQ-jk`yA)RNSS4slT ze~h!Z(qg&6T4Blg`pt0>w^AL^ggl~lb5^BKhL-JEGMr^cQVkx8a8xUJ-SQchue18< zDbG^Gl-?|}D`jHLTdT$OZn`u}6Xp?qbnXBaqLfCs4>VmSMxK^WE@;vSX7bOWSg@M{M`wycIFRrF%wi%PIYl*K@TiAnHQ7uZNHVd+$aFUq;&}9?U8FWiHohU+NOGjHk zubBKay0IHGFWmZjQ1Q~T6ba43TDNU+6h)ny$VqzGXqrsuy(nFhTUmF4wI`~`#6#@P zDnyJB=E1BV3MU8~AaoUC5Mr-e3fzx2SR@Zehh%7QXBLk2(KU!SOQ$qC)i~qY#*2Ys z?L&-1p7!GWUA!;F;1fg8-~$T>AI>FqWtt#b_8r zyq+m^QF3Sxhm#GtxVHM2g-EkTJdLtY7lFh4Bu1c5Uh%7^ZsB6B}Q@d0nx=oQO7f>+*ZNa>tS-o;GHy1EPBoJ#0c@+Vk zT#GSB6x0evZQUM@TUbhWsa&O9#O{)6ak~d?P3%R~^`0foc#_*H_A=b#14;gNT-FTb z$^JDF(aEGsSH0@XSp==TBfRCqv#ma*&vFWuhsalzTuBM69cY1woD&T*qQRhw_F@epVKg zr+!3pq8VomhE__hT1ibYFKO54uT)xQ6k2rL5r_n0--}>lAtI$XYq%zkM#!CD2Z|tk z=FO;t*@B>xU3@Sb9v`e_@L5PQ;zbk~ds-g}lXi3#;nzk2FBCox*^h`6$5jxO;C?xF ziVdjRDn@a(8*t&Jm|UEd%mm(<8C0{U3qK~qF(zyl?rkJ9!DyE#A=9t82)E|@5#dfn zc!N!8GDC;1BEUN#(g`XCn;X&O6g?$E8P~$YNjIF)1f>P1RLsGZ-$)0{F{D7As)jYR!n(vy-D%#2=(1-$BSCExi!coTia*n{~6I@bVC1gmdXKX{1;0 z?M`T*SI@6!HJ<1mmTs$yiWKlhle(5?2!Zpa(@ha6E*%x#g+&e}quEG!U|wsx2RCNU zLQe2<+sUVbZHzcC!l)Pt=rD1`U_0(d=~BJ1XIE)A2t~Oa$Ht^ild@99%FF*G+K-gu z14Re}(?G#`MZnSONNDQJPpc#dBZVerCu<^VW?>7Fv02`ZZ|pLcuR*eD1M#vJ@>&n) z`4br~n9IIQ1>Twe@55L_OlQ^^Q!t)oj>}{QZ8~C&jWJA8mO&j9ftkjneUMr-PSGJO zO)++*$<@%lKqBcS>qtKnYzVwb5HFQ6_t5OV#G1m{%Eyi2mZUk~%LKf%W#w!WK0+2* zFTyjK!J4(c4KbKNLn2Q-q+(1;R~-^=>?Jo@R0DJ$d)m3$GP+91F&T(%847RgCcTZanvJZ}AJbhzq8VCxaF5(xsCF*=-g$zg#q7A33n)4i z%@qBzDFiio2)*WLg==z$1izEPL-Dvx>0YzFU{PO9n%Q}y#S7oMR9Y?tx!%j~Gp40G zO2Be*%jR8U@-|svcPimN9W2-wHaeZ@jqBD`WmOd#jz;hd*5#v8N(wM82f@dVCD(#%HcNm9pLCDmwzL0Xp` zY_HSHVJxeaT*pjmPl<|k%)IE(NTbtgF5dh$yb8^ADF=UDve#?2?H=9MqvBAj+0Lxl zT2iU4%ci5rC3?2aua22W<8Em!kz&=1^z`?7oc^TMEL^i~eA9TZIU~e)T1zL=b;e=e z8=LN$MQ-sH_;rDUaC_1ua1-n`yY42AnK$dE3(xhrM`nY~mrA>ciV*@ZPmIdkZWIUhmQn%ixUM_tzwb3Xt1CJb)do9>}v0|gDt_{X|ymLDjcr- z0c$xed|1&a5L_|~?nDd~I4>l}EZ8Ua9wkRzti<4Su#d1K+ZCnSizi2{ejl<~i`|X_ zp21KN&9MbTmkB7t6*HuA3?@j-~1W}j8v(|xXX$O8Gcd%F{ zXY>^IJE_PI6qzXJO?X$*XXoS)%a%%Sld4>^iGUv5fH}`tciX-m>mi1yx6;cic84lB zyTW?K^><+V?o~+#X#)9ed(M2}waMeuM5FVpj>aTSTr;zD>8>PVIEER^lfs|F&#+vj zs(p^0$4ZvN(@}6$Z^eQg_ug!9pm7-c(LSqVo+0CJWBK&p8R%P`+qo|AJ3vx%0K&ozM)ZE=%H4^t}nKD4~jjM-j%X3Q1d56ApT{6Ed>J1UlK@T z^4}C%+_|rT1+?7%szo!1|5%>rKYL={*v6(jw>|cvd~Pmakae0TEiP21w7pio?!6+v z-&K&-;hHsoZJ(I$JpbNhaXTc%eh8U-+w!c7JBvHzuWaI2{k@%Bgh+8LrcbfC>mIpQ z&_z0ZHK82lJy~&gB*q@O!+*6vac0xPov{B{9&h|%nBJA@&W|*>F81BI*ZF}3a^{zM zQ5h!>8GXk@K|-&d+{4>n&VOU<OPsSIUA1d$*VbM?HjJ!a3#E3?6i*k`KE-6_LQpp7)H z!&G)cw;ok1lMUAJvv^GHxjQ?v7>))?A7#I?2F&fo%-d$i_PDLU*%YDY8eC*s1>dn* z?Y0?bN8e~S!#vp&gshWIHdtHYuQ)o%FFGfp*$8sl3Q#Ph*@)aiw$TY+mGOZ?lohOo zQD2#;<4s~$s9+bzgylCd6x2z80{&%2R^+l13Y)Scz1kRptL<=mr90ihRJJOtTWot; zd{L8or*ZSJp<;DGnQs)om_wLy<;a0_=R&6)1a?404nE6X*JI)raodp?u9+YLJ9m30 z#;YMX)2%h430?U$6Fs7>zPd#zkv&PmctlrWFii86xFK9l5!X~cID+7$%D2Rk&AD-gCFx zp6)#U70c)GRsydvZ8=_Tm@tZBUX4Jn-$fli}(`4Hop1V7fkVj0yo@I zk8&R5lbu0{JF{qaF%wHPBk#qt36(udM#t!Ch4E4bnZpjNfRvEo0rah;5jq%vreqBY zk&$ql0*Cb}H-JP;4kqbrmxE@?Fr=aP)5(S!;Y7j4Zu-Y#v0BER_vWUTh{>$$KrzZkRqx#EPzV*1 zvmSj6V3k1V)G~={hgV=bYDu$>gfao8eF?6Mr4j60A#QRmJjSwzaiO!XhRq`5~*z|;kxO>l|px)(Zmxw5Z zS5#8`Wi7SL8p1XLQ;#YQ4C(@kO7E7d@A`>wb2Vquya{H02nw8UXp9Dlt+NP=O}%pe zj!?A}?yQ&AdL(&Ws_F$=dQp;1kvnN!s=^hqL3MU>-Q4kOC5s7_4wSvpfw`r% ztnBm@&iyP7%(ng+zg+PgB?8G;KXU5|O<9_Q%QK_0PfDYu!`_&F)tIi>PEie8VpZAA z+_o?1Ot{b~P-DyiXKA>>XyFOY-Bwbs=7S99c?wH7cqDt3^;?~MnUb62ejCYv5G-Th zI_0(000SBJmz&>)xGCSUFwVJc?yuigOnp5cY?4)7e}hHuoij4X4=9$6_=nZ*d~=#f z_YM2nY9Sd$tXl` zu|DP*t*_20c2Y{foB)N9Jjna)DbB^+^0vq@mui8rla{wdpY!pS)botlk?WBsas(T+ z#K;Vq5+w%oOI4+tVMH}aXmF8blkrXNC%!~Jm7GUWQut+;^GE~LC%20TSGbE~A~05s zAB8RGYoeg1w1Dbo!_t$dud)U7Lf-OhJet`B0CG#RpenTOpwZ*Ix5A=1JB5UE7_6$# zR~K2HF15}p*idHjQ7vt}-!`ZtC6UYLl0O9K6`?dDM;r1FM0R zOV?t%jc6&SxO8S;H-rZoS}*%$>cFbC)Lpu6n>3VF+ zT2?(&TH=!;etGz2Sxw-0a9Z2%zAoU0XX7FbEQed_N6xWDs__R>EJ{H5hj14W4L2?} zX%xeY`4SJ;CR1&QjRI`!o|?)Y$iBi4QTwHKOYCu32+FlX&M=s(GDMtFhXSPOY~3F> zh}rE(8gsXkZI&n|v1hpD=ib1U)nGhwV8mpk)N*-bU|h!T7|~G#UJ*n1tif)1EdfQg zk+Otr6iv)_37>JO4Q&A56o5nKetqq_sl7N?ZFbJxk2ny<&1QU9F)Q}7UyX^6b*y5Q@NltmiQF*PXsQPS|ZsV*5nq!3qN={c)eL*+#RBWE8q$Wdsl99VRN37h{ z7PbAxAq3tKwY41pFWN|-iHBJeX_`XvG_`QH;2V;h*I^NgUY30KQ=1qIH$T}h(&rGE z2L^br{~lr}lm}NuwX3y~UM{sf<&NhQ_G_3&=QckP6oT#Zw^q=p^kRxL)7t0Lb`e37 zJ|B$NYpNrS5zehNS%syzLDzRzH6ISKk;5iQHXU<( z8$-;7m8jZ7umaWIsp;DZ8D?3ploNTy2Nb5Q%A3lrRr2XjxHiVTQ7B0Z=P)a6a|8IM zf=V_1b9dBgm`g=Q=$PAgBU7XS4X%Z%ddl&HsC3yL-sCrmIc{0yl+Tp=t|Bzk#c2pC z3Yd%h5h64Gdl?rPLeHQ%pErCCz=j-~hAv3uw(^FH$qy;&^^pi98pqn0J4xL|}6ta4xE$j#lJZ_nn_5suh58pArc&8G}b_ZE$~H6xwd#D^Q$48CEa z9}8$Hx9mP+71v9{qB9CM62bmfjkUk_%V~PA2FkeXn9pIsVkv|{al6IRy171{;43wp zG}ukt%a7gc$fgnJM!U~BraG&KOB2sc%`{xS)ic0$pjP+Bnf9|8_KF!qBm#HSONu8> zfsdRzG2(WI#ou6D&%v)P}!>z)|CKw%TV)UQD#? z4(SlI(s_|chMw@c7noXv45c+@30hv$CDu_58xC`oM4oMYyBTck=!rI;te`L9l$&SL zC<_LI9{W))CQ5HP;f7yB)T>m^I3$>BUK)fV1Mhkxuq{6hv?(XTv0fUmRAPw3XIhzw z^NtsMY)O_g`FI6KD@sSg{rFO-H2!WEds~jKVf(nnSvLE&MLG;8$WAik=7sY(9Y%n| zaGF3V-?&Kc%M0uK(1pg!4j2xpKa#>>ka2=od5t#6epao>hOfTW ztG+xeL*bPB$VM`)4{hLK=C1oA9mtUn5gsr%3nhe;mxqGgc+BI1WKV3t<|AVzy+U7i z7a!o1ib_naeaOxWmx)z5GZf*PLY{}phg9KqbfbqXWN*;4Bbt&6`-qpNx7W`nbr0h9x`9$NLJF(`Y4o+RDEE+vy$>vt< zearLm{`!@+^%aa0Nid>Nir$6oJqkDL3m;bg_Jt3p{A|%s%q~rb4pXq^KJY24MHD{l zYIZWnbly&!1=nILY%NqYRXjOjOIzTy&O6673og3e=5cV&yW)OzTh3g`qM^Kfw`||4 zRhhdD*3!ok@mt8Zy%$Ky7rQ-wv)Iw!p_P!^4>l*zcAj)H#M@XAw+rIj*Fb7U&Sa0e zeUO7?XgMP1k+D^y?*2-ItiA2{sS8e&%(IeUq=a&hKm~i^1;1e=X_4#tch1;~)b!#NI{>&|5|DAkrI}%HL3Xv=HtUPkYMj^dki~V^^ix1`I zQ-IzYc)0Inu*<77(~mSHPuV67D|6fe`xa?}&m3?Mt_yZ_(^-FVuY7H8UB27IA42he zjuFvB*`-T+tw3jKLaG8>_PN{O8G`R4$T}e&;J4>T2jssRjdUVkq=?A~3QzJ2tKa5! zV9V>mllNZo#y-EgM}$6(;Rr2}gx;0aMZh0~QWADi zPp~xb)ZW5ZzsWG_&PHLrO9y%Ryvg62KJUB9%a_8^^G*?I)E0m1sjsmHOSC}N2=shb z-SwZSop)>b_f8X;M1{yw;Tq`ZK9a>rc^hqaj<$4ZWftxt^q+}U%f0igrAsS4?^6-N adRnQ+H79dr{w`#8`TVKtjhyLxDE=EVQ>=dg literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/languages/de_DE.po b/languages/de_DE.po new file mode 100644 index 0000000..dcb9de0 --- /dev/null +++ b/languages/de_DE.po @@ -0,0 +1,861 @@ +# Translation for the Exhibit Builder plugin for Omeka. +# Copyright (C) 2014 Roy Rosenzweig Center for History and New Media +# This file is distributed under the same license as the Omeka package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Item Relations\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/omeka/plugin-ItemRelations/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-13 12:59-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-19 16:31+0100\n" +"Language: de_DE\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"X-Generator: Poedit 1.7.6\n" + +#: ItemRelationsPlugin.php:116 +msgid "Custom" +msgstr "Benutzerdefiniert" + +#: ItemRelationsPlugin.php:117 +msgid "Custom vocabulary containing relations defined for this Omeka instance." +msgstr "Benutzerdefiniertes Vokabular, das Beziehungen enthält, die für diese Omeka-Installation definiert wurden." + +#: ItemRelationsPlugin.php:357 ItemRelationsPlugin.php:407 views/admin/common/item-relations-show.php:2 views/public/common/item-relations-show.php:2 +#: views/shared/common/item-relations-advanced-search.php:3 +msgid "Item Relations" +msgstr "Objekt-Beziehungen" + +#: ItemRelationsPlugin.php:361 +msgid "Subjects" +msgstr "Subjekt-Ressourcen" + +#: ItemRelationsPlugin.php:363 item_relations_form.php:17 views/shared/common/item-relations-advanced-search.php:17 +msgid "Object" +msgstr "Objekt-Ressource" + +#: ItemRelationsPlugin.php:368 +msgid "These Items" +msgstr "Diese Objekte" + +#: ItemRelationsPlugin.php:371 item_relations_form.php:41 +msgid "Item ID" +msgstr "Objekt-ID" + +#: config_form.php:3 +msgid "Append to Public Items Show" +msgstr "Auf der öffentlichen Seite anzeigen" + +#: config_form.php:8 +msgid "Check this if you want to display an item's relations on its public show page." +msgstr "Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn Sie die Objekt-Beziehungen auf der öffentlichen Seite anzeigen wollen." + +#: config_form.php:17 +msgid "Relation Format" +msgstr "Beziehungs-Format" + +#: config_form.php:22 +msgid "Select the format of an item's relations that you would prefer to show. If one is unavailable the other will be used." +msgstr "Wählen Sie das Format einer Objekt-Beziehung, die Sie vornehmlich anzeigen möchten. Ist eine davon nicht verfügbar, wird die andere verwendet." + +#: config_form.php:26 +msgid "prefix:localPart" +msgstr "Präfix:Lokaler Teil" + +#: config_form.php:26 +msgid "label" +msgstr "Bezeichnung" + +#: controllers/VocabulariesController.php:50 +msgid "The vocabulary was successfully edited." +msgstr "Das Vokabular wurde erfolgreich editiert." + +#: item_relations_form.php:4 views/admin/vocabularies/browse.php:1 +msgid "Browse Vocabularies" +msgstr "Vokabular durchsuchen" + +#: item_relations_form.php:6 +#, php-format +msgid "" +"Here you can relate this item to another item and delete existing relations. For descriptions of the relations, see the %s page. Invalid item IDs will be ignored." +msgstr "" +"Hier können Sie ein Objekt mit einem anderen Objekt in Beziehung setzen oder bestehende Beziehungen löschen. Für die Beschreibungen der Beziehungen, lesen Sie bitte " +"unter %s weiter. Unzulässige Objekt-IDs werden ignoriert." + +#: item_relations_form.php:24 item_relations_form.php:34 item_relations_form.php:39 views/admin/common/item-relations-show.php:10 +#: views/admin/common/item-relations-show.php:19 views/public/common/item-relations-show.php:9 views/public/common/item-relations-show.php:18 +msgid "This Item" +msgstr "Dieses Objekt" + +#: item_relations_form.php:46 +msgid "Add a Relation" +msgstr "Beziehung hinzufügen" + +#: models/ItemRelationsProperty.php:62 +msgid "[unknown]" +msgstr "[unbekannt]" + +#: views/admin/common/item-relations-show.php:5 views/public/common/item-relations-show.php:4 +msgid "This item has no relations." +msgstr "Dieses Objekt besitzt keine Beziehungen." + +#: views/admin/vocabularies/browse.php:8 +msgid "Namespace Prefix" +msgstr "Namensraum-Präfix" + +#: views/admin/vocabularies/browse.php:9 +msgid "Namespace URI" +msgstr "Namensraum-URI" + +#: views/admin/vocabularies/edit.php:1 +msgid "Edit Custom Vocabulary" +msgstr "Benutzerdefiniertes Vokabular editieren" + +#: views/admin/vocabularies/edit.php:8 +msgid "" +"Here you can add, edit, and delete properties in your custom vocabulary. Property labels must be unique. You cannot edit property labels once they have been created, " +"so make sure they are spelled correctly and convey the exact relation you want them to convey." +msgstr "" +"Hier können Sie Eigenschaften in das benutzerdefinierte Vokabular hinzufügen, sowie bestehende editieren oder löschen. Die Eigenschafts-Bezeichnungen müssen " +"eindeutig sein. Sie können die Eigenschafts-Bezeichnungen nach dem Anlegen nicht mehr nachträglich editieren. Stellen Sie daher bitte sicher, dass diese fehlerfrei " +"geschrieben sind und die zu definierende Beziehung exakt beschreiben." + +#: views/admin/vocabularies/edit.php:37 +msgid "Add a Property" +msgstr "Eigenschaft hinzufügen" + +#: views/admin/vocabularies/show.php:2 +msgid "Vocabulary Properties" +msgstr "Vokabular-Eigenschaften" + +#: views/admin/vocabularies/show.php:7 +msgid "Edit Vocabulary" +msgstr "Vokabular editieren" + +#: views/admin/vocabularies/show.php:14 +msgid "This vocabulary has no properties." +msgstr "Dieses Vokabular besitzt keine Eigenschaften." + +#: views/admin/vocabularies/show.php:16 +msgid "Why don't you add some?" +msgstr "Möchten Sie einige hinzufügen?" + +#: views/admin/vocabularies/show.php:23 +msgid "Local Part" +msgstr "Lokaler Teil" + +#: views/shared/common/item-relations-advanced-search.php:8 +msgid "" +"Filter this search for items with the selected relation. For example, when selecting \"Subject\" items with the \"hasPart\" relation, the search will return all " +"items that have parts. When selecting \"Object\" items with the same relation, the search will return all items that are parts of other items." +msgstr "" +"Diese Suche auf Objekte mit einer bestimmten Beziehung begrenzen. Wenn Sie z.B. eine \"Subjekt\"- Ressource mit der \"Enthält Teil\"-Beziehung auswählen, wird diese " +"Suche alle Objekte auflisten, die Teile enthalten. Wenn Sie eine \"Objekt\"-Ressource mit derselben Beziehung auswählen, wird die Suche alle Objekte auflisten, die " +"Teile anderer Objekte sind." + +# -------------------------------------------------- +msgid "Relations defined by DCMI Metadata Terms: http://dublincore.org/documents/dcmi-terms/" +msgstr "Beziehungs-Definitionen gemäß DCMI Metadata Terms: http://dublincore.org/documents/dcmi-terms/" + +msgid "Relation" +msgstr "Beziehung" + +msgid "A related resource." +msgstr "Eine verwandte Ressource." + +msgid "Conforms To" +msgstr "Konform mit" + +msgid "An established standard to which the described resource conforms." +msgstr "Ein etablierter Standard, mit dem die bezeichnete Ressource konform geht." + +msgid "Has Format" +msgstr "Enthält Format" + +msgid "A related resource that is substantially the same as the pre-existing described resource, but in another format." +msgstr "Verwandte Ressource, die i.W. der zuvor existierenden, bezeichneten Ressource entspricht, aber in einem anderen Format." + +msgid "Has Part" +msgstr "Enthält Teil" + +msgid "A related resource that is included either physically or logically in the described resource." +msgstr "Verwandte Ressource, die entweder physisch oder logisch in der bezeichneten Ressource enthalten ist." + +msgid "Has Version" +msgstr "Enthält Version" + +msgid "A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource." +msgstr "Verwandte Ressource, die eine Version, Edition oder Adaption der bezeichneten Ressource darstellt." + +msgid "Is Format Of" +msgstr "Ist Format von" + +msgid "A related resource that is substantially the same as the described resource, but in another format." +msgstr "Verwandte Ressource, die i.W. der bezeichneten Ressource entspricht, aber in einem anderen Format." + +msgid "Is Part Of" +msgstr "Ist Teil von" + +msgid "A related resource in which the described resource is physically or logically included." +msgstr "Verwandte Ressource, in der die bezeichnete Ressource physisch oder logisch enthalten ist." + +msgid "Is Referenced By" +msgstr "Wird referenziert von" + +msgid "A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource." +msgstr "Verwandte Ressource, die die bezeichnete Ressource referenziert, zitiert oder anderweitig auf sie verweist." + +msgid "Is Replaced By" +msgstr "Wird ersetzt von" + +msgid "A related resource that supplants, displaces, or supersedes the described resource." +msgstr "Verwandte Ressource, die die bezeichnete Ressource ablöst, verdrängt oder ersetzt." + +msgid "Is Required By" +msgstr "Ist erforderlich durch" + +msgid "A related resource that requires the described resource to support its function, delivery, or coherence." +msgstr "Verwandte Ressource, die die bezeichnete Ressource für ihre Funktion, Lieferung oder ihre Kohärenz erfordert." + +msgid "Is Version Of" +msgstr "Ist Version von" + +msgid "A related resource of which the described resource is a version, edition, or adaptation." +msgstr "Verwandte Ressource, von der die bezeichnete Ressource eine Version, Edition oder Adaption darstellt." + +msgid "References" +msgstr "Referenziert" + +msgid "A related resource that is referenced, cited, or otherwise pointed to by the described resource." +msgstr "Verwandte Ressource, die von der bezeichneten Ressource referenziert, zitiert oder anderweitig auf sie verwiesen wird." + +msgid "Replaces" +msgstr "Ersetzt" + +msgid "A related resource that is supplanted, displaced, or superseded by the described resource." +msgstr "Verwandte Ressource, die durch die bezeichnete Ressource abgelöst, verdrängt oder ersetzt wird." + +msgid "Requires" +msgstr "Erfordert" + +msgid "A related resource that is required by the described resource to support its function, delivery, or coherence." +msgstr "Verwandte Ressource, für die die bezeichnete Ressource für deren Funktion, Lieferung oder ihre Kohärenz erfordert ist." + +msgid "Source" +msgstr "Quelle" + +msgid "A related resource from which the described resource is derived." +msgstr "Verwandte Ressource, aus der die bezeichnete Ressource abgeleitet ist." + +msgid "Abstract" +msgstr "Zusammenfassung" + +msgid "A summary of the resource." +msgstr "Eine Zusammenfassung der Ressource." + +msgid "Access Rights" +msgstr "Zugriffsrechte" + +msgid "Information about who can access the resource or an indication of its security status." +msgstr "Informationen darüber, wer auf die Ressource zugreifen darf, oder ein Hinweis auf ihren Sicherheitsstatus." + +msgid "Accrual Method" +msgstr "Periodenrechnung" + +msgid "The method by which items are added to a collection." +msgstr "Eine Methode, durch die Objekte zu einer Kollektion hinzugefügt werden." + +msgid "Accrual Periodicity" +msgstr "Periodenhäufigkeit" + +msgid "The frequency with which items are added to a collection." +msgstr "Die Häufigkeit, mit der Objekte zu einer Kollektion hinzugefügt werden." + +msgid "Accrual Policy" +msgstr "Periodenrichtlinie" + +msgid "The policy governing the addition of items to a collection." +msgstr "Richtlinie, die das Hinzufügen von Objekten zu einer Kollektion regelt." + +msgid "Audience" +msgstr "Zielgruppe" + +msgid "A class of entity for whom the resource is intended or useful." +msgstr "Eine Klasse von Personen oder Organisationen, für die die Ressource gedacht bzw. nützlich ist." + +msgid "Contributor" +msgstr "Mitarbeiter" + +msgid "An entity responsible for making contributions to the resource." +msgstr "Eine Person oder Organisation, die verantwortlich ist für die Mitwirkung an dieser Ressource." + +msgid "Coverage" +msgstr "Abdeckung" + +msgid "The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant." +msgstr "" +"Das räumliche oder zeitliche Rahmen der Ressource, die räumliche Anwendbarkeit der Ressource, oder der Zuständigkeitsbereich, für die die Ressource relevant ist." + +msgid "Creator" +msgstr "Urheber" + +msgid "An entity primarily responsible for making the resource." +msgstr "Die Person oder Organisation, die hauptverantwortlich für die Erstellung der Ressource ist." + +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +msgid "An account of the resource." +msgstr "Ein Bericht über die Ressource." + +msgid "Audience Education Level" +msgstr "Zielgruppen-Bildungsgrad" + +msgid "A class of entity, defined in terms of progression through an educational or training context, for which the described resource is intended." +msgstr "" +"Eine Klasse von Personen oder Organisationen, definiert in Hinblick auf deren Bildungs- oder Ausbildungsfortschritt, für den die bezeichnete Ressource gedacht ist." + +msgid "Extent" +msgstr "Umfang" + +msgid "The size or duration of the resource." +msgstr "Die Größe oder die Zeitdauer der Ressource." + +msgid "Format" +msgstr "Format" + +msgid "The file format, physical medium, or dimensions of the resource." +msgstr "Das Dateiformat, das physische Medium oder die räumlichen Ausmaße der Ressource." + +msgid "Instructional Method" +msgstr "Lehrmethode" + +msgid "A process, used to engender knowledge, attitudes and skills, that the described resource is designed to support." +msgstr "" +"Ein Prozess, der dazu verwendet wird, Wissen, Einstellungen und Fertigkeiten hervorzubringen, zu dessen Unterstützung die bezeichnete Ressource entwickelt wurde." + +msgid "Language" +msgstr "Sprache" + +msgid "A language of the resource." +msgstr "Die Sprache der Ressource." + +msgid "License" +msgstr "Lizenz" + +msgid "A legal document giving official permission to do something with the resource." +msgstr "Eine Rechtsurkunde, die die Berechtigung erteilt, die Ressource auf eine bestimmte Weise zu nutzen." + +msgid "Mediator" +msgstr "Vermittler" + +msgid "An entity that mediates access to the resource and for whom the resource is intended or useful." +msgstr "Eine Person oder Organisation, die für den- oder diejenigen den Zugriff auf die Ressource vermittelt, für den die Ressource gedacht und nützlich ist." + +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +msgid "The material or physical carrier of the resource." +msgstr "Das Material oder das physische Trägermedium der Ressource." + +msgid "Provenance" +msgstr "Herkunft" + +msgid "A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation." +msgstr "" +"Eine Aussage über jedwede Änderung der Eigentümerschaft der Ressource seit ihrer Erstellung, die Bedeutung für ihre Authentizität, Richtigkeit und Deutung besitzt." + +msgid "Publisher" +msgstr "Verleger" + +msgid "An entity responsible for making the resource available." +msgstr "Eine Person oder Organisation, die verantwortlich für die Verfügbarkeit der Ressource ist." + +msgid "Rights" +msgstr "Rechte" + +msgid "Information about rights held in and over the resource." +msgstr "Informationen über die Rechte, die im Rahmen oder hinsichtlich der Ressource gehalten werden." + +msgid "Rights Holder" +msgstr "Rechteinhaber" + +msgid "A person or organization owning or managing rights over the resource." +msgstr "Eine Person oder Organisation, die die Rechte über die Ressource besitzt oder verwaltet." + +msgid "Spatial Coverage" +msgstr "Räumlicher Umfang" + +msgid "Spatial characteristics of the resource." +msgstr "Räumliche Charakteristiken der Ressource." + +msgid "Subject" +msgstr "Betreff" + +msgid "The topic of the resource." +msgstr "Das Thema der Ressource." + +msgid "Table Of Contents" +msgstr "Inhaltsverzeichnis" + +msgid "A list of subunits of the resource." +msgstr "Eine Liste der Untereinheiten der Ressource." + +msgid "Temporal Coverage" +msgstr "Zeitlicher Umfang" + +msgid "Temporal characteristics of the resource." +msgstr "Zeitliche Charakteristiken der Ressource." + +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +msgid "The nature or genre of the resource." +msgstr "Die Art oder das Genre der Ressource." + +# -------------------------------------------------- +msgid "Relations defined by the Bibliographic Ontology (BIBO): http://bibotools.googlecode.com/svn/bibo-ontology/trunk/doc/index.html" +msgstr "Beziehungsdefinitionen gemäß Bibliographic Ontology (BIBO): http://bibotools.googlecode.com/svn/bibo-ontology/trunk/doc/index.html" + +msgid "annotates" +msgstr "kommentiert" + +msgid "Critical or explanatory note for a Document." +msgstr "Kritische oder erklärende Notiz für ein Dokument." + +msgid "cited by" +msgstr "zitiert von" + +msgid "Relates a document to another document that cites the first document." +msgstr "Setzt ein Dokument mit einem anderen Dokument in Beziehung, das ersteres Dokument zitiert." + +msgid "cites" +msgstr "zitiert" + +msgid "Relates a document to another document that is cited by the first document as reference, comment, review, quotation or for another purpose." +msgstr "" +"Setzt ein Dokument mit einem anderen Dokument in Beziehung, das von ersterem Dokument referenziert, kommentiert, rezensiert, zitiert oder auf andere Weise genannt " +"wird." + +msgid "review of" +msgstr "Rezension von" + +msgid "Relates a review document to a reviewed thing (resource, item, etc.)." +msgstr "Bezieht eine Rezension auf ein referenziertes Objekt (Ressource, Gegenstand etc.)." + +msgid "reproduced in" +msgstr "Reproduziert in" + +msgid "The resource in which another resource is reproduced." +msgstr "Die Ressource, in der eine andere Ressource wiedergegeben wird." + +msgid "affirmed by" +msgstr "Bestätigt von" + +msgid "A legal decision that affirms a ruling." +msgstr "Ein Rechtsentscheid, der eine Regelung bestätigt." + +msgid "reversed by" +msgstr "Aufgehoben von" + +msgid "A legal decision that reverses a ruling." +msgstr "Ein Rechtsentscheid, der eine Regelung aufhebt." + +msgid "subsequent legal decision" +msgstr "Späterer Rechtsentscheid" + +msgid "A legal decision on appeal that takes action on a case (affirming it, reversing it, etc.)." +msgstr "Eine Rechtsentscheid-Revision, die weitere Schritte einleitet (bestätigen, aufheben, etc.)." + +msgid "transcript of" +msgstr "Abschrift von" + +msgid "Relates a document to some transcribed original." +msgstr "Bezieht ein Dokument auf ein niedergeschriebenes Original." + +# double - see below +msgid "translation of" +msgstr "Übersetzung von" + +msgid "Relates a translated document to the original document." +msgstr "Bezieht ein übersetztes Dokument auf das Original-Dokument." + +# -------------------------------------------------- +msgid "Relations defined by the Friend of a Friend vocabulary (FOAF): http://xmlns.com/foaf/spec/" +msgstr "Beziehungs-Definitionen gemäß Friend of a Friend Vokabular (FOAF): http://xmlns.com/foaf/spec/" + +msgid "based near" +msgstr "In der Nähe von" + +msgid "A location that something is based near, for some broadly human notion of near." +msgstr "Ein Ort, der im weitesten Sinne in der Nähe von etwas liegt." + +msgid "depiction" +msgstr "Abbildung" + +msgid "A depiction of some thing." +msgstr "Die Abbildung von etwas." + +msgid "depicts" +msgstr "stellt dar" + +msgid "A thing depicted in this representation." +msgstr "Etwas ist in dieser Repräsentation abgebildet." + +msgid "funded by" +msgstr "gegründet von" + +msgid "An organization funding a project or person." +msgstr "Eine Organisation, die ein Projekt oder eine Person finanziert." + +msgid "image" +msgstr "Bild" + +msgid "An image that can be used to represent some thing (ie. those depictions which are particularly representative of something, eg. one's photo on a homepage)." +msgstr "" +"Ein Bild, das dazu verwendet werden kann, etwas zu repräsentieren (d.h. solcherlei Darstellungen, die besonders repräsentativ für etwas sind, beispielsweise das " +"Porträtfoto auf einer Homepage)." + +msgid "is primary topic of" +msgstr "ist Hauptthema von" + +msgid "A document that this thing is the primary topic of." +msgstr "Ein Dokument, dessen Hauptthema etwas ist." + +msgid "knows" +msgstr "weiß" + +msgid "A person known by this person (indicating some level of reciprocated interaction between the parties)." +msgstr "Eine andere Person, die diese Person kennt (was auf eine gegenseitige Interaktion zwischen beiden Parteien hindeutet)." + +msgid "logo" +msgstr "Logo" + +msgid "A logo representing some thing." +msgstr "Ein Logo, das etwas repräsentiert." + +msgid "made" +msgstr "hergestellt" + +msgid "Something that was made by this agent." +msgstr "Etwas, das von diesem Akteur hergestellt worden ist." + +msgid "maker" +msgstr "Hersteller" + +msgid "An agent that made this thing." +msgstr "Ein Akteur, der dieses Objekt hergestellt hat." + +msgid "member" +msgstr "Mitglied" + +msgid "Indicates a member of a Group." +msgstr "Deutet auf ein Mitglied einer Gruppe hin." + +msgid "page" +msgstr "Seite" + +msgid "A page or document about this thing." +msgstr "Eine Seite oder ein Dokument über dieses Objekt." + +msgid "primary topic" +msgstr "Hauptthema" + +msgid "The primary topic of some page or document." +msgstr "Das Hauptthema einer Seite oder eines Dokuments." + +msgid "thumbnail" +msgstr "Miniaturansicht" + +msgid "A derived thumbnail image." +msgstr "Eine abgeleitete Miniaturansicht eines Bildes." + +# -------------------------------------------------- +msgid "Relations defined by the Functional Requirements for Bibliographic Records (FRBR): http://vocab.org/frbr/core.html" +msgstr "Beziehungsdefinitionen gemäß Functional Requirements for Bibliographic Records (FRBR): http://vocab.org/frbr/core.html" + +msgid "abridgement" +msgstr "Kurzfassung" + +msgid "A property representing an abridgment of an expression." +msgstr "Eigenschaft, die eine verkürzte Fassung einer Aussage darstellt." + +msgid "abridgement of" +msgstr "Kurzfassung von" + +msgid "A property representing an expression that is abridged." +msgstr "Eigenschaft, die eine verkürzte Aussage darstellt." + +msgid "adaption" +msgstr "Adaption" + +msgid "A property representing an adaption of a work or expression." +msgstr "Eigenschaft, die eine Ableitung eines Werks oder einer Aussage darstellt." + +msgid "adaption of" +msgstr "Adaption von" + +msgid "A property representing a work or expression that is adapted." +msgstr "Eigenschaft, die eine abgeleitetes Werk oder eine abgeleitete Aussage darstellt." + +msgid "alternate" +msgstr "Alternative" + +msgid "A property representing an alternative to a manifestation." +msgstr "Eigenschaft, die die die Alternative zu einer Erscheinungsform darstellt." + +msgid "alternate of" +msgstr "Alternative von" + +msgid "A property representing a manifestation that is alternated." +msgstr "Eigenschaft, die die eine alternative Erscheinungsform darstellt." + +msgid "arrangement" +msgstr "Anordnung" + +msgid "A property representing an arrangement of an expression." +msgstr "Eigenschaft, die eine Anordnung einer Aussage darstellt. " + +msgid "arrangement of" +msgstr "Anordnung von" + +msgid "A property representing an expression that is arranged." +msgstr "Eigenschaft, die eine angeordnete Aussage darstellt." + +msgid "complement" +msgstr "Gegenteil" + +msgid "A property representing a complement to a work or expression." +msgstr "Eigenschaft, die das Gegenteil einer Arbeit oder einer Aussage darstellt." + +msgid "complement of" +msgstr "Gegenteil von" + +msgid "A property representing a work or expression that is complemented." +msgstr "Eigenschaft, die eine gegenteilige Arbeit oder Aussage darstellt." + +msgid "creator" +msgstr "Erschaffer" + +msgid "A property representing an entity in some way responsible for the creation of a work." +msgstr "Eigenschaft, die die Körperschaft darstellt, die in bestimmter Weise für die Herstellung eines Werks verantwortlich ist." + +msgid "creator of" +msgstr "Erschaffen von" + +msgid "A property representing a work that was in some way created by of an entity." +msgstr "Eigenschaft, die ein Werk darstellt, das in bestimmter Weise von einer Körperschaft hergestellt worden ist." + +msgid "embodiment" +msgstr "Verkörperung" + +msgid "A property representing a manifestation that embodies an expression." +msgstr "Eigenschaft, die eine Erscheinungsform darstellt, die eine Aussage verkörpert." + +msgid "embodiment of" +msgstr "Verkörperung von" + +msgid "A property representing an expression that is embodied by a manifestation." +msgstr "Eigenschaft, die eine Aussage verkörpert, die durch eine Erscheinungsform dargestellt wird." + +msgid "exemplar" +msgstr "Muster" + +msgid "A property representing an item that is an exemplar of a manifestation." +msgstr "Eigenschaft, die einen Gegenstand repräsentiert, die ein Muster einer Erscheinungsform darstellt." + +msgid "exemplar of" +msgstr "Muster von" + +msgid "A property representing the manifestation that is exemplified by a item." +msgstr "Eigenschaft, die eine Erscheinungsform darstellt, die ein Muster eines Gegenstandes repräsentiert." + +msgid "imitation" +msgstr "Nachahmung" + +msgid "A property representing an imitation of a work or expression." +msgstr "Eigenschaft, die eine Nachahmung eines Werks oder eines Ausdrucks darstellt." + +msgid "imitation of" +msgstr "Nachahmung von" + +msgid "A property representing a work or expression that is imitated." +msgstr "Eigenschaft, die ein nachgeahmtes Werk oder eine nachgeahmte Aussage darstellt." + +msgid "owner" +msgstr "Besitzer" + +msgid "A property representing an entity that owns an item." +msgstr "Eigenschaft, die eine Körperschaft darstellt, die einen Gegenstand besitzt." + +msgid "owner of" +msgstr "Besitzer von" + +msgid "A property representing an item that is in some way owned an entity." +msgstr "Eigenschaft, die einen Gegenstand darstellt, die eine Körperschaft besitzt." + +msgid "part" +msgstr "Teil" + +msgid "A property representing a part of an endeavour." +msgstr "Eigenschaft, die einen Teil einer Aufgabe darstellt." + +msgid "part of" +msgstr "Teil von" + +msgid "A property representing an endeavour incorporating an endeavour." +msgstr "Eigenschaft, die eine Aufgabe einschließlich einer Unter-Aufgabe darstellt." + +msgid "producer" +msgstr "Produzent" + +msgid "A property representing an entity in some way responsible for producing a manifestation." +msgstr "Eigenschaft, die die Körperschaft darstellt, die in bestimmter Weise für die Produktion eines Werks verantwortlich ist." + +msgid "producer of" +msgstr "Produzent von" + +msgid "A property representing a manifestation that was in some way produced an entity." +msgstr "Eigenschaft, die ein Werk darstellt, das in bestimmter Weise von einer Körperschaft produziert worden ist." + +msgid "realization" +msgstr "Ausführung" + +msgid "A property representing an expression that is an intellectual or artistic realization of a work." +msgstr "Eigenschaft, die eine Aussage repräsentiert, die eine intellektuelle oder künstlerische Ausführung einer Arbeit bildet." + +msgid "realization of" +msgstr "Ausführung von" + +msgid "A property representing the work that has been realized by an expression." +msgstr "Eigenschaft, die eine Arbeit repräsentiert, die durch eine Aussage ausgeführt wurde." + +msgid "realizer" +msgstr "Ausführender" + +msgid "A property representing an entity in some way responsible for realizing an expression." +msgstr "Eigenschaft, die eine Körperschaft repräsentiert, die in bestimmter Weise für die Ausführung einer Aussage verantwortlich ist." + +msgid "realizer of" +msgstr "Ausführender von" + +msgid "A property representing an expression that was in some way realized by an entity." +msgstr "Eigenschaft, die eine Aussage repräsentiert, die in bestimmter Weise durch eine Körperschaft ausgeführt wurde." + +msgid "reconfiguration" +msgstr "Umgestaltung" + +msgid "A property representing a recongifuration of an item." +msgstr "Eigenschaft, die eine Umgestaltung eines Gegenstandes repräsentiert." + +msgid "reconfiguration of" +msgstr "Umgestaltung von" + +msgid "A property representing an item that is reconfigured." +msgstr "Eigenschaft, die einen Gegenstand repräsentiert, der umgestaltet wird." + +msgid "related endeavour" +msgstr "Verwandte Aufgabe" + +msgid "A property representing another endeavour that is related in some way to an endeavour." +msgstr "Eigenschaft, die eine andere Aufgabe repräsentiert, die in bestimmter Weise mit einer Aufgabe verwandt ist." + +msgid "reproduction" +msgstr "Reproduktion" + +msgid "A property representing a reproduction of a manifestation or item." +msgstr "Eigenschaft, die eine Reproduktion eines Werkes oder eines Gegenstandes repräsentiert." + +msgid "reproduction of" +msgstr "Reproduktion von" + +msgid "A property representing a manifestation or item that is reproduced." +msgstr "Eigenschaft, die ein Werk oder einen Gegenstand repräsentiert, der reproduziert wird." + +msgid "responsible entity" +msgstr "Verantwortliche Körperschaft" + +msgid "A property representing an entity in some way responsible for an endeavour." +msgstr "Eigenschaft, die eine Körperschaft repräsentiert, die auf bestimmte Weise verantwortlich für eine Aufgabe ist." + +msgid "responsible entity of" +msgstr "Verantwortliche Körperschaft von" + +msgid "A property representing an endeavour that is the responsibility of an entity." +msgstr "Eigenschaft, die eine Aufgabe repräsentiert, für die eine Körperschaft verantwortlich ist." + +msgid "revision" +msgstr "Überarbeitung" + +msgid "A property representing a revision of an expression." +msgstr "Eigenschaft, die eine Überarbeitung eines Ausdrucks repräsentiert." + +msgid "revision of" +msgstr "Überarbeitung von" + +msgid "A property representing an expression that is revised." +msgstr "Eigenschaft, die einen Ausdruck repräsentiert, der überarbeitet wird." + +msgid "successor" +msgstr "Nachfolger" + +msgid "A property representing a successor to a work or expression." +msgstr "Eigenschaft, die einen Nachfolger bezüglich einer Arbeit oder eines Ausdrucks repräsentiert." + +msgid "successor of" +msgstr "Nachfolger von" + +msgid "A property representing a work or expression that is succeeded." +msgstr "Eigenschaft, die eine Arbeit oder einen Ausdruck repräsentiert, auf den nachgefolgt wird." + +msgid "summarization" +msgstr "Zusammenfassung" + +msgid "A property representing a summarization of a work or expression." +msgstr "Eigenschaft, die eine Zusammenfassung einer Arbeit oder eines Ausdrucks repräsentiert." + +msgid "summarization of" +msgstr "Zusammenfassung von" + +msgid "A property representing a work or expression that is summarized." +msgstr "Eigenschaft, die eine Arbeit oder einen Ausdruck repräsentiert, der zusammengefasst wird." + +msgid "supplement" +msgstr "Ergänzung" + +msgid "A property representing a supplement to a work or expression." +msgstr "Eigenschaft, die eine Ergänzung eines Werks oder eines Ausdrucks repräsentiert." + +msgid "supplement of" +msgstr "Ergänzung von" + +msgid "A property representing a work or expression that is supplemented." +msgstr "Eigenschaft, die ein Werk oder einen Ausdruck repräsentiert, der ergänzt wird." + +msgid "transformation" +msgstr "Umgestaltung" + +msgid "A property representing a transformation of a work or expression." +msgstr "Eigenschaft, die eine Umgestaltung eines Werks oder eines Ausdrucks repräsentiert." + +msgid "transformation of" +msgstr "Umgestaltung von" + +msgid "A property representing a work or expression that is transformed." +msgstr "Eigenschaft, die eine Arbeit oder einen Ausdruck repräsentiert, der umgestaltet wird." + +msgid "translation" +msgstr "Übersetzung" + +msgid "A property representing a translation of an expression." +msgstr "Eigenschaft, die eine Übersetzung eines Ausdrucks repräsentiert." + +# double - see above +# msgid "translation of" +# msgstr "" +msgid "A property representing an expression that is translated." +msgstr "Eigenschaft, die einen Ausdruck repräsentiert, der übersetzt wird." diff --git a/languages/template.pot b/languages/template.pot index 8754c1b..167cad7 100644 --- a/languages/template.pot +++ b/languages/template.pot @@ -17,6 +17,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: ItemRelationsPlugin.php:116 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ItemRelationsPlugin.php:117 +msgid "Custom vocabulary containing relations defined for this Omeka instance." +msgstr "" + #: ItemRelationsPlugin.php:357 ItemRelationsPlugin.php:407 #: views/admin/common/item-relations-show.php:2 #: views/public/common/item-relations-show.php:2 @@ -61,6 +69,14 @@ msgid "" "one is unavailable the other will be used." msgstr "" +#: config_form.php:26 +msgid "prefix:localPart" +msgstr "" + +#: config_form.php:26 +msgid "label" +msgstr "" + #: controllers/VocabulariesController.php:50 msgid "The vocabulary was successfully edited." msgstr "" @@ -150,3 +166,707 @@ msgid "" "same relation, the search will return all items that are parts of other " "items." msgstr "" + +# -------------------------------------------------- + +msgid "Relations defined by DCMI Metadata Terms: http://dublincore.org/documents/dcmi-terms/" +msgstr "" + +msgid "Relation" +msgstr "" + +msgid "A related resource." +msgstr "" + +msgid "Conforms To" +msgstr "" + +msgid "An established standard to which the described resource conforms." +msgstr "" + +msgid "Has Format" +msgstr "" + +msgid "A related resource that is substantially the same as the pre-existing described resource, but in another format." +msgstr "" + +msgid "Has Part" +msgstr "" + +msgid "A related resource that is included either physically or logically in the described resource." +msgstr "" + +msgid "Has Version" +msgstr "" + +msgid "A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource." +msgstr "" + +msgid "Is Format Of" +msgstr "" + +msgid "A related resource that is substantially the same as the described resource, but in another format." +msgstr "" + +msgid "Is Part Of" +msgstr "" + +msgid "A related resource in which the described resource is physically or logically included." +msgstr "" + +msgid "Is Referenced By" +msgstr "" + +msgid "A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource." +msgstr "" + +msgid "Is Replaced By" +msgstr "" + +msgid "A related resource that supplants, displaces, or supersedes the described resource." +msgstr "" + +msgid "Is Required By" +msgstr "" + +msgid "A related resource that requires the described resource to support its function, delivery, or coherence." +msgstr "" + +msgid "Is Version Of" +msgstr "" + +msgid "A related resource of which the described resource is a version, edition, or adaptation." +msgstr "" + +msgid "References" +msgstr "" + +msgid "A related resource that is referenced, cited, or otherwise pointed to by the described resource." +msgstr "" + +msgid "Replaces" +msgstr "" + +msgid "A related resource that is supplanted, displaced, or superseded by the described resource." +msgstr "" + +msgid "Requires" +msgstr "" + +msgid "A related resource that is required by the described resource to support its function, delivery, or coherence." +msgstr "" + +msgid "Source" +msgstr "" + +msgid "A related resource from which the described resource is derived." +msgstr "" + +msgid "Abstract" +msgstr "" + +msgid "A summary of the resource." +msgstr "" + +msgid "Access Rights" +msgstr "" + +msgid "Information about who can access the resource or an indication of its security status." +msgstr "" + +msgid "Accrual Method" +msgstr "" + +msgid "The method by which items are added to a collection." +msgstr "" + +msgid "Accrual Periodicity" +msgstr "" + +msgid "The frequency with which items are added to a collection." +msgstr "" + +msgid "Accrual Policy" +msgstr "" + +msgid "The policy governing the addition of items to a collection." +msgstr "" + +msgid "Audience" +msgstr "" + +msgid "A class of entity for whom the resource is intended or useful." +msgstr "" + +msgid "Contributor" +msgstr "" + +msgid "An entity responsible for making contributions to the resource." +msgstr "" + +msgid "Coverage" +msgstr "" + +msgid "The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant." +msgstr "" + +msgid "Creator" +msgstr "" + +msgid "An entity primarily responsible for making the resource." +msgstr "" + +msgid "Description" +msgstr "" + +msgid "An account of the resource." +msgstr "" + +msgid "Audience Education Level" +msgstr "" + +msgid "A class of entity, defined in terms of progression through an educational or training context, for which the described resource is intended." +msgstr "" + +msgid "Extent" +msgstr "" + +msgid "The size or duration of the resource." +msgstr "" + +msgid "Format" +msgstr "" + +msgid "The file format, physical medium, or dimensions of the resource." +msgstr "" + +msgid "Instructional Method" +msgstr "" + +msgid "A process, used to engender knowledge, attitudes and skills, that the described resource is designed to support." +msgstr "" + +msgid "Language" +msgstr "" + +msgid "A language of the resource." +msgstr "" + +msgid "License" +msgstr "" + +msgid "A legal document giving official permission to do something with the resource." +msgstr "" + +msgid "Mediator" +msgstr "" + +msgid "An entity that mediates access to the resource and for whom the resource is intended or useful." +msgstr "" + +msgid "Medium" +msgstr "" + +msgid "The material or physical carrier of the resource." +msgstr "" + +msgid "Provenance" +msgstr "" + +msgid "A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity, and interpretation." +msgstr "" + +msgid "Publisher" +msgstr "" + +msgid "An entity responsible for making the resource available." +msgstr "" + +msgid "Rights" +msgstr "" + +msgid "Information about rights held in and over the resource." +msgstr "" + +msgid "Rights Holder" +msgstr "" + +msgid "A person or organization owning or managing rights over the resource." +msgstr "" + +msgid "Spatial Coverage" +msgstr "" + +msgid "Spatial characteristics of the resource." +msgstr "" + +msgid "Subject" +msgstr "" + +msgid "The topic of the resource." +msgstr "" + +msgid "Table Of Contents" +msgstr "" + +msgid "A list of subunits of the resource." +msgstr "" + +msgid "Temporal Coverage" +msgstr "" + +msgid "Temporal characteristics of the resource." +msgstr "" + +msgid "Type" +msgstr "" + +msgid "The nature or genre of the resource." +msgstr "" + +# -------------------------------------------------- + +msgid "Relations defined by the Bibliographic Ontology (BIBO): http://bibotools.googlecode.com/svn/bibo-ontology/trunk/doc/index.html" +msgstr "" + +msgid "annotates" +msgstr "" + +msgid "Critical or explanatory note for a Document." +msgstr "" + +msgid "cited by" +msgstr "" + +msgid "Relates a document to another document that cites the first document." +msgstr "" + +msgid "cites" +msgstr "" + +msgid "Relates a document to another document that is cited by the first document as reference, comment, review, quotation or for another purpose." +msgstr "" + +msgid "review of" +msgstr "" + +msgid "Relates a review document to a reviewed thing (resource, item, etc.)." +msgstr "" + +msgid "reproduced in" +msgstr "" + +msgid "The resource in which another resource is reproduced." +msgstr "" + +msgid "affirmed by" +msgstr "" + +msgid "A legal decision that affirms a ruling." +msgstr "" + +msgid "reversed by" +msgstr "" + +msgid "A legal decision that reverses a ruling." +msgstr "" + +msgid "subsequent legal decision" +msgstr "" + +msgid "A legal decision on appeal that takes action on a case (affirming it, reversing it, etc.)." +msgstr "" + +msgid "transcript of" +msgstr "" + +msgid "Relates a document to some transcribed original." +msgstr "" + +# double - see below +msgid "translation of" +msgstr "" + +msgid "Relates a translated document to the original document." +msgstr "" + + +# -------------------------------------------------- + +msgid "Relations defined by the Friend of a Friend vocabulary (FOAF): http://xmlns.com/foaf/spec/" +msgstr "" + +msgid "based near" +msgstr "" + +msgid "A location that something is based near, for some broadly human notion of near." +msgstr "" + +msgid "depiction" +msgstr "" + +msgid "A depiction of some thing." +msgstr "" + +msgid "depicts" +msgstr "" + +msgid "A thing depicted in this representation." +msgstr "" + +msgid "funded by" +msgstr "" + +msgid "An organization funding a project or person." +msgstr "" + +msgid "image" +msgstr "" + +msgid "An image that can be used to represent some thing (ie. those depictions which are particularly representative of something, eg. one's photo on a homepage)." +msgstr "" + +msgid "is primary topic of" +msgstr "" + +msgid "A document that this thing is the primary topic of." +msgstr "" + +msgid "knows" +msgstr "" + +msgid "A person known by this person (indicating some level of reciprocated interaction between the parties)." +msgstr "" + +msgid "logo" +msgstr "" + +msgid "A logo representing some thing." +msgstr "" + +msgid "made" +msgstr "" + +msgid "Something that was made by this agent." +msgstr "" + +msgid "maker" +msgstr "" + +msgid "An agent that made this thing." +msgstr "" + +msgid "member" +msgstr "" + +msgid "Indicates a member of a Group." +msgstr "" + +msgid "page" +msgstr "" + +msgid "A page or document about this thing." +msgstr "" + +msgid "primary topic" +msgstr "" + +msgid "The primary topic of some page or document." +msgstr "" + +msgid "thumbnail" +msgstr "" + +msgid "A derived thumbnail image." +msgstr "" + + +# -------------------------------------------------- + +msgid "Relations defined by the Functional Requirements for Bibliographic Records (FRBR): http://vocab.org/frbr/core.html" +msgstr "" + +msgid "abridgement" +msgstr "" + +msgid "A property representing an abridgment of an expression." +msgstr "" + +msgid "abridgement of" +msgstr "" + +msgid "A property representing an expression that is abridged." +msgstr "" + +msgid "adaption" +msgstr "" + +msgid "A property representing an adaption of a work or expression." +msgstr "" + +msgid "adaption of" +msgstr "" + +msgid "A property representing a work or expression that is adapted." +msgstr "" + +msgid "alternate" +msgstr "" + +msgid "A property representing an alternative to a manifestation." +msgstr "" + +msgid "alternate of" +msgstr "" + +msgid "A property representing a manifestation that is alternated." +msgstr "" + +msgid "arrangement" +msgstr "" + +msgid "A property representing an arrangement of an expression." +msgstr "" + +msgid "arrangement of" +msgstr "" + +msgid "A property representing an expression that is arranged." +msgstr "" + +msgid "complement" +msgstr "" + +msgid "A property representing a complement to a work or expression." +msgstr "" + +msgid "complement of" +msgstr "" + +msgid "A property representing a work or expression that is complemented." +msgstr "" + +msgid "creator" +msgstr "" + +msgid "A property representing an entity in some way responsible for the creation of a work." +msgstr "" + +msgid "creator of" +msgstr "" + +msgid "A property representing a work that was in some way created by of an entity." +msgstr "" + +msgid "embodiment" +msgstr "" + +msgid "A property representing a manifestation that embodies an expression." +msgstr "" + +msgid "embodiment of" +msgstr "" + +msgid "A property representing an expression that is embodied by a manifestation." +msgstr "" + +msgid "exemplar" +msgstr "" + +msgid "A property representing an item that is an exemplar of a manifestation." +msgstr "" + +msgid "exemplar of" +msgstr "" + +msgid "A property representing the manifestation that is exemplified by a item." +msgstr "" + +msgid "imitation" +msgstr "" + +msgid "A property representing an imitation of a work or expression." +msgstr "" + +msgid "imitation of" +msgstr "" + +msgid "A property representing a work or expression that is imitated." +msgstr "" + +msgid "owner" +msgstr "" + +msgid "A property representing an entity that owns an item." +msgstr "" + +msgid "owner of" +msgstr "" + +msgid "A property representing an item that is in some way owned an entity." +msgstr "" + +msgid "part" +msgstr "" + +msgid "A property representing a part of an endeavour." +msgstr "" + +msgid "part of" +msgstr "" + +msgid "A property representing an endeavour incorporating an endeavour." +msgstr "" + +msgid "producer" +msgstr "" + +msgid "A property representing an entity in some way responsible for producing a manifestation." +msgstr "" + +msgid "producer of" +msgstr "" + +msgid "A property representing a manifestation that was in some way produced an entity." +msgstr "" + +msgid "realization" +msgstr "" + +msgid "A property representing an expression that is an intellectual or artistic realization of a work." +msgstr "" + +msgid "realization of" +msgstr "" + +msgid "A property representing the work that has been realized by an expression." +msgstr "" + +msgid "realizer" +msgstr "" + +msgid "A property representing an entity in some way responsible for realizing an expression." +msgstr "" + +msgid "realizer of" +msgstr "" + +msgid "A property representing an expression that was in some way realized by an entity." +msgstr "" + +msgid "reconfiguration" +msgstr "" + +msgid "A property representing a recongifuration of an item." +msgstr "" + +msgid "reconfiguration of" +msgstr "" + +msgid "A property representing an item that is reconfigured." +msgstr "" + +msgid "related endeavour" +msgstr "" + +msgid "A property representing another endeavour that is related in some way to an endeavour." +msgstr "" + +msgid "reproduction" +msgstr "" + +msgid "A property representing a reproduction of a manifestation or item." +msgstr "" + +msgid "reproduction of" +msgstr "" + +msgid "A property representing a manifestation or item that is reproduced." +msgstr "" + +msgid "responsible entity" +msgstr "" + +msgid "A property representing an entity in some way responsible for an endeavour." +msgstr "" + +msgid "responsible entity of" +msgstr "" + +msgid "A property representing an endeavour that is the responsibility of an entity." +msgstr "" + +msgid "revision" +msgstr "" + +msgid "A property representing a revision of an expression." +msgstr "" + +msgid "revision of" +msgstr "" + +msgid "A property representing an expression that is revised." +msgstr "" + +msgid "successor" +msgstr "" + +msgid "A property representing a successor to a work or expression." +msgstr "" + +msgid "successor of" +msgstr "" + +msgid "A property representing a work or expression that is succeeded." +msgstr "" + +msgid "summarization" +msgstr "" + +msgid "A property representing a summarization of a work or expression." +msgstr "" + +msgid "summarization of" +msgstr "" + +msgid "A property representing a work or expression that is summarized." +msgstr "" + +msgid "supplement" +msgstr "" + +msgid "A property representing a supplement to a work or expression." +msgstr "" + +msgid "supplement of" +msgstr "" + +msgid "A property representing a work or expression that is supplemented." +msgstr "" + +msgid "transformation" +msgstr "" + +msgid "A property representing a transformation of a work or expression." +msgstr "" + +msgid "transformation of" +msgstr "" + +msgid "A property representing a work or expression that is transformed." +msgstr "" + +msgid "translation" +msgstr "" + +msgid "A property representing a translation of an expression." +msgstr "" + +# double - see above +# msgid "translation of" +# msgstr "" + +msgid "A property representing an expression that is translated." +msgstr "" + +# -------------------------------------------------- From 9959c4810d2e708674f894793378741506190ad1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gero Zahn Date: Wed, 20 May 2015 17:05:25 +0200 Subject: [PATCH 02/12] Text correction: "Subject" == "Subjekt-Ressource", not "Betreff" --- languages/de_DE.mo | Bin 29979 -> 29990 bytes languages/de_DE.po | 10 +++++----- 2 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/languages/de_DE.mo b/languages/de_DE.mo index 96efe73e43139a0accac0d55660c728d0768a0cf..d788b9384c525055c17e07ed4227cab8bec7a19b 100644 GIT binary patch delta 2200 zcmY+^3rv-D7{~GFD8k_;9LNh<4JR&PC@7MIWP+pz(NY8}#2_xB9EiB)rFNWHNm-i` z(?xULY^PdQurr5Sjn0dYh^Si%vpVZz3uP+xX^-jFN4xM%wEJ}ScL0Wnr*~BybH&WJ6XXhvjFbJ#drx>Vsrgw zcVhtA+djnm(934Z*W-FTi5t+jn!T`Yb9So$Rh~!x z>+le2qia};RrIqHhfo#d-Qzre2OlC%;(gwa2T-r-Pi)3YHswtF9Fs6*6J6(gTgE^i z$4{7n(Ucd5OK~a|V?35)A_g!4gE#{Z;xv2>lkpTTzzfKq#nX3v3r(o_EFQ*Gl0}?v zA21jq5mRY)JAQ#Fm{4UFg-cMsh62<)lrL>sa&3VpZ?)%tZ9 zgM)Z8=i6xps%#9yF`Rzaddy-`aVsxM9od1g*p2GQA>7Zr5RMRM^S)AX<`$>o0@N#b z0d>*XdZ(jFs0+-)peo8{pbd+0I#!?#Y(rJlg=+az7=h2DE*3&<^d_oP@4NYrQS(1T zy}}Eq{V$;xJzE{4w$guXkVrxwT{4Dn7v^HhHnS3}#60XrUFdgIODC`jqZ|02fQ_j5 z58RF=lpld-Q0va4E#>~uVNNP6X&`5F^)J`%D~H@7Gtmpr{Yf3f^O8rUN=69YUSIg zi=4oC{KS3!4XWiAQS*L7%^Sxk3~zPz_aV=Nmdrp8(ohq#(T6Kg@2bpwUV*w;J%(YY zo8RT;AHxLly*LF!r~;0m=D+90CsF5}L9c%QU;R5U`ySPSpHUlJMlHPRKDRcr>xd&! z8{CAdFco$2EYyMdsE)05^P5ox1yK7xg6h~4%Io*v$3P3-a3>796HeoeZVuR*xTX6 z(+0N1`!gdJWhO6NlAGCceEF-Ba-w=Z%Fh^hCjaZ?*!d-OZEejRtu=KcyPxaXUcKl4 anSm)abkj_m#Mch<)CI_GJ-Jc$X|Qe>8fJ1_+g!{WyT7xcn|+*oVt-0?EmW?>1}3Cov2EMwVD|2}xip zvbP<_wHVH3iZ@|79>wJtS7t`;)=(BOyN||O1a!b9)PepbW)I;m=P#&vi|+9f+l?*s ze?zTXxztO1uk&ZjA)a=x8B?qg*Wd@(j&U6F814wr=%#TQw_rD?Xu%X_Vi{>Gz7=)j z3#ihkRhV&kdlq%$uTdK(a6PT>!5aM5^>gp{=0Alk#807~Dv2=R7TQq#FL4hpAXv)z zc8tbx0?`kf-HG4ejX1N44+wKmzlLJeL2K|4?8FE>>m0{0`WG=2gDFEMM&b-CK$X4% zBXJm$Ip02~p_@%$2>PgZbr4lR_1k$URb(?p;nS#!yo5WM*NO&VlftvpX z>Ir{B?f)nG&>B6%8mYfFh$WzpE)fsn7R<%DO_U4QVjjMaN@yHa(n+ks@bzX-U^A+J z4mV>t*AK-{QR~j268`~J$ITD@f@e@0O}Y5AR&P83mB<2| zkA76b4OogtP>Bcg!IWSj-h@4_KMyNR%LFy9JR0#gR$Ag zH@NuY7)!hdr(qxJ0 Date: Thu, 28 May 2015 15:46:56 +0200 Subject: [PATCH 03/12] Visually select relation object in sortable / filterable item list inside a Lity lightbox --- item_relations_form.php | 62 +++++-- item_relations_script.js | 197 ++++++++++++++++++++ item_relations_styles.css | 12 ++ languages/de_DE.mo | Bin 29990 -> 30391 bytes languages/de_DE.po | 38 +++- languages/template.pot | 34 +++- lity/lity.css | 160 ++++++++++++++++ lity/lity.js | 373 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ lity/lity.min.css | 3 + lity/lity.min.js | 4 + 10 files changed, 866 insertions(+), 17 deletions(-) create mode 100644 item_relations_script.js create mode 100644 item_relations_styles.css create mode 100644 lity/lity.css create mode 100644 lity/lity.js create mode 100644 lity/lity.min.css create mode 100644 lity/lity.min.js diff --git a/item_relations_form.php b/item_relations_form.php index 5ee0fda..a209df2 100644 --- a/item_relations_form.php +++ b/item_relations_form.php @@ -38,20 +38,56 @@ formSelect('item_relations_property_id[]', null, array('multiple' => false), $formSelectProperties); ?> - formText('item_relations_item_relation_object_item_id[]', null, array('size' => 8)); ?> - n/a + + +
+ []
+ formText('item_relations_item_relation_object_item_id[]', null, array('size' => 8)); ?> +
+ + - + + + + +Item} items + LEFT JOIN {$db->Element_Texts} elementtexts on (items.id=elementtexts.id) + LEFT JOIN {$db->Item_Types} itemtypes on (items.item_type_id=itemtypes.id) + WHERE true + ORDER BY itemtypes.name ASC, text ASC"; + + $items = $db->fetchAll($sql); + + # echo "
"; print_r($items); echo "
\n"; # DEBUG + echo "\n"; +?> +
\ No newline at end of file diff --git a/item_relations_script.js b/item_relations_script.js new file mode 100644 index 0000000..e1bcdfb --- /dev/null +++ b/item_relations_script.js @@ -0,0 +1,197 @@ +jQuery(document).ready(function () { + + var $ = jQuery; // use noConflict version of jQuery as the short $ within this block + var lightbox = lity(); // Lity lightbox for item selector "popup" + + var my_input = null; // Reference to currently active input + var allItemsSortedArr = null; // Room for a pre-sorted array + var itemTypes = null; // Room for the pre-calculated item types + var filterItemTyp = null; // Room for filter by type + var curListOrder = null; // Room for sort order + var curFilter = null; // Room for filter word + + // --- START: moved from \n"; + // --- 1. Fetch all item typs together with ther IDs and names + $sql = "SELECT id, name from {$db->Item_Types} ORDER BY id"; + $itemtypes = $db->fetchAll($sql); + $lines=array(); + $lines[]="0:'".__("[n/a]")."'"; + foreach($itemtypes as $itemtyp) { + $lines[]=$itemtyp["id"].":'".htmlspecialchars($itemtyp["name"], ENT_QUOTES)."'"; + } + // JavaScript object + echo "var itemTypes={\n". + implode(",\n",$lines)."\n". + "};\n"; + // --- 2. Fetch all items together with their IDs, titles, and item type IDs and names + $sql = "SELECT items.id, text, item_type_id, UNIX_TIMESTAMP(modified) FROM {$db->Item} items LEFT JOIN {$db->Element_Texts} elementtexts on (items.id=elementtexts.id) - LEFT JOIN {$db->Item_Types} itemtypes on (items.item_type_id=itemtypes.id) WHERE true - ORDER BY itemtypes.name ASC, text ASC"; - + ORDER BY items.item_type_id ASC, text ASC"; $items = $db->fetchAll($sql); - - # echo "
"; print_r($items); echo "
\n"; # DEBUG - echo "\n"; diff --git a/item_relations_script.js b/item_relations_script.js index e1bcdfb..1f37a80 100644 --- a/item_relations_script.js +++ b/item_relations_script.js @@ -5,7 +5,6 @@ jQuery(document).ready(function () { var my_input = null; // Reference to currently active input var allItemsSortedArr = null; // Room for a pre-sorted array - var itemTypes = null; // Room for the pre-calculated item types var filterItemTyp = null; // Room for filter by type var curListOrder = null; // Room for sort order var curFilter = null; // Room for filter word @@ -65,13 +64,12 @@ jQuery(document).ready(function () { $("#searchTerm").on("input",searchTermChange); $("#resetBtn").click("input",resetBtnClick); + $("#itemTypeIds").empty().append(itemTypeOptions()); $('input:radio[name=itemsListSort]').change(function() { curListOrder=this.value; updateList(); }); selectObjectSortTimestamp(); // fill item selector - // finally fill item type selector, based on item selector pre-processing - $("#itemTypeIds").empty().append(itemTypeOptions()); lightbox.open("#selectObjectId"); // and off we go @@ -99,7 +97,7 @@ jQuery(document).ready(function () { allItemsSortedArr=allItemsArr.slice(); // correct operation to copy an array allItemsSortedArr.sort(function(a,b) { // sort it via compare function var catdiff=a[2]-b[2]; // different category? then sort asc for that - return ( catdiff==0 ? (b[4]-a[4]) : catdiff ); // otherwise sort desc for timestamp + return ( catdiff==0 ? (b[3]-a[3]) : catdiff ); // otherwise sort desc for timestamp }); } $("#allItemIds").empty().append(allItemsOptions(allItemsSortedArr)); @@ -113,10 +111,7 @@ jQuery(document).ready(function () { var opencat=false; var lastcat=-1; - var fillItemTypes=(itemTypes==null); // no itemTypes array yet? - if (fillItemTypes) { itemTypes=new Array(); } - - var result=""; + var result=""; $.each(ItemsArr, function (itemIndex, item) { // all items var showThisItem=true; @@ -135,8 +130,7 @@ jQuery(document).ready(function () { opencat=false; } if (!opencat) { // no currently open group? - var groupname=( item[3]!='0' ? String(item[3]) : nATxt); - if (fillItemTypes) { itemTypes[item[2]]=groupname; } // also store group name + var groupname=itemTypes[item[2]]; result+=""; opencat=true; } @@ -152,11 +146,7 @@ jQuery(document).ready(function () { // generate tages corresponding the existing item types function itemTypeOptions() { var result=""; - $.each(itemTypes, function (itemIndex, item) { // all items - if (typeof item != 'undefined') { - result+=""; - } - }); + $.each(itemTypes, function (itemIndex, item) { result+=""; }); return result; } diff --git a/languages/de_DE.mo b/languages/de_DE.mo index b1b0a9a2b3a95c59843ebdc6a419d6bd0fdc62d7..754fc0dbdd7c53bd01abb23351109e6b436428a3 100644 GIT binary patch delta 5711 zcmYk=30#&%0>|+|0YOj!Q9x1gL_kqN$h^P<6%W+ZQd|Y^)HJ;F>M1wr&^8Uv@-EAB zt+349E;qs4vX)Y_P*d~Bt8^<S8`Sj;IGtV_M@AEwGYkRKxExGFFos95b zZYZIC#>C>hAY;Z+KOUxDV;-w%Oh=rJi}78og;`P7d`zW17i;4#%*9VJ9-BlP(-dW%;UU)_P}iQI3u+|_F#}6569X8%F3=5i z{Il2_KSiA*rSKpXE*cp4_5*&=j@j*;$V9X#~jGDn2)QO{5 z$9(LIYQKR!@dr%DRF?C8oPhoDRqTK_usgPH%qn-KGLMRuY9H!?zhMu|X<|$^uEb0{ zjSpc1K3ENK4yyeX4#Olq=zM$@C*vg?g+mhTNBBPG(oRmKPx~dZ{tr|6o{j<7JIR>p zxB)ldZscP&gPPf!r~rd#uf{6439I58sN+6#?XR3?oY#@t!I+IqRQ6 zWxDIwjd`@MVkhjAY|P8}0&)(M#GR!R4Mq)QI!5Ds)Bsjs4sOE`yyXmNY4;DuO7z!4 zov(pMC6G#A?2Zqj4qS&kX=WQ%!+ogz$}qvtm}9P8A;p-=^arB`6p1>%4*IiS0&b$6 zoN8xYhPqd-p+0J_DR)$)Dj15(P$%4oVYmae#P2&l!z#4PQ8T&d`mdt~pc^Ryf>GOJ zQRi!f+TH>+kv6v9GZ|ELp`NG{4|O|?w>y{u45ojsYcIqs+DmW|9z_3;1$#o-$o5AkY{WL zhG7#d#2DO(I_>~!f}dkk{0_A;LA(rtxV{Oa5{@y>B;-jk9WWEeA;*|4*b2`et8F6N z**9i3@}HT^pCsIdEQ&dbjWLwhT@j{WEiA=&JdK`a63kmcGpT{Ku^#e{G40SFhhq&K zg;6*gwK7Xl$E`%2XCvxf*@;@o_gsI8vkbNW3DmuIp#$r$j$hmkcTgv&+|k}NF{l$Y zLS3-A>rX{}6dh4Z+1vFGM4d0s^^bS`Q&9WQL!IwA)PRdRvi>??JsrBhR#bZzYJ_{S zI+nWa-#SmBR_46(vg^Nw`pj>*_8+JVR?M*bhdRSi1Fz{((alj8HNqCC13I8a*v zYGsDI?UP*pOw`@I0QK0th`N_Hqt3SnHIWk3eqW;YJA?X2y8f zPh}<@WjF+TbhEF_O_)tPtGj(wzJPscpGSQ+r1vmpB0h$C9M2-BFfknT5auD*HhXY5 z{_gsR_OxHe#W;ZLn}A;S2gDHUM|%zG0#{KNY|-0(ZF&i_M`)iw9oI9* z4t%lmDC+$Y$H_R<S9K{R6hY05#*wsHKk^ zV86WPqh?%!I&bBH_V{@?lJ-H@ZZ^p7KYI}CuaWPgL!VXhgLXzQBCBsMVlK91J;&f8 z)QPU+XdF1$esp_L6KKijr|sKt7FOZl5x5X1;styZ2Mpy{{CFtqA44UYX>7q1)Xhgpqp%Qb;5v-M-I$C=kW(3dZUo&6Blx5CM;?_`RO;l} z&+Hv6p>6W*50g@CL^F_S=!MXR1)q0Af)yNaB39M&|2q|3Fl4-a^Tj$FqfV5Jx(VCi7F>aCF=K);JOE}6w#P#l zjFp+DmN*jgu?aqfPrG*LBfK+cPr^!E-<+qS1Ajz~@Fr>|fs<^z3Wm_GjhazBF2xjV zjr*|y-a;K0%MGC!HpE0sM-6C%>!0Qs2Lr>Y;5|do!M0EL3bNm(`vi=nJq>ld_Y4)?d_|~{uSKoEcGQyX zas3BSGdhC0zy;Kb{o?uqX4w6sP}}2C+goED%)fQz0@cn~1jk?}>V~M`EJ|JHb?owaT)4j*lMFy!y-c^Irm+%$nE1L2USN|Sw zljURz=}wBt&-Qzqw>}LO-Q(SSHGUW20rI+Qi@oGy*KUH3xcWU_pfa93N1#ypl_gYkUq0<+$vzK6KJHuUMcV?OChj+1-kMJlaH3Ry({NmTwuo+Qta zEkxxG=}1C+zjmlROFEG`L`DDaK;;lQQIr;0FT2Rswtu3b2Jt8FkRbM6h)E=Z?8r~cd}@0WK{T5w2qKnk@ zV`LIJP5wc)k~hh25>Lv>QgV^}k338&kkOZWEJ@j`H`rElEGxH8kB*gD*1?Hl8WSC#LulpCF&~A$MI)9sY!kyUz6!% mHQ7Nb7B8&1xMp$f=C4Es-XGVhRom3!{hcbu7MBk@9{ne*HKn2e delta 5749 zcmXxo3w+Pz0>|-Z*oN5}o0;3$G}|=hvdx_t+hQ{_H1}m;uEQ{-+dt{#HcAUk%5o_8 zT)L1tl%jcJM#a16eT>G&HKVHfV&6}Mn2R$>~q;;x;s7;|tNwn869 z(-zxc4;+h0xDmVH8BF2+rcq;i;XLfljyJG9o^tJV|70&P05ucKu^WDiDOi`@>jnc+ z=a*p?oBp$OlL=Y3j5*v*cJVvjp>PL=+P9GP|#EzLEX?l#+Y9CIA-9xn1WYv z5GJs&>fl0D{T$|DXBIji%WyK@#!)!_5xazka47ZUIAezBxH#s29ED$L7=Xi@8xw-t zupBFpWi|yZ>_hZCR;RuJ191li;Xc%PU%UD_=QXEKyfHP{AB;R6rU9~grd>SqueHdf zp&Kqi)eqwc^lxd`bS%C>eFJh$lg<;S3r$0HXbFbn3iJ*Dv#D2L0EV=-Mxc&wj{cbB zp`Z(PK|dUiJ+TON;x6QkGZpv{oH_9)-F=OVs)8u^Pvv;u`9` z679$sya$G28P>wBs0;4FU_5|9_?`0t22#I)8c9_iAngx8b)W&(!6?-J zcBtzmyZsr+Ks=_u+c5-nqtU1f&#(uWxo-bL)EX{x_0^b8eIqWyE68M+XL$70z6CYH zU(q||R5XK0n2TxnoZkPH6!cWqXW^$|G3tbi&MW9k{T6EK@1r{C$GfE|4n=h=5@%o> z#$Y+t$1hRm{fHXi&)5uap+EOG5A&&@8^&R6OmwCrZ;Tm)DL4l?$9#@$@Gdg@re$aQ z$vF!7&&=mfbF4rn#azK?jNxOi6tl1ao<&bAg*y~9k|;hMG?G@>5IZ8DH6|CU;geVw zpT&Auikg{CsPnd?uCoXAEPRO?*m2i>##xCv{`aoTzaBOpK3CNcgt|aD>HFvi*A2JOpc8hZZm{3g528AF z4E0{0b^EV7Z=+^LA0E;db$(6Mng_djJ=6^wqmGMlHuq3a&s(D&jt;0EW}r?Ogz8|v zvk)~iPrCi{T>C4ir+XFZwcCt(miD5qcLX(%GpOS(p^o$1rJyx^D8=3=8Z{GbP#x%u z>OdOS#~jrD38)Jeqi!$b%j} zw&U+Oub@6ZI?;PhHO1)3qwpDpsTjf4X5&(P0R#H+;{lhTPN>n}{?;3aYF~&Nu`j*X z)OSKA$E-k&_zdd0O&_!8FUOJ8&$;@exy-*#D9yD!KZ#naUIXojHY2ldsxprnc_tR% zI@E;%1~W>Wj9R*5r~zcMe%fDwvoMyEpTO0qrSchO%oLn7jQOWC<`fO}F@a&M$1IG( z8`ui#GffX+1_t2}490O7g0ry>F2;ITj(V$hVJ$q2k$4hY;$75?HTUpD=%JX;A2nRW z*D-B`UAt5G1@+i``vc`NHl-fVaB5YG!s|3CHcnpQz`Iv0rA1 zW9@+RkfrdLPbjFT&BocOO+s}b6*Zz9)CI?27|uf7a0zNeZ=t4sJ^JGw)Qs#$b@&I= z_0FMY?22o@gMoVgtBki72u7`K6zYZvSRGTHS*Q!;q8`SPxE?>nPB>-)%YkoW7rc%& zunoi140pzS?1L}jR@J$`Ni5`34PQfzAaIgBu`X&#BTyrWcl9I;pxy&DqHJ7>Lof*| z@nMYQLC|@rs2R${ILt$JXg+$hW2HM_i`%geAEEsyYD9N21N%;~BP+vR)Q@8{Mikk4 zI<}_11iRs0jK}-94&$fVr8$PW{-vqRe;|dhX?CPdu^IIQ)QQ8eDlS01R*Nwb*P%vs z05ubboZq9Kjq|9byMbD=dl-ZP)9vvMP{+kgXa048b~I?MdZ0R#g~2!!wSOXNX=b60 z^PrAffLekTs2i+t`?tIHJ*eXjpr-sARL3v4{g-tiop=+gp?|TxU@cU8J*>bw%S-?NlLC=Dx77kCdf!jDlsuRz`KC~C@1 zyY^pDBf5*aLC_34V+~R5El|fNqxNUJ{ll;^^+If-_kSS;jdU~WhI?H7AZp|%P#?{e zs1Ew_L9gS3Q8$Rd5Nw6opX&B!yZw2n>rO&-&iB??|1#I`4)TFzekNa%733UQ zOX7&O5f<;mIEOO7tj$f=_BpmBndB+bn&`FGc8I)9{-KK7-oR(LzjtfF-|eIU(Hk(A zXnWCOBC)1=$2Nsjb>-J7$CC@>YogceD7i=eO1vYIZu<~FCI2F~Ni;F@2w#BaP128C zA@7kJMBC-ktF=Qsf3_9x|2Vg$+=+}Oe3hBK!n-;{As0jkky| zX-Xb!ODP1B`K}??>hb=htE94-d_e--Qm5Mk%wMpUYwJLHHhGSukyGTsR!Sj>B#;vF z3DNd4d4Vh<8;G|1B$)(wfAvsUNV=1!i8fz%!^4zMmqv$1WW45Ww|~N+E~!R7A~iVr zC2UUg4rh~hiMEqOA23^qAIF_3T^w4k_E2ia$u{yGSylQ$Xp|?PQXle9a*$}dMwSu% zgXKsyu>H+q7GN+*b@f?J{j&PjmBm>ymH4|+y+gS@X+u^MZ3Fb-)QG|XZ`FRdjHdi7 zsm_UAa60)r`JPNBKao9TBiTVdAhF~J@+$c+xl6{ADx`q)AlgDK=2yJxE%OLvQJ6`- z@iy2$Kf)LiN-o+a?N6AC647wp`bcPji30Y|S@ diff --git a/languages/de_DE.po b/languages/de_DE.po index f298683..c6a8494 100644 --- a/languages/de_DE.po +++ b/languages/de_DE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Item Relations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/omeka/plugin-ItemRelations/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-13 12:59-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-28 15:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-29 11:38+0100\n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -103,27 +103,23 @@ msgstr "[n.v.]" msgid "Add a Relation" msgstr "Beziehung hinzufügen" -#: item_relations_form.php:80 -msgid "All Items" -msgstr "Alle Objekte" - -#: models/ItemRelationsProperty.php:84 +#: models/ItemRelationsProperty.php:96 msgid "Sort within item types by" msgstr "Innerhalb Objekttyp sortieren nach" -#: models/ItemRelationsProperty.php:85 +#: models/ItemRelationsProperty.php:97 msgid "Last Update (desc)" msgstr "Letzte Änderung (abst.)" -#: models/ItemRelationsProperty.php:86 +#: models/ItemRelationsProperty.php:98 msgid "Name (asc)" msgstr "Name (aufst.)" -#: models/ItemRelationsProperty.php:89 +#: models/ItemRelationsProperty.php:99 msgid "Search Term" msgstr "Suchbegriff" -#: models/ItemRelationsProperty.php:90 +#: models/ItemRelationsProperty.php:100 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" diff --git a/languages/template.pot b/languages/template.pot index de1db37..1e532b4 100644 --- a/languages/template.pot +++ b/languages/template.pot @@ -113,27 +113,23 @@ msgstr "" msgid "Add a Relation" msgstr "" -#: item_relations_form.php:80 -msgid "All Items" -msgstr "" - -#: models/ItemRelationsProperty.php:84 +#: models/ItemRelationsProperty.php:96 msgid "Sort within item types by" msgstr "" -#: models/ItemRelationsProperty.php:85 +#: models/ItemRelationsProperty.php:97 msgid "Last Update (desc)" msgstr "" -#: models/ItemRelationsProperty.php:86 +#: models/ItemRelationsProperty.php:98 msgid "Name (asc)" msgstr "" -#: models/ItemRelationsProperty.php:89 +#: models/ItemRelationsProperty.php:99 msgid "Search Term" msgstr "" -#: models/ItemRelationsProperty.php:90 +#: models/ItemRelationsProperty.php:100 msgid "Reset" msgstr "" From eb5d4e8891536425c9b870e414bce7dc922ec520 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gero Zahn Date: Fri, 29 May 2015 14:04:09 +0200 Subject: [PATCH 05/12] Added missing "All" i18n string --- item_relations_form.php | 2 +- languages/de_DE.mo | Bin 30352 -> 30377 bytes languages/de_DE.po | 6 +++++- languages/template.pot | 4 ++++ 4 files changed, 10 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/item_relations_form.php b/item_relations_form.php index 497178a..4f2b701 100644 --- a/item_relations_form.php +++ b/item_relations_form.php @@ -91,7 +91,7 @@ "];\n"; // -------- echo "var itemTypesTxt='".__("Item Types")."';\n"; - echo "var allTxt='".__("Alle")."';\n"; + echo "var allTxt='".__("All")."';\n"; echo "var itemTypeTxt='".__("Item Type")."';\n"; echo "var sortWithinItemTypeByTxt='".__("Sort within item types by")."';\n"; echo "var updDateDescTxt='".__("Last Update (desc)")."';\n"; diff --git a/languages/de_DE.mo b/languages/de_DE.mo index 754fc0dbdd7c53bd01abb23351109e6b436428a3..373a143b24bf56ea8bbbaae56fd12f8467554a1d 100644 GIT binary patch delta 5733 zcmX}w30zfG0>|-#f`AIKi9jNlptzu@V2%r`8@Lder6!8|60T&6rq9ew1xFpq63Z+# zm$FQvX*Hd+oE%$b#!Ma5Y_J&;%_Vagv)})nun4+1J1<)dS^4HIVH%7Zn`7p%e%+=IdRjq?-+Q9qBG$xYYp$AhE+L|_=k zqV}htuGh`&&p{^QF$3L>A*hZ_LZ)_7W+`&gr!)EEQWc6M_=t* zP&2GU?~+r|3Ub&Eq37*CzyoCPrZ<_I`pbir-6qB79$Qxq{Fcaq?=a`SM6J9}9-6Zv} zpPYrre`XPX+Tm_wQA{l+Vmu#v<=7Wv@ECepQ}~5~W)jP%gJ#kO@5C<1XN}26U!09i z@KJ1vD^M%58Fk+4sOwaro|V0*iGA(bk2-5m$6x5h`s-o4;Ti(?eANZQP#0*9dT5eS z7wU%UFw3>~L*0sdQ4d*>YoCnjpv1M$ckNH3j$ehk-uiUbUmb3tK_^tAI{4VtKSd4j z5bC`?=Jua+UPi6Vb>}VD?weunc|+9oLQx$yMI9gSO!QFD$lIbGj?SnN=Acd}Kn-w& zb0TVGX1o1Qy7uL$r+W?RwR;WqEWMAq-a*tvj-rk`gF4Q0g@W#BV5aRT4z&{PPyerDmn!NtTJcMPa*YPTH36so84`2z>w>gNT zFeJ~m&%gruH=k1&g3$x)4~c1b5A~g>4txgM4s&n>^>XJq)N#3k?7%9pnED0Od7}o~ zfp2iuqCP)T89k?(>F6n>@F9g+7|qol$5LE`eg*t^z@?}Y>fdXB>)nHDUyPdZE!5Jd zG7A>PtVYfFDC)Y+@3ZHx!m-q=T|ILs>#q}547DRajJj9Z_uCo0hOEB1iJEzD)^h^B zjJlBDFrF2hjJkD)P!s6Q{nP&4_$apE(5}!kq7P5-JWS|rQR1? z;(6?d;Vjb~n1jJM1VeBvhGPka;WOA2D^PFMF7(9%7>|dr1D->zSgeO9LJ!4U{;1(7 zzJOgv+k5vF?x!AIWPhNX#02VbOs66C#wg53bvPNP;{t4ib`cgIbwQSjKTxc$#|lMEhly zILS^pAGsAC^Ckt2G-k40+E%Cmq@iY%jk@44jKnFZ4i}m5d|*lE{Zhe3M(FH_J3>P@i&XoBi60Ru42nU1F&IrdBu^i!cKh;|A5~-y{|r^B68c&EOX5ME_}aNkdUHiF5T<*ob;6YDSs38V6u1 zR^we5#)F{q(ohrZiES|-HK4iZ(T*~Az{_sOE^I^lKGclPVJ>FPurn*g{?rd(B8JYi z^}8{J`a;aWw=o$n;AV`QWpB-X)b&ryV*P_C1kAQGjl?AC38)hXVSSv3daXPdkI$oK z_8w{_K5-sIJsU?*x9&&OE&CaR@h0l{#wGT+s1nv+4M{X;$x~4SO2-f!h}vI>x;0Z! z$IU_=HxG3SmZ3U$*6rWu+IOIidk?kbpP>f+o!fuXLqR9jqAy-^JAQNRfe+hz7lnT8 zZ-*LCC)Dx1Ts<2#kin>#4|k45t-wR5^B+T;$?scU!v`M~mSpY!*5 z@&nmK+7fM}E#8OmNy_}PHdkHSU$6toBXda#(QB>k5P60CO%=DT!zbw9yS3-<+a!kQ z4S0%ZTWm4$*wBq`2Icy$`~u}Ap1!pcdPqQ*0zx}c5U4#KTZ~q-lUq`-pVPY zlFp=zd_=UZB#THX*+#V8BI%@&_g4>vTIA24r{1{`;?d__dl(5I<=OLmeYj;lZF9EpcrS)3xXh`*cFYn1OMoyf~X+YsH0W)wd2R_%w& zc*^rh04Mgu5^|6nCDX}i@*&wyc9AO5n*59WiPVz+ktw7enLx6Mws4ENgcrPJ9-)C0 z9wGnqHrPMk!$cB6ezZ;APr|d5es4X9j|7vwB$L!9pOSiRHT)@S z`(r$RHjqg2U-BK9Ln_D);#)Z|+o0YOj!Q9v=g5l~c6a=pL<6%W)rQd|Y^yz$Dsddf}8qxHa2%X`z* zbhWh1UCZ1AYfD>7&D8S9Bd^l+NZrbQ|98gEXXn$O@60^c%)HO@ysvG(?ziZ=pZ9%) z|Eq=)>Ss(W&I~eU1ocy4>NV!sO2)LpX}ADCz{;2zWzEA>+B2{UZpR$_9OJQ0v@vxt z8?$jL*2H4$W{hX9P>G|XS&T8YFb9XDhnaX0^RXURZHcR}EuO@77{^tc<5295Yq0^| z#3opsS+&8Zura=lE$~as;QA)Csy%U6Y|V!G_yitu{Q-~L6SPIGL;`>_;b%FrK-8c-za_^Rm7ehIjq zc59Gow&c-VWi!`L7V@7N$DbtJf-H(ThP5%2*Igl|U}Y@Ecsz@qW)jR>K{Kg{RWJ^D$C&2mj{~tH z4#6m#hFY1$sN-tB!{t2l4XQIwG4>jPzR;<4cSVM;{uo>0fjvC<} ztboOC`w8b6)XH3RUUmI9P@nl-*ZvK4!BXjV|4?T*YT%VTD!MryM~$!n>VTH05w>?e ziCUR~Zu?l*{|xHxo{f6!mZ0vX4XE?&Mopv$wcl5${m!92Qtu8GT__~O&O8b=fa<9J zM2x{S)XH>6oiGP=ff1+)OhG;81*rbT=v!IW-i(^SZqxvak@I`zI2CO;k3)H5-NHQD zecSMjg?lg>2e#!chEp*SH=^$568tk>!xYSFXTSev;t<+fu^xtH+Hb#>Sd;b)Y{d1= z8Y<7wQG)%jV|)9`T#s3_GdtK<Tmpy(a4yOH?YuD>-_n+3A_1DPv)1l8QxsRRE5@hwwWz4~btmiPC zk2=v!9E!dA+K+AzY61=U{Iq=wPQ|huJP7CDXuO2uv1fmd#ZUUP{xMXdnZ_neLERiD zu>n5B^4Ng&Du?M9hS^vFb1?!ZVH6f%MO=;5a2F=yQRGy{pBq8O$Rc91g<}JmNfq!L+ZTUNmD-8vx^vr4^WS#AD@rf!&!H&$XL{KJ`1%X^Kk+Dt;BP*6NcL_vCt8A z#%ZXJ;8oN>{hs!%sAtMj(EwsmGfF_6FdZvlchm((pk_1`wd5~gXDU4f zVKA0qnp)yW%)>hPBEIC>p<{Sw&>oAWxxTqbMF;+b8sRjtc~|v z`|*7H(`y8#)4v?+<8j=8ffMXUvlVszA}otPJAa$N`q!l+WTHK=F_xk|81*;}$7=W- zYG!LtE3wh}E|#bL5eDI548?D-9G*w*e+#wWL)R`p$*y>nNvyv{RGW@4Ohp~g4s~;N zcRTh)?Kc?p5#*yTFvD%1=lYkT_FIGDxD7S%eQtX(>bMg0$1|SWaKUZ3fe~zYhyfTe z*$yZgbwDlGPCyN$32NpU&MedlJc&9!7j@h)w|x{w(w>Am-g}vfZoWd)$XB6O;BC~B z?RNbKQ8PM@HpanYuD*uCU24w@*DY(JS6{L-lMUXd`s@T4F#wd+DcNf2Y-Ghe^M(_BZ+%3*BHX3EqNjVetBZ6JM?O%4(v9#H=qs9XKUe<& zACOnc1k!=*B)9DMIB$I#D!Rwp`)d3y!h_^3*A{!oC$3!w$GG|<7E&2W#*=*{iaVUn3eS_lWHfn~_=yR2EUuefg5> z=xz0UKjp5_c$*v`W!y)dX?O7b^F74%HKkAA9kWO~a*8}EOQf*Pr5b Date: Fri, 29 May 2015 18:03:13 +0200 Subject: [PATCH 06/12] "Subject" duality (Item Relations vs. Code) resolved: Item Relations now uses "Subject " (with a blank) --- formal_vocabularies.php | 2 +- item_relations_form.php | 2 +- languages/de_DE.mo | Bin 30377 -> 30378 bytes languages/de_DE.po | 4 ++-- languages/template.pot | 2 +- .../common/item-relations-advanced-search.php | 2 +- 6 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/formal_vocabularies.php b/formal_vocabularies.php index f171fca..9f918d7 100644 --- a/formal_vocabularies.php +++ b/formal_vocabularies.php @@ -204,7 +204,7 @@ ), array( 'local_part' => 'subject', - 'label' => __('Subject'), + 'label' => __('Subject '), 'description' => __('The topic of the resource.') ), array( diff --git a/item_relations_form.php b/item_relations_form.php index 4f2b701..ec381ef 100644 --- a/item_relations_form.php +++ b/item_relations_form.php @@ -12,7 +12,7 @@ - + diff --git a/languages/de_DE.mo b/languages/de_DE.mo index 373a143b24bf56ea8bbbaae56fd12f8467554a1d..83dd6403cbb95b974299c5424daa1c848c1247a6 100644 GIT binary patch delta 3015 zcmXZddra0<9LMp4az_vzP`Q*mpgJbN`<6d;IX4-$&Q{4mJlk z!N!<}@{N%x7=>BZLQJP#jfL2PqwotHj<+xe(;qixFxDV{%sT!Wf+sN-uVM-&jW*_8 z9Eb6EVYG2f8ijudgyFz3#)M!7CSVRGV-@;i6ZXTGZ~$(`0NjHbw;wgn5sbjEQ3pF~ z!V3#0LZZSS$(L}li#)fBkn12B+yn5}zI3&x`Q zCt00T3flP)jKplz4ogu3s!I?Ap}UY5m5EH$2J%oFD8M+ZK()_DP1t~1pape+ji@VYN5%KxgUs6c3Df~P zF^cug1qxc=8mi$oKIg~cMaI-pUs`NT2X8x*4cI*0-T67xU6qh$ zrFt)ak$rO?b@DRuIUjeRCJKC-w}N%J0=rNLDC7RreiC2AWCqX04^UTi4;yfyGs_q@ zW6on74&@m8a2yW8zi=4Fkfy#^iV-*sBXJ%^V>5d24IF^&sISV0{&*U_*o9fxgUXmQ zkQbpxv5LPG=*De0a*lgNzcRA{^}TOJWo9?F((efV zO1H5f9d_6TAEpyOg*s6Wj>qB#_hhYDPW?2d zpl6v|e+(a`z6SMJKgFSV19zjh(Y=~)QS<-YNdChqge-R*fR9j5K@FUYy|D%LS*=Dd zZbO~y7%CHAT02p1<2>r>en(x|-xz`SQT@Z4+ttx|&6( ze#=q)T2NQ85w*a3w!Oo~51{%TL#6yX)W(0Z?an0%8h91`@s4fy&&ETW-Mfp!0NOKA z8yOn2w_kx?T2vj@~)qgmuy~wst#)qlT!6beEuTW41wxbq2VC%=xL;Vcur}-jk zga6w0-u&Qe0S`uFGO9ffHD8f!uR_gRi`qy%>S|Z1u0X2|yzl!X($}jWkq5uHVf=XM gzcT*c?>iK|Jk`(Z8n&j-Xqsfn7IVk!oh8kCQjSq3hg&5S?P z@{pC5%5;`#wzQm#@*iionaxdGEGRcK4>S7ydTs{q=f1D|eBICU@@Z?(C#^w;R)%vp3G!>}`526+FaujK6_c~fw&G~) zftRz)v;GwRCJ=!=N1BD>KztZSU>_{PV64DyxEkYeGlt+^)VR-3^Bl#l_$}&S7hJsA zc^%dN=19-13x)eG5SHyv5R00i7k0)p)I?997R+<;F&IgGDk_unUAz>vK&6Yn=HhRn z`q!c6+u>2rjz2~XXh1D+($&91ZLkUB@Um-fbKXK_=AN_N#e;LqIuY-TnlA>mU_7dS zveQeYpq&rGXnYj4!vfTRV$=p_I~SocQ{mcQcky>Hiug8+#eJw}=}Xjnji`e(qx#)I z`gwMng6=dt*Iy_Jm5ITq4P>A;kd28r9@V}OHDMWQfojwNHlePp9u?n<|7X_KPofUc zh%u~hmnmq0KTr*KaA6Qx$>Tn$FUvREgH4!#6$NHPu?7d>SE#4?I?h2WB#Tgj!>|sY z$J00jQ%0HbxLGmwWqo^>f?lTvT!q(h7S0)M_7NV#aX4#?+0(cii|`(@M;kxZY$?{F zUdKDg6qd%IXRs1k+Zu5$MvwR7E6^(@@B@Wum^i_VL)vnjf`?EG1Woi8EWp{+w>sNU z{l-o5H&&0!sNY15n>*Rx_%3G)>iZ+W?ip%jMdZJP!U+Q9n8<9eU=6Ov5O!CEZ=(iu zoXU3sPC>;tpibP5N_~J+kQCd3I&m{<-d@xF@pZU>`W08tok9LJVDk)r=ND0Tl~10P z>V15WeS3g9c_I0H0e7M%3Yp2Xf~B|$n@|TR&aRJ6*CC1`g7?1U+x9SK6<2g*mCLD@wsEm0% zc_Q>sRPmueGj7Mn=J|K`6P~4>INvM>uVM-&ah%RrhzVGPTCfz$a4kk)tMe{~Qx736 zp%{fD^!~?Fh#@cm_3)Hn7d(&s@e=BU?br$9xF5ZqJy3Oz{3|mXQSbXURA%;IE&Yz- zHR}0`{C{Sti~R!^;ZnW-pHt9IdzAXA?T6Yx2I@rls0n9ccU*#6a2@JIb*R+WV<;X( zW#lMogFm9?yNJrzH5YHiNY=Mo6f{AHCH@Awp%zTRFwAgfqb3@IJU=!a_v06si8Ej1 z9}#ZFEWCl?*q0|x8BW9bn1dT|7kUb$E;Cz$8&M}{M-2>J?x!>cb&@1k?}ri81E>?_ z;uf5M0lb2JFqQ{F<1$bO%)&ufgxXM58TnU3t?RJUH5|c##Lu8k)Q00QZ-sxd8XQag z9HwH-OMd-vOsBpM^{^hsG`xv>F{#|YnzN|+e<>&bkrcuze7oZS>M5v!ldvOJqh2cy zlkt7j$&RBk@r|<)^=w>1UEOb}EBgz(;saFwE|q@21doCO15haspf;3^(Kykym!Pg@ z394T?s$Vtg3O1n@c+a)(cJYI#e#cQM{~opRpIy6mm4XJgU@+cw4gb1$_)7oo5-^1J z!Ke)nNA(}+>iMXROh%o2mU96r14~ik*PzC&_1isrgTg}uYEct>h&tf`)XtBg7CeJW z?FASA6?LLE)B^UhpRq_(yceo}I;uU_wNJvH)aPPvz5lOLPzH9O7Ch+cCoq=!dDK_) z71Rd*aqS)W!q);Z7>B)4?HQ=~a$S27YTkLMjVwo9ZI$W@)VRR*hTo$bI&?cg=q!H` fe0k|-ls*~`$5r%eNXgtD8XU+>Pj5J#*An;-&hCW- diff --git a/languages/de_DE.po b/languages/de_DE.po index 8429769..2e9f44e 100644 --- a/languages/de_DE.po +++ b/languages/de_DE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Item Relations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/omeka/plugin-ItemRelations/issues\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-13 12:59-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-29 14:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-29 17:53+0100\n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Räumlicher Umfang" msgid "Spatial characteristics of the resource." msgstr "Räumliche Charakteristiken der Ressource." -msgid "Subject" +msgid "Subject " msgstr "Subjekt-Ressource" msgid "The topic of the resource." diff --git a/languages/template.pot b/languages/template.pot index 566d5d1..fb1c1c4 100644 --- a/languages/template.pot +++ b/languages/template.pot @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "" msgid "Spatial characteristics of the resource." msgstr "" -msgid "Subject" +msgid "Subject " msgstr "" msgid "The topic of the resource." diff --git a/views/shared/common/item-relations-advanced-search.php b/views/shared/common/item-relations-advanced-search.php index 701112a..de91e06 100644 --- a/views/shared/common/item-relations-advanced-search.php +++ b/views/shared/common/item-relations-advanced-search.php @@ -13,7 +13,7 @@ ?>

- +

formSelect('item_relations_property_id', @$_GET['item_relations_property_id'], array(), $formSelectProperties); ?> From 818381b240fe456952509b254c33f257f6cb1175 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gero Zahn Date: Fri, 29 May 2015 18:31:37 +0200 Subject: [PATCH 07/12] =?UTF-8?q?Bugfix=20bugfix=20:-/=20=E2=80=93=20Dubli?= =?UTF-8?q?n=20Core=20relations=20actually=20require=20"Subject",=20not=20?= =?UTF-8?q?"Subject=20"=20(as=20it=20refers=20to=20the=20subject=20of=20a?= =?UTF-8?q?=20resource,=20not=20to=20a=20subject=20resource)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- formal_vocabularies.php | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/formal_vocabularies.php b/formal_vocabularies.php index 9f918d7..f171fca 100644 --- a/formal_vocabularies.php +++ b/formal_vocabularies.php @@ -204,7 +204,7 @@ ), array( 'local_part' => 'subject', - 'label' => __('Subject '), + 'label' => __('Subject'), 'description' => __('The topic of the resource.') ), array( From 4871cd816bacaf235fb836f3a9220bf106f9ede0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gero Zahn Date: Mon, 1 Jun 2015 18:38:50 +0200 Subject: [PATCH 08/12] =?UTF-8?q?Bugfix=20=E2=80=93=C2=A0fix=20faulty=20it?= =?UTF-8?q?em=20titles?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- item_relations_form.php | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/item_relations_form.php b/item_relations_form.php index ec381ef..56e011e 100644 --- a/item_relations_form.php +++ b/item_relations_form.php @@ -73,8 +73,8 @@ // --- 2. Fetch all items together with their IDs, titles, and item type IDs and names $sql = "SELECT items.id, text, item_type_id, UNIX_TIMESTAMP(modified) FROM {$db->Item} items - LEFT JOIN {$db->Element_Texts} elementtexts on (items.id=elementtexts.id) - WHERE true + LEFT JOIN {$db->Element_Texts} elementtexts on (items.id=elementtexts.record_id) + WHERE elementtexts.element_id=50 ORDER BY items.item_type_id ASC, text ASC"; $items = $db->fetchAll($sql); // For efficiency, we use a regular JavaScript array notation instead of JSON @@ -99,5 +99,6 @@ echo "var searchTermTxt='".__("Search Term")."';\n"; echo "var resetTxt='".__("Reset")."';\n"; echo "\n"; + # echo "$sql
\n"; ?>
\ No newline at end of file From a0fa4c5d8dc99860b2fa9f9459005aff6660941b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gero Zahn Date: Tue, 2 Jun 2015 18:47:07 +0200 Subject: [PATCH 09/12] (1) Removed current item ID from selection list | (2) added (dormant) simulation code for stress testing --- item_relations_form.php | 40 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 32 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/item_relations_form.php b/item_relations_form.php index 56e011e..b4fd20d 100644 --- a/item_relations_form.php +++ b/item_relations_form.php @@ -1,3 +1,12 @@ +

' @@ -59,8 +68,14 @@ // Put all database items into JavaScript arrays, that will later be used via jQuery. echo "