From 9067bb362937f054fd574e30520ef32219c3c26e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: YoandyShyno Date: Mon, 6 Mar 2017 15:38:37 +0100 Subject: [PATCH 1/2] Better Translation. Many fixes and corrections. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit I have made a better translation based on the original english file - un interface , por una interfaz - el interface , la interfaz Ej. sistema de archivo es la traduccion exacta de filesystem , no es necesario dejarlo entre paréntesis. content-addressable -> contenido localizable --- book/10-git-internals/1-git-internals.asc | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/book/10-git-internals/1-git-internals.asc b/book/10-git-internals/1-git-internals.asc index e735a132..ad85b66e 100644 --- a/book/10-git-internals/1-git-internals.asc +++ b/book/10-git-internals/1-git-internals.asc @@ -7,13 +7,13 @@ Por ello, lo hemos puesto en el capítulo final del libro; de tal forma que pued Lo dejamos en tus manos. Y, ahora que estamos aquí, comencemos con el tema. -Ante todo, por si no estuviera suficientemente claro ya, Git es fundamentalmente un sistema de archivo (filesystem) con un interface de usuario (VCS) escrito sobre él. -En breve lo veremos con más detalle. +Ante todo, si no está aún suficientemente claro, Git es fundamentalmente un sistema de archivo de contenido localizable con una interfaz de usuario de VCS escrita sobre él. +En breve vas a aprender más acerca de que significa esto. -En los primeros tiempos de Git (principalmente antes de la versión 1.5), el interface de usuario era mucho más complejo, ya que se centraba en el sistema de archivos en lugar de en el VCS. -En los últimos años, el IU se ha refinado hasta llegar a ser tan limpio y sencillo de usar como el de cualquier otro sistema; pero frecuentemente, el estereotipo sigue mostrando a Git como complejo y difícil de aprender. +En los primeros tiempos de Git (principalmente antes de la versión 1.5), la interfaz de usuario era mucho más compleja, ya que se centraba en el sistema de archivos en lugar de en mejorado VCS. +En los últimos años, la IU se ha refinado hasta llegar a ser tan limpia y sencillo de usar como la de cualquier otro sistema; pero frecuentemente, el estereotipo persiste en lo complejo y difícil de aprender que era la IU anterior de Git. -La capa del sistema de archivos que almacena el contenido es increíblemente interesante; por ello, es lo primero que vamos a desarrollar en este capítulo. +La capa de contenido localizable del sistema de archivos es increíblemente interesante; por ello, es lo primero que vamos a cubrir en este capítulo. A continuación mostraremos los mecanismos de transporte y las tareas de mantenimiento del repositorio que posiblemente necesites usar alguna vez. @@ -39,5 +39,5 @@ A estas alturas deberías tener una idea bastante clara de como trabaja Git entr En este capítulo se han visto unos cuantos comandos "de fontanería" -comandos de menor nivel y más simples que los "de porcelana" que hemos estado viendo en el resto del libro. Entendiendo cómo trabaja Git a bajo nivel, es más sencillo comprender por qué hace lo que hace, a la par que facilita la escritura de tus propias herramientas y scripts auxiliares para implementar flujos de trabajo tal y como necesites. -Git, en su calidad de sistema de archivos indexador-de-contenidos, es una herramienta muy poderosa que puedes usar fácilmente para otras tareas además de la de gestión de versiones. -Esperamos que uses este nuevo conocimiento profundo de las entrañas de Git para implementar tus propias aplicaciones y para que te encuentres más confortable trabajando con Git de forma avanzada. +Git, en su calidad de sistema de archivos de contenido localizable, es una herramienta muy poderosa que puedes usar fácilmente más que sólo un sitema de control de versiones. +Esperamos que uses este nuevo conocimiento profundo de las entrañas de Git para implementar tus propias aplicaciones y para que te encuentres más cómodo usando Git de forma avanzada. From 480bc2b2de5dee70ff65ce8ff6892fc6fbb8f5c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: YoandyShyno Date: Mon, 6 Mar 2017 15:50:28 +0100 Subject: [PATCH 2/2] =?UTF-8?q?A=C3=B1adida=20nueva=20palabra=20al=20Glosa?= =?UTF-8?q?rio=20de=20terminos?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- TRANSLATION_NOTES.asc | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/TRANSLATION_NOTES.asc b/TRANSLATION_NOTES.asc index e2b10a1b..ac504cf7 100644 --- a/TRANSLATION_NOTES.asc +++ b/TRANSLATION_NOTES.asc @@ -16,7 +16,7 @@ Las palabras que aparecen abajo son aquellas que, _en mi opinión_, no deberían e-book : libro digital snapshot : copia instantánea source code : código fuente - + content-addressable : contenido localizable === Estado de la traducción