From 3e712f63f5e59d4d30f9c75bf0d83155bf1ab314 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Christopher=20D=C3=ADaz?= Date: Mon, 31 Jul 2017 14:09:47 -0500 Subject: [PATCH 1/2] =?UTF-8?q?Traducci=C3=B3n=20book/07-git-tools/1-git-t?= =?UTF-8?q?ools.asc?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Traducción del primer texto del capítulo 7, los demás los voy a ir presentando durante los siguientes días. Christopher Díaz Riveros --- book/07-git-tools/1-git-tools.asc | 19 +++++++++++-------- status.json | 2 +- 2 files changed, 12 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/book/07-git-tools/1-git-tools.asc b/book/07-git-tools/1-git-tools.asc index 073eae5f..2f3798d7 100644 --- a/book/07-git-tools/1-git-tools.asc +++ b/book/07-git-tools/1-git-tools.asc @@ -1,10 +1,10 @@ [[_git_tools]] == Git Tools -By now, you’ve learned most of the day-to-day commands and workflows that you need to manage or maintain a Git repository for your source code control. -You’ve accomplished the basic tasks of tracking and committing files, and you’ve harnessed the power of the staging area and lightweight topic branching and merging. +Hasta ahora, ya has aprendido la mayoría de los comandos diarios y el flujo de trabajo que necestas para manejar y mantener un repositorio de Git para tu control del código fuente. +Has conseguido cumplir con las tareas básicas de seguimiento y has agregado archivos, además has aprovechado el poder del area de staging y has conocido el tema de branching y merging. -Now you’ll explore a number of very powerful things that Git can do that you may not necessarily use on a day-to-day basis but that you may need at some point. +Ahora vas a explorar unas cuantas cosas bastantes poderosas que Git puede realizar y que no necesariamente vas a usar en tu día a día, pero que puedes necesitar en algún momento. include::sections/revision-selection.asc[] @@ -34,9 +34,12 @@ include::sections/replace.asc[] include::sections/credentials.asc[] -=== Summary +=== Resumen + +Has visto un número de herramientas avanzadas que te permiten manipular tus commits y el área de staging de una manera más precisa. + +Cuando notes errores, podrás estar en la capacidad de descubrir fácilmente qué commit lo introdujo, cuándo y por quién. + +Si quieres usar subproyectos en tu proyecto, has aprendido como acomodar esas necesidades. +En este momento, tu debes ser capaz de realizar la mayoría de cosas que vas a necesitar en Git durante tu día a día desde la línea de comandos y sentirte a gusto haciéndolo. -You’ve seen a number of advanced tools that allow you to manipulate your commits and staging area more precisely. -When you notice issues, you should be able to easily figure out what commit introduced them, when, and by whom. -If you want to use subprojects in your project, you’ve learned how to accommodate those needs. -At this point, you should be able to do most of the things in Git that you’ll need on the command line day to day and feel comfortable doing so. diff --git a/status.json b/status.json index be6a7d2f..bd9a34ea 100644 --- a/status.json +++ b/status.json @@ -59,7 +59,7 @@ "sections/5-scripting.asc": 100 }, "07-git-tools": { - "1-git-tools.asc": 0, + "1-git-tools.asc": 100, "sections/advanced-merging.asc": 0, "sections/bundling.asc": 0, "sections/credentials.asc": 0, From 438c946dcdfe2246cbfc67584ef2d821ca92e780 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Christopher=20D=C3=ADaz?= Date: Mon, 31 Jul 2017 14:48:22 -0500 Subject: [PATCH 2/2] =?UTF-8?q?Traducci=C3=B3n=20book/07-git-tools/1-git-t?= =?UTF-8?q?ools.asc?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Traducción del primer texto del capítulo 7, los demás los voy a ir presentando durante los siguientes días. Christopher Díaz Riveros --- book/07-git-tools/1-git-tools.asc | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/book/07-git-tools/1-git-tools.asc b/book/07-git-tools/1-git-tools.asc index 2f3798d7..6a5a225d 100644 --- a/book/07-git-tools/1-git-tools.asc +++ b/book/07-git-tools/1-git-tools.asc @@ -1,7 +1,7 @@ [[_git_tools]] == Git Tools -Hasta ahora, ya has aprendido la mayoría de los comandos diarios y el flujo de trabajo que necestas para manejar y mantener un repositorio de Git para tu control del código fuente. +Hasta ahora, ya has aprendido la mayoría de los comandos diarios y el flujo de trabajo que necesitas para manejar y mantener un repositorio de Git para tu control del código fuente. Has conseguido cumplir con las tareas básicas de seguimiento y has agregado archivos, además has aprovechado el poder del area de staging y has conocido el tema de branching y merging. Ahora vas a explorar unas cuantas cosas bastantes poderosas que Git puede realizar y que no necesariamente vas a usar en tu día a día, pero que puedes necesitar en algún momento.