Conversation
💾 基于此 PR 所打包的完整汉化资源包 (59f227b/2022-04-03T15:44:36 UTC+8): ✔
⚠ 警告:PR 中 rafradek_tf2_weapons-1.12.2 的英文语言文件与最新模组
详细检查报告开始检查 rafradek_tf2_weapons 1.12.2rafradek_tf2_weapons-1.12.2 中文语言文件共有 617 个 Key; 英文语言文件共有 617 个 Key 英文多于中文的 Key: gui.build.exit 中文多于英文的 Key: gui.ok rafradek_tf2_weapons-1.12.2 模组内语言文件共有 618 个 Key; 模组内多于英文的 Key: gui.ok 报告也可以在 这里 查看。在 PR 更新时这里的检查也会自动更新。
|
|
已检查文件路径,没有问题 |
| objective.kill_spy=杀死一名间谍 | ||
| objective.kill_medic=杀死一名医生 | ||
| objective.kill_double=在二段跳时进行一次击杀 | ||
| objective.backstab=进行一次背刺 | ||
| objective.kills_sentry=用一挺步哨枪进行五次击杀 |
| objective.kill_blast=在爆炸跳(火箭跳、粘弹跳等)时获得一次击杀 | ||
| objective.kill_melee=使用近战武器进行得击杀 | ||
| objective.destroy_sentry_uber=在 Uber 期间摧毁一挺步哨枪 | ||
| objective.destroy_building=摧毁一个建筑 |
There was a problem hiding this comment.
| objective.destroy_building=摧毁一个建筑 | |
| objective.destroy_building=摧毁一栋建筑物 |
| objective.kill_reflected=使用气爆把敌人的飞行物送回去并把他杀死 | ||
| objective.kill_blast=在爆炸跳(火箭跳、粘弹跳等)时获得一次击杀 | ||
| objective.kill_melee=使用近战武器进行得击杀 | ||
| objective.destroy_sentry_uber=在 Uber 期间摧毁一挺步哨枪 |
There was a problem hiding this comment.
| objective.destroy_sentry_uber=在 Uber 期间摧毁一挺步哨枪 | |
| objective.destroy_sentry_uber=在 ÜberCharge 期间摧毁一挺步哨枪 |
| objective.destroy_sentry_uber=在 Uber 期间摧毁一挺步哨枪 | ||
| objective.destroy_building=摧毁一个建筑 | ||
| objective.kills=迅速的杀死 4 名雇佣兵 | ||
| objective.advanced=(高级目标) |
There was a problem hiding this comment.
| objective.advanced=(高级目标) | |
| objective.advanced=(高级目标) |
| objective.kill_melee=使用近战武器进行得击杀 | ||
| objective.destroy_sentry_uber=在 Uber 期间摧毁一挺步哨枪 | ||
| objective.destroy_building=摧毁一个建筑 | ||
| objective.kills=迅速的杀死 4 名雇佣兵 |
There was a problem hiding this comment.
| objective.kills=迅速的杀死 4 名雇佣兵 | |
| objective.kills=迅速地杀死 4 名雇佣兵 |
| achievement.shiny.desc=制造一把澳金武器 | ||
| achievement.lootCrate=开箱时间 | ||
| achievement.lootCrate.desc=用曼恩公司供应箱钥匙打开供应箱 | ||
| achievement.10Crates=十箱齐开 |
| achievement.dodgeDamage.desc=用原子能饮料在一次生命中抵消 100 点伤害。 | ||
| achievement.doubleJumps=高飞球 | ||
| achievement.doubleJumps.desc=在二段跳时杀死 20 个玩家。 | ||
| achievement.doubleJumps.desc=在双重跳跃时杀死 20 个玩家。 |
There was a problem hiding this comment.
| achievement.doubleJumps.desc=在双重跳跃时杀死 20 个玩家。 | |
| achievement.doubleJumps.desc=在二段跳时杀死 20 个玩家。 |
| gui.boss.nextnight=等到晚上再试试吧! | ||
| gui.boss.portal=该物品必须在下界传送门上使用 | ||
| gui.boss.statue=该物品必须在雕像上使用(南瓜灯作为头部,黑曜石作为身体,干草块作为胳膊和腿部) | ||
| gui.boss.night=boss只能在夜晚召唤 |
There was a problem hiding this comment.
| gui.boss.night=boss只能在夜晚召唤 | |
| gui.boss.night=Boss 只能在夜晚召唤 |
| tile.oreAustralium.name=澳金矿 | ||
| tile.blockAustralium.name=澳金块 |
There was a problem hiding this comment.
https://wiki.teamfortress.com/wiki/Australium/zh-hans 里叫澳元素
google搜索澳金根本没有tf2相关信息
要不就用鐭这个生僻字
| effect.critBoost=爆击增益 | ||
| effect.markDeath=死亡标记 | ||
| effect.uber=超能冲锋 | ||
| effect.uber=ÜberCharge |
There was a problem hiding this comment.
https://wiki.teamfortress.com/wiki/%C3%9CberCharge/zh-hans
ÜberCharge(超能冲锋)是医生的一项特殊技能。其在德语中的意思是“增压”或“过度充电”。
|
我建议统一使用https://wiki.teamfortress.com 上的中文译名,或者steam市场里有关物品的名称(也就是valve的游戏官译) |
检查了一下是我用的API没有返回这个项目的数据,可能是因为CurseForge这个项目被标记为了abandoned edit: 已手动修复 |
|
看了下翻译内容,原翻译内容并无较大错误,我暂时不接受此 PR |
| gui.build.exit=传送装置出口 | ||
| gui.build.disposable=一次性步哨枪 | ||
| gui.build.nometal=没有足够的金属 | ||
| gui.build.exit传送装置出口 |
There was a problem hiding this comment.
| gui.build.exit传送装置出口 | |
| gui.build.exit=传送装置出口 |
| gui.command.1=1. 医疗兵! | ||
| gui.command.2=2. 我需要帮助 | ||
| gui.command.3=3. 激活超能冲锋 | ||
| gui.command.1=1. 医生! |
There was a problem hiding this comment.
| gui.command.1=1. 医生! | |
| gui.command.1=1. 医生! |
| gui.contracts.spy=间谍 | ||
| gui.contracts.objectives=目标: | ||
| gui.contracts.objectives_t=(需装备 %1$s 武器) | ||
| gui.contracts.objectives_t=(需要 %1$s 武器) |
There was a problem hiding this comment.
| gui.contracts.objectives_t=(需要 %1$s 武器) | |
| gui.contracts.objectives_t=(需要 %1$s 武器) |
|
酒石酸先生,您好: |
|
@IDONTKNOWANDDONTASKME 但是相当一部分内容修改与 TF2 游戏用语并没有关系,改动让人非常迷惑,比如下面的: - tf2boss.appear=Boss %1$s [等级 %2$s] 出现了
- tf2boss.death=Boss %1$s [等级 %2$s] 已击败
+ tf2boss.appear= %1$s [Level %2$s] 已苏醒
+ tf2boss.death=The %1$s [Level %2$s] 已被击败- commands.cmodc.usage=/cmodc <配置文件> <目录> <属性> [value]
- commands.cmodc.success=属性 %s 已成功设置为 %s
+ commands.cmodc.usage=/cmodc <config file> <category> <property> [value]
+ commands.cmodc.success=Property %s is successfully set to %s这修改的……怎么还有英文? 我的建议是,在已有中文文本基础上修改不合适的用词 PS:我昨天本来想把小问题修正的,结果发现有问题的地方太多了 |
|
@IDONTKNOWANDDONTASKME 此前疑问仍没有修正与回复,暂时关闭此 PR |
Co-authored-by: 有点懒的首长 qinxaiogang@163.com
projects/1.12.2/assets/{CurseForge 项目名称}/{ModID}/lang/zh_cn.langprojects/1.16/assets/{CurseForge 项目名称}/{ModID}/lang/zh_cn.jsonprojects/1.18/assets/{CurseForge 项目名称}/{ModID}/lang/zh_cn.json