Skip to content

[R] TF2 stuff mod 修正 #CFPA-0614#1771

Closed
mamaruo wants to merge 1 commit intomainfrom
tf2-stuff-mod-#CFPA-0614
Closed

[R] TF2 stuff mod 修正 #CFPA-0614#1771
mamaruo wants to merge 1 commit intomainfrom
tf2-stuff-mod-#CFPA-0614

Conversation

@mamaruo
Copy link
Copy Markdown
Member

@mamaruo mamaruo commented Mar 30, 2022

Co-authored-by: 有点懒的首长 qinxaiogang@163.com

  • 我已仔细阅读注意事项 CONTRIBUTING
  • 我已对 PR 作出 标记
  • 我已确认英文原文(如 en_us.json)存在且完整,内容与中文对应;
  • 我已确认提交文件的路径名称正确例子);
    • 如果是 1.12 翻译,应该是:projects/1.12.2/assets/{CurseForge 项目名称}/{ModID}/lang/zh_cn.lang
    • 如果是 1.16 翻译,应该是:projects/1.16/assets/{CurseForge 项目名称}/{ModID}/lang/zh_cn.json
    • 如果是 1.18 翻译,应该是:projects/1.18/assets/{CurseForge 项目名称}/{ModID}/lang/zh_cn.json
  • 我已阅读并同意许可协议:知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际许可协议
  • 刷新 PR 的标签/状态,有需要再点击;

Co-authored-by: 有点懒的首长 <qinxaiogang@163.com>
@boring-cyborg boring-cyborg Bot added the 1.12.x Minecraft 版本标签 label Mar 30, 2022
@cfpa-bot
Copy link
Copy Markdown
Contributor

cfpa-bot Bot commented Mar 30, 2022

模组名 🆔 ModID 🎨 最新模组 🟩 mcmod 🔍 源代码 📁 对比
TF2 stuff mod rafradek_tf2_weapons
展开 rafradek_tf2_weapons-1.12.2-1.6.1
rafradek_tf2_weapons-1.12.2-1.6.0
🅱 rafradek_tf2_weapons-1.12.2-1.4.9
百度 链接 链接

💾 基于此 PR 所打包的完整汉化资源包 (59f227b/2022-04-03T15:44:36 UTC+8):
链接 处点击 Artifacts 下载。


rafradek_tf2_weapons ModID 验证通过。
⚠ 警告:PR 中 rafradek_tf2_weapons-1.12.2 的中英文语言文件不对应。

  • 英文语言文件有 1 个 Key 多于中文语言文件。例如:
    • 行 489-gui.build.exit
  • 中文语言文件有 1 个 Key 多于英文语言文件。例如:
    • 行 468-gui.ok

⚠ 警告:PR 中 rafradek_tf2_weapons-1.12.2 的英文语言文件与最新模组 rafradek_tf2_weapons-1.12.2-1.6.1.jar 内的英文语言文件不对应。这可能是由于机器人自动获取的模组不是最新,语言文件中包含扩展模组,或所提交的语言文件来自模组源代码仓库。可以点击上方的对比按钮来进行更加详细的对比。

  • 模组内语言文件有 1 个 Key 多于英文语言文件。例如:
    • 行 468-gui.ok
详细检查报告 开始检查 rafradek_tf2_weapons 1.12.2
rafradek_tf2_weapons-1.12.2 中文语言文件共有 617 个 Key; 英文语言文件共有 617 个 Key
英文多于中文的 Key: 
    gui.build.exit

中文多于英文的 Key: 
    gui.ok


rafradek_tf2_weapons-1.12.2 模组内语言文件共有 618 个 Key;
模组内多于英文的 Key: 
    gui.ok


报告也可以在 这里 查看。在 PR 更新时这里的检查也会自动更新。


  • 🔄 勾选这个复选框来强制刷新

@CFPABot CFPABot added 500+ 行数标签 need review labels Mar 30, 2022
@mamaruo
Copy link
Copy Markdown
Member Author

mamaruo commented Mar 30, 2022

已检查文件路径,没有问题

Comment on lines +550 to +554
objective.kill_spy=杀死一名间谍
objective.kill_medic=杀死一名医生
objective.kill_double=在二段跳时进行一次击杀
objective.backstab=进行一次背刺
objective.kills_sentry=用一挺步哨枪进行五次击杀
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

能不能统一击杀和杀死

Copy link
Copy Markdown
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

击杀和杀死意思有不同之处,我看了下没啥问题

objective.kill_blast=在爆炸跳(火箭跳、粘弹跳等)时获得一次击杀
objective.kill_melee=使用近战武器进行得击杀
objective.destroy_sentry_uber=在 Uber 期间摧毁一挺步哨枪
objective.destroy_building=摧毁一个建筑
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
objective.destroy_building=摧毁一个建筑
objective.destroy_building=摧毁一栋建筑物

objective.kill_reflected=使用气爆把敌人的飞行物送回去并把他杀死
objective.kill_blast=在爆炸跳(火箭跳、粘弹跳等)时获得一次击杀
objective.kill_melee=使用近战武器进行得击杀
objective.destroy_sentry_uber=在 Uber 期间摧毁一挺步哨枪
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
objective.destroy_sentry_uber=在 Uber 期间摧毁一挺步哨枪
objective.destroy_sentry_uber=在 ÜberCharge 期间摧毁一挺步哨枪

objective.destroy_sentry_uber=在 Uber 期间摧毁一挺步哨枪
objective.destroy_building=摧毁一个建筑
objective.kills=迅速的杀死 4 名雇佣兵
objective.advanced=(高级目标)
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
objective.advanced=(高级目标)
objective.advanced=高级目标

objective.kill_melee=使用近战武器进行得击杀
objective.destroy_sentry_uber=在 Uber 期间摧毁一挺步哨枪
objective.destroy_building=摧毁一个建筑
objective.kills=迅速的杀死 4 名雇佣兵
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
objective.kills=迅速的杀死 4 名雇佣兵
objective.kills=迅速地杀死 4 名雇佣兵

achievement.shiny.desc=制造一把澳金武器
achievement.lootCrate=开箱时间
achievement.lootCrate.desc=用曼恩公司供应箱钥匙打开供应箱
achievement.10Crates=十箱齐开
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

建议十连

Copy link
Copy Markdown
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

就这样吧

achievement.dodgeDamage.desc=用原子能饮料在一次生命中抵消 100 点伤害。
achievement.doubleJumps=高飞球
achievement.doubleJumps.desc=在二段跳时杀死 20 个玩家。
achievement.doubleJumps.desc=在双重跳跃时杀死 20 个玩家。
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
achievement.doubleJumps.desc=在双重跳跃时杀死 20 个玩家。
achievement.doubleJumps.desc=在二段跳时杀死 20 个玩家。

gui.boss.nextnight=等到晚上再试试吧!
gui.boss.portal=该物品必须在下界传送门上使用
gui.boss.statue=该物品必须在雕像上使用(南瓜灯作为头部,黑曜石作为身体,干草块作为胳膊和腿部
gui.boss.night=boss只能在夜晚召唤
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
gui.boss.night=boss只能在夜晚召唤
gui.boss.night=Boss 只能在夜晚召唤

Comment on lines +455 to +456
tile.oreAustralium.name=澳金矿
tile.blockAustralium.name=澳金块
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

https://wiki.teamfortress.com/wiki/Australium/zh-hans 里叫澳元素
google搜索澳金根本没有tf2相关信息
要不就用这个生僻字

effect.critBoost=爆击增益
effect.markDeath=死亡标记
effect.uber=超能冲锋
effect.uber=ÜberCharge
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

https://wiki.teamfortress.com/wiki/%C3%9CberCharge/zh-hans

ÜberCharge(超能冲锋)是医生的一项特殊技能。其在德语中的意思是“增压”或“过度充电”。

@n0099
Copy link
Copy Markdown
Contributor

n0099 commented Apr 1, 2022

我建议统一使用https://wiki.teamfortress.com 上的中文译名,或者steam市场里有关物品的名称(也就是valve的游戏官译)

@Cyl18
Copy link
Copy Markdown
Member

Cyl18 commented Apr 3, 2022

已检查文件路径,没有问题

检查了一下是我用的API没有返回这个项目的数据,可能是因为CurseForge这个项目被标记为了abandoned

edit: 已手动修复

@Cyl18 Cyl18 mentioned this pull request Apr 3, 2022
60 tasks
@boring-cyborg boring-cyborg Bot added the Forge 包含 Forge 模组 label Apr 3, 2022
@TartaricAcid
Copy link
Copy Markdown
Member

看了下翻译内容,原翻译内容并无较大错误,我暂时不接受此 PR

gui.build.exit=传送装置出口
gui.build.disposable=一次性步哨枪
gui.build.nometal=没有足够的金属
gui.build.exit传送装置出口
Copy link
Copy Markdown
Member Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
gui.build.exit传送装置出口
gui.build.exit=传送装置出口

gui.command.1=1. 医疗兵!
gui.command.2=2. 我需要帮助
gui.command.3=3. 激活超能冲锋
gui.command.1=1. 医生!
Copy link
Copy Markdown
Member Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
gui.command.1=1. 医生!
gui.command.1=1. 医生

gui.contracts.spy=间谍
gui.contracts.objectives=目标:
gui.contracts.objectives_t=(需装备 %1$s 武器
gui.contracts.objectives_t=(需要 %1$s 武器)
Copy link
Copy Markdown
Member Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
gui.contracts.objectives_t=(需要 %1$s 武器)
gui.contracts.objectives_t=需要 %1$s 武器

@IDONTKNOWANDDONTASKME
Copy link
Copy Markdown

酒石酸先生,您好:
我是这篇翻译的作者。这篇翻译是我在基于TF2游戏本身方面修改的翻译。虽然本人翻译水平不精并且里面出现了例如澳金、Uber(TF2中文社区之间常用的熟语)之类的翻译,但是这篇翻译在之前i18n里的翻译修正了一些与TF2游戏本身相悖或是个人认为错误的翻译(例如sentry(步哨)翻译成战斗哨石等),希望酒石酸先生能够再考虑一下....
有点懒的首长留。

@CFPAOrg CFPAOrg deleted a comment from IDONTKNOWANDDONTASKME Apr 10, 2022
@n0099 n0099 removed the NO-MERGE label Apr 10, 2022
@n0099 n0099 requested review from Cyl18 and TartaricAcid April 10, 2022 20:01
@TartaricAcid
Copy link
Copy Markdown
Member

TartaricAcid commented Apr 11, 2022

@IDONTKNOWANDDONTASKME
先说一声抱歉,我对 TF2 游戏一无所知,所以很多观点只是从翻译的角度去考虑的,所以结论有可能有失偏颇

但是相当一部分内容修改与 TF2 游戏用语并没有关系,改动让人非常迷惑,比如下面的:

- tf2boss.appear=Boss %1$s [等级 %2$s] 出现了
- tf2boss.death=Boss %1$s [等级 %2$s] 已击败
+ tf2boss.appear= %1$s [Level %2$s] 已苏醒
+ tf2boss.death=The %1$s [Level %2$s] 已被击败
- commands.cmodc.usage=/cmodc <配置文件> <目录> <属性> [value]
- commands.cmodc.success=属性 %s 已成功设置为 %s
+ commands.cmodc.usage=/cmodc <config file> <category> <property> [value]
+ commands.cmodc.success=Property %s is successfully set to %s

这修改的……怎么还有英文?

我的建议是,在已有中文文本基础上修改不合适的用词

PS:我昨天本来想把小问题修正的,结果发现有问题的地方太多了

@TartaricAcid
Copy link
Copy Markdown
Member

@IDONTKNOWANDDONTASKME 此前疑问仍没有修正与回复,暂时关闭此 PR

@Cyl18 Cyl18 deleted the tf2-stuff-mod-#CFPA-0614 branch May 3, 2022 15:43
@Cyl18 Cyl18 restored the tf2-stuff-mod-#CFPA-0614 branch May 3, 2022 15:43
@mamaruo mamaruo deleted the tf2-stuff-mod-#CFPA-0614 branch June 11, 2022 17:56
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

1.12.x Minecraft 版本标签 500+ 行数标签 Forge 包含 Forge 模组

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

6 participants