Skip to content
Merged
30 changes: 30 additions & 0 deletions echo/frontend/src/components/participant/EchoErrorAlert.tsx
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,30 @@
import { Trans } from "@lingui/react/macro";
import { Alert, Text } from "@mantine/core";
import { IconAlertCircle } from "@tabler/icons-react";

export const EchoErrorAlert = ({ error }: { error: Error }) => {
return (
<Alert
icon={<IconAlertCircle size="1rem" />}
color="red"
variant="outline"
radius="md"
className="my-5 md:my-7"
>
<Text size="sm">
{error?.message?.includes("CONTENT_POLICY_VIOLATION") ? (
<Trans id="participant.echo.content.policy.violation.error.message">
Sorry, we cannot process this request due to an LLM provider's
content policy.
</Trans>
) : (
<Trans id="participant.echo.generic.error.message">
Something went wrong. Please try again by pressing the{" "}
<span className="font-bold">ECHO</span> button, or contact support
if the issue continues.
</Trans>
)}
</Text>
</Alert>
);
};
99 changes: 57 additions & 42 deletions echo/frontend/src/locales/de-DE.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -48,6 +48,11 @@ msgstr "Etwas ist schief gelaufen"
#~ msgid "library.conversations.processing.status"
#~ msgstr "Gespräche werden verarbeitet"

#. js-lingui-explicit-id
#: src/components/participant/EchoErrorAlert.tsx:14
#~ msgid "participant.echo.error.message"
#~ msgstr "Etwas ist schief gelaufen. Bitte versuchen Sie es erneut, indem Sie den <0>ECHO</0> drücken, oder wenden Sie sich an den Support, wenn das Problem weiterhin besteht."

#. js-lingui-explicit-id
#: src/routes/project/library/ProjectLibrary.tsx:249
msgid "library.generate.duration.message"
Expand Down Expand Up @@ -102,15 +107,15 @@ msgstr "{0} Gespräche • Bearbeitet {1}"
msgid "library.conversations.to.be.analyzed"
msgstr "Aktuell {0} Gespräche sind bereit, um analysiert zu werden."

#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:210
#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:216
msgid "{minutes} minutes and {seconds} seconds"
msgstr "{minutes} Minuten und {seconds} Sekunden"

#: src/components/report/ReportRenderer.tsx:78
msgid "{readingNow} reading now"
msgstr "{readingNow} liest gerade"

#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:211
#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:217
msgid "{seconds} seconds"
msgstr "{seconds} Sekunden"

Expand All @@ -126,8 +131,8 @@ msgstr "*Transkription wird durchgeführt.*"
#. placeholder {0}: Math.floor(remainingCooldown / 60)
#. placeholder {1}: (remainingCooldown % 60) .toString() .padStart(2, "0")
#. placeholder {1}: (remainingCooldown % 60) .toString() .padStart(2, "0")
#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:495
#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:580
#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:503
#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:588
msgid "<0>Wait </0>{0}:{1}"
msgstr "<0>Warte </0>{0}:{1}"

Expand Down Expand Up @@ -275,8 +280,8 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Projekt löschen möchten?"
msgid "Are you sure you want to delete this tag? This will remove the tag from existing conversations that contain it."
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Tag löschen möchten? Dies wird den Tag aus den bereits enthaltenen Gesprächen entfernen."

#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:240
#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:660
#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:246
#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:668
msgid "Are you sure you want to finish?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie fertig sind?"

Expand Down Expand Up @@ -417,7 +422,7 @@ msgstr "Chat | Dembrane"
msgid "Chats"
msgstr "Chats"

#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:368
#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:374
msgid "Check microphone access"
msgstr "Mikrofonzugriff prüfen"

Expand Down Expand Up @@ -513,7 +518,7 @@ msgstr "Gespräch"
msgid "Conversation added to chat"
msgstr "Gespräch zum Chat hinzugefügt"

#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:268
#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:274
msgid "Conversation Ended"
msgstr "Gespräch beendet"

Expand Down Expand Up @@ -576,7 +581,7 @@ msgstr "Zusammenfassung kopieren"
msgid "Copy transcript"
msgstr "Transkript kopieren"

#: src/routes/project/ProjectsHome.tsx:152
#: src/routes/project/ProjectsHome.tsx:153
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"

Expand Down Expand Up @@ -696,8 +701,8 @@ msgstr "Ziehen Sie Audio-Dateien hier oder klicken Sie, um Dateien auszuwählen"
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"

#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:504
#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:589
#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:512
#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:597
msgid "ECHO"
msgstr "ECHO"

Expand Down Expand Up @@ -878,7 +883,7 @@ msgstr "Fehler beim Deaktivieren des Automatischen Auswählens für diesen Chat"
msgid "Failed to enable Auto Select for this chat"
msgstr "Fehler beim Aktivieren des Automatischen Auswählens für diesen Chat"

#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:247
#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:253
msgid "Failed to finish conversation. Please try again."
msgstr "Fehler beim Beenden des Gesprächs. Bitte versuchen Sie es erneut."

Expand Down Expand Up @@ -960,8 +965,8 @@ msgstr "Dateigröße: Min {0}, Max {1}, bis zu {MAX_FILES} Dateien"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "Filter"

#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:532
#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:765
#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:540
#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:773
msgid "Finish"
msgstr "Beenden"

Expand Down Expand Up @@ -1006,7 +1011,7 @@ msgstr "Geben Sie mir eine Liste von 5-10 Themen, die diskutiert werden."
msgid "Go home"
msgstr "Zur Startseite"

#: src/routes/project/ProjectsHome.tsx:178
#: src/routes/project/ProjectsHome.tsx:179
msgid "Grid view"
msgstr "Rasteransicht"

Expand All @@ -1031,7 +1036,7 @@ msgstr "Hallo, {0}"
#~ msgid "Hide Conversations Without Content"
#~ msgstr "Gespräche ohne Inhalt ausblenden"

#: src/routes/project/ProjectsHome.tsx:137
#: src/routes/project/ProjectsHome.tsx:138
msgid "Home"
msgstr "Startseite"

Expand Down Expand Up @@ -1114,7 +1119,7 @@ msgstr "Ungültige Anmeldedaten."
msgid "Invalid token. Please try again."
msgstr "Ungültiges Token. Bitte versuchen Sie es erneut."

#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:275
#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:281
msgid "It looks like the conversation was deleted while you were recording. We've stopped the recording to prevent any issues. You can start a new one anytime."
msgstr "Es scheint, dass das Gespräch während der Aufnahme gelöscht wurde. Wir haben die Aufnahme beendet, um Probleme zu vermeiden. Sie können jederzeit ein neues Gespräch starten."

Expand Down Expand Up @@ -1254,7 +1259,7 @@ msgstr "Besprechungsnotizen"
msgid "Messages from {0} - {1}%"
msgstr "Nachrichten von {0} - {1}%"

#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:197
#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:203
msgid "Microphone access is still denied. Please check your settings and try again."
msgstr "Der Mikrofonzugriff ist weiterhin verweigert. Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen und versuchen Sie es erneut."

Expand Down Expand Up @@ -1319,7 +1324,7 @@ msgstr "Seit der Erstellung der Bibliothek wurden neue Gespräche hinzugefügt.
msgid "New Password"
msgstr "Neues Passwort"

#: src/routes/project/ProjectsHome.tsx:105
#: src/routes/project/ProjectsHome.tsx:106
#: src/routes/auth/Login.tsx:95
msgid "New Project"
msgstr "Neues Projekt"
Expand Down Expand Up @@ -1378,7 +1383,7 @@ msgstr "Noch keine Gespräche"
msgid "No projects found {0}"
msgstr "Keine Projekte gefunden {0}"

#: src/routes/project/ProjectsHome.tsx:222
#: src/routes/project/ProjectsHome.tsx:227
msgid "No projects found for search term"
msgstr "Keine Projekte für den Suchbegriff gefunden"

Expand Down Expand Up @@ -1455,7 +1460,7 @@ msgstr "Laufende Gespräche"
#~ msgid "Only the {0} finished {1} will be included in the report right now. "
#~ msgstr "Nur die {0} beendeten {1} werden im Bericht enthalten. "

#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:342
#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:348
msgid "Oops! It looks like microphone access was denied. No worries, though! We've got a handy troubleshooting guide for you. Feel free to check it out. Once you've resolved the issue, come back and visit this page again to check if your microphone is ready."
msgstr "Ups! Es scheint, dass der Mikrofonzugriff verweigert wurde. Keine Sorge! Wir haben einen praktischen Fehlerbehebungsleitfaden für Sie. Schauen Sie ihn sich an. Sobald Sie das Problem behoben haben, kommen Sie zurück und besuchen Sie diese Seite erneut, um zu überprüfen, ob Ihr Mikrofon bereit ist."

Expand All @@ -1472,7 +1477,7 @@ msgstr "Öffnen"
msgid "Open for Participation?"
msgstr "Offen für Teilnahme?"

#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:359
#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:365
msgid "Open troubleshooting guide"
msgstr "Fehlerbehebungsleitfaden öffnen"

Expand Down Expand Up @@ -1522,7 +1527,7 @@ msgstr "Portal mit Passwort schützen (Feature-Anfrage)"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"

#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:559
#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:567
msgid "Pause"
msgstr "Pause"

Expand Down Expand Up @@ -1587,7 +1592,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie eine Sprache für Ihren aktualisierten Bericht"
#~ msgid "Please wait {timeStr} before requesting another echo."
#~ msgstr "Bitte warten Sie {timeStr}, bevor Sie ein weiteres Echo anfordern."

#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:213
#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:219
msgid "Please wait {timeStr} before requesting another Echo."
msgstr "Bitte warten Sie {timeStr}, bevor Sie ein weiteres Echo anfordern."

Expand Down Expand Up @@ -1695,11 +1700,11 @@ msgstr "Projektübersicht | Dembrane"
msgid "Project Settings"
msgstr "Projekt Einstellungen"

#: src/routes/project/ProjectsHome.tsx:159
#: src/routes/project/ProjectsHome.tsx:160
msgid "Projects"
msgstr "Projekte"

#: src/routes/project/ProjectsHome.tsx:49
#: src/routes/project/ProjectsHome.tsx:50
msgid "Projects | Dembrane"
msgstr "Projekte | Dembrane"

Expand Down Expand Up @@ -1729,7 +1734,7 @@ msgstr "Veröffentlicht"
msgid "Ready to Begin?"
msgstr "Bereit zum Beginn?"

#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:475
#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:483
msgid "Record"
msgstr "Aufnehmen"

Expand Down Expand Up @@ -1780,8 +1785,8 @@ msgstr "Als neuer Benutzer registrieren"
#~ msgid "Relevance"
#~ msgstr "Relevanz"

#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:294
#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:690
#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:300
#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:698
msgid "Reload Page"
msgstr "Seite neu laden"

Expand Down Expand Up @@ -1862,7 +1867,7 @@ msgstr "Passwort zurücksetzen | Dembrane"
#~ msgid "Resources"
#~ msgstr "Ressourcen"

#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:549
#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:557
msgid "Resume"
msgstr "Fortsetzen"

Expand Down Expand Up @@ -1918,7 +1923,7 @@ msgstr "Suchen"
msgid "Search conversations"
msgstr "Gespräche suchen"

#: src/routes/project/ProjectsHome.tsx:212
#: src/routes/project/ProjectsHome.tsx:215
msgid "Search projects"
msgstr "Projekte suchen"

Expand Down Expand Up @@ -2069,8 +2074,8 @@ msgstr "Einige Gespräche werden noch verarbeitet. Die automatische Auswahl wird
msgid "Some files were already selected and won't be added twice."
msgstr "Einige Dateien wurden bereits ausgewählt und werden nicht erneut hinzugefügt."

#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:270
#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:675
#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:276
#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:683
#: src/routes/auth/Login.tsx:115
#: src/components/participant/ParticipantInitiateForm.tsx:78
#: src/components/conversation/ConversationEdit.tsx:109
Expand All @@ -2085,10 +2090,20 @@ msgstr "Etwas ist schief gelaufen"
msgid "Something went wrong with the conversation. Please try refreshing the page or contact support if the issue persists"
msgstr "Beim Gespräch ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut oder wenden Sie sich an den Support, wenn das Problem weiterhin besteht"

#. js-lingui-explicit-id
#: src/components/participant/EchoErrorAlert.tsx:21
msgid "participant.echo.generic.error.message"
msgstr "Etwas ist schief gelaufen. Bitte versuchen Sie es erneut."

#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:842
#~ msgid "Something went wrong. Please try again."
#~ msgstr "Etwas ist schief gelaufen. Bitte versuchen Sie es erneut."

#. js-lingui-explicit-id
#: src/components/participant/EchoErrorAlert.tsx:16
msgid "participant.echo.content.policy.violation.error.message"
msgstr "Wir können diese Anfrage nicht verarbeiten, da die Inhaltsrichtlinie des LLM-Anbieters verletzt wird."

#: src/components/conversation/ConversationAccordion.tsx:824
msgid "Sort"
msgstr "Sortieren"
Expand All @@ -2114,8 +2129,8 @@ msgstr "Sprecher"
msgid "Specific Context"
msgstr "Spezifischer Kontext"

#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:304
#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:700
#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:310
#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:708
msgid "Start New Conversation"
msgstr "Neues Gespräch starten"

Expand All @@ -2128,11 +2143,11 @@ msgid "Status"
msgstr "Status"

#: src/routes/project/chat/ProjectChatRoute.tsx:410
#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:604
#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:612
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"

#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:748
#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:756
#: src/routes/auth/RequestPasswordReset.tsx:41
msgid "Submit"
msgstr "Absenden"
Expand Down Expand Up @@ -2190,8 +2205,8 @@ msgstr "Danke-Seite Inhalt"
msgid "Thank you! We'll notify you when the report is ready."
msgstr "Vielen Dank! Wir werden Sie benachrichtigen, wenn der Bericht fertig ist."

#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:281
#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:678
#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:287
#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:686
msgid "The conversation could not be loaded. Please try again or contact support."
msgstr "Das Gespräch konnte nicht geladen werden. Bitte versuchen Sie es erneut oder wenden Sie sich an den Support."

Expand Down Expand Up @@ -2248,7 +2263,7 @@ msgstr "Bei der Verifizierung Ihrer E-Mail ist ein Fehler aufgetreten. Bitte ver
msgid "These default view templates will be generated when you create your first library."
msgstr "Diese Standard-Ansichtsvorlagen werden generiert, wenn Sie Ihre erste Bibliothek erstellen."

#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:408
#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:414
msgid "Thinking..."
msgstr "Denke nach..."

Expand Down Expand Up @@ -2472,7 +2487,7 @@ msgstr "Versuchen Sie, etwas näher an Ihren Mikrofon zu sein, um bessere Audio-
msgid "Type a message..."
msgstr "Nachricht eingeben..."

#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:735
#: src/routes/participant/ParticipantConversation.tsx:743
msgid "Type your response here"
msgstr "Geben Sie hier Ihre Antwort ein"

Expand Down Expand Up @@ -2629,7 +2644,7 @@ msgstr "Willkommen bei Dembrane!"
msgid "Welcome to Reports!"
msgstr "Willkommen bei Berichten!"

#: src/routes/project/ProjectsHome.tsx:188
#: src/routes/project/ProjectsHome.tsx:191
msgid "Welcome to Your Home! Here you can see all your projects and get access to tutorial resources. Currently, you have no projects. Click \"Create\" to configure to get started!"
msgstr "Willkommen in Ihrem Home-Bereich! Hier können Sie alle Ihre Projekte sehen und auf Tutorial-Ressourcen zugreifen. Derzeit haben Sie keine Projekte. Klicken Sie auf \"Erstellen\", um mit der Konfiguration zu beginnen!"

Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion echo/frontend/src/locales/de-DE.ts

Large diffs are not rendered by default.

Loading