Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -780,13 +780,9 @@ export const ConversationAccordion = ({ projectId }: { projectId: string }) => {
<Trans>Conversations</Trans>
</Title>

<Tooltip label={`Upload conversations`}>
<div>
<UploadConversationDropzone projectId={projectId}>
<Icons.Plus stroke="black" fill="black" />
</UploadConversationDropzone>
</div>
</Tooltip>
<div onClick={(e) => e.stopPropagation()}>
<UploadConversationDropzone projectId={projectId} />
</div>
</Group>
</Accordion.Control>

Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -485,13 +485,15 @@ export const UploadConversationDropzone = (
return (
<>
{/* Upload button */}
<Button
leftSection={<IconPlus size={16} />}
onClick={open}
variant="outline"
>
{t`Upload Audio`}
</Button>
<Tooltip label={t`Upload conversations`}>
<Button
leftSection={<IconPlus size={16} />}
onClick={open}
variant="outline"
>
{t`Upload Audio`}
</Button>
</Tooltip>

{/* Upload modal */}
<Modal
Expand Down
74 changes: 39 additions & 35 deletions echo/frontend/src/locales/de-DE.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Erweiterte Einstellungen"
msgid "All conversations ready"
msgstr "Alle Gespräche bereit"

#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:778
#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:780
msgid "All files were uploaded successfully."
msgstr "Alle Dateien wurden erfolgreich hochgeladen."

Expand Down Expand Up @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Zurück"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Zurück"

#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:798
#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:800
msgid "Back to Selection"
msgstr "Zurück zur Auswahl"

Expand All @@ -425,8 +425,8 @@ msgid "By deleting this project, you will delete all the data associated with it
msgstr "Durch das Löschen dieses Projekts werden alle damit verbundenen Daten gelöscht. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Sind Sie ABSOLUT sicher, dass Sie dieses Projekt löschen möchten?"

#: src/routes/project/report/ProjectReportRoute.tsx:339
#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:674
#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:789
#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:676
#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:791
#: src/components/conversation/MoveConversationButton.tsx:202
#: src/components/conversation/ConversationAccordion.tsx:323
msgid "Cancel"
Expand Down Expand Up @@ -497,11 +497,11 @@ msgstr "Überprüfe..."
msgid "Citing the following sources"
msgstr "Quellen zitieren"

#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:653
#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:655
msgid "Click \"Upload Files\" when you're ready to start the upload process."
msgstr "Klicken Sie auf \"Dateien hochladen\", wenn Sie bereit sind, den Upload-Prozess zu starten."

#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:789
#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:791
msgid "Close"
msgstr "Schließen"

Expand All @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Vergleichen & Gegenüberstellen"
#~ msgid "Compare and contrast the following items provided in the context."
#~ msgstr "Vergleichen und stellen Sie die folgenden im Kontext bereitgestellten Elemente gegenüber."

#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:732
#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:734
msgid "Complete"
msgstr "Abgeschlossen"

Expand Down Expand Up @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Transkript herunterladen"
msgid "Download Transcript Options"
msgstr "Transkript-Download-Optionen"

#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:548
#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:550
msgid "Drag audio files here or click to select files"
msgstr "Ziehen Sie Audio-Dateien hier oder klicken Sie, um Dateien auszuwählen"

Expand Down Expand Up @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Sie sind gerade aufnahmebereit"
msgid "Edit Conversation"
msgstr "Gespräch bearbeiten"

#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:618
#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:620
msgid "Edit file name"
msgstr "Dateiname bearbeiten"

Expand Down Expand Up @@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Geben Sie einen Schlüsselbegriff oder Eigennamen ein"
msgid "Enter a name for the new conversation"
msgstr "Geben Sie einen Namen für das neue Gespräch ein"

#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:587
#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:589
msgid "Enter filename (without extension)"
msgstr "Dateiname eingeben (ohne Erweiterung)"

Expand All @@ -907,8 +907,8 @@ msgstr "Geben Sie einen neuen Namen für den Chat ein:"
msgid "Enter your query"
msgstr "Geben Sie Ihre Anfrage ein"

#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:662
#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:760
#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:664
#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:762
msgid "Error"
msgstr "Fehler"

Expand Down Expand Up @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Berichts"

#. placeholder {0}: errorFile.file.name
#. placeholder {1}: error.message
#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:536
#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:538
msgid "Error uploading \"{0}\": {1}"
msgstr "Fehler beim Hochladen von \"{0}\": {1}"

Expand All @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Experimentell"
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"

#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:734
#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:736
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"

Expand Down Expand Up @@ -1045,12 +1045,12 @@ msgstr "Fehler beim Beenden der Aufnahme bei Änderung des Mikrofons. Bitte vers

#. placeholder {0}: errorFile.file.name
#. placeholder {1}: formatFileSize(MAX_FILE_SIZE)
#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:528
#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:530
msgid "File \"{0}\" exceeds the maximum size of {1}."
msgstr "Datei \"{0}\" überschreitet die maximale Größe von {1}."

#. placeholder {0}: errorFile.file.name
#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:532
#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:534
msgid "File \"{0}\" has an unsupported format. Only audio files are allowed."
msgstr "Datei \"{0}\" hat ein nicht unterstütztes Format. Nur Audio-Dateien sind erlaubt."

Expand All @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Datei \"{0}\" ist zu klein ({1}). Mindestgröße ist {2}."

#. placeholder {0}: formatFileSize(MIN_FILE_SIZE)
#. placeholder {1}: formatFileSize(MAX_FILE_SIZE)
#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:553
#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:555
msgid "File size: Min {0}, Max {1}, up to {MAX_FILES} files"
msgstr "Dateigröße: Min {0}, Max {1}, bis zu {MAX_FILES} Dateien"

Expand Down Expand Up @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "Keine Gespräche verfügbar, um eine Bibliothek zu erstellen"
msgid "No conversations found."
msgstr "Keine Gespräche gefunden."

#: src/components/conversation/ConversationAccordion.tsx:902
#: src/components/conversation/ConversationAccordion.tsx:898
msgid "No conversations found. Start a conversation using the participation invite link from the <0><1>project overview.</1></0>"
msgstr "Keine Gespräche gefunden. Starten Sie ein Gespräch über den Teilnahme-Einladungslink aus der <0><1>Projektübersicht.</1></0>"

Expand Down Expand Up @@ -1661,8 +1661,8 @@ msgstr "Fehlerbehebungsleitfaden öffnen"
#~ msgid "Open troubleshooting guide"
#~ msgstr "Fehlerbehebungsleitfaden öffnen"

#: src/components/conversation/ConversationAccordion.tsx:829
#: src/components/conversation/ConversationAccordion.tsx:843
#: src/components/conversation/ConversationAccordion.tsx:825
#: src/components/conversation/ConversationAccordion.tsx:839
msgid "Options"
msgstr "Optionen"

Expand Down Expand Up @@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr "Seite neu laden"
msgid "Remove Email"
msgstr "E-Mail entfernen"

#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:631
#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:633
msgid "Remove file"
msgstr "Datei entfernen"

Expand Down Expand Up @@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr "Mikrofonzugriff wird angefragt..."
#~ msgid "Requesting microphone access to detect available devices..."
#~ msgstr "Mikrofonzugriff anfordern, um verfügbare Geräte zu erkennen..."

#: src/components/conversation/ConversationAccordion.tsx:879
#: src/components/conversation/ConversationAccordion.tsx:875
msgid "Reset All Options"
msgstr "Alle Optionen zurücksetzen"

Expand Down Expand Up @@ -2125,11 +2125,11 @@ msgstr "Hertranskription gestartet. Das neue Gespräch wird bald verfügbar sein
msgid "Retry"
msgstr "Erneut versuchen"

#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:803
#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:805
msgid "Retry Upload"
msgstr "Upload erneut versuchen"

#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:569
#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:571
msgid "Review files before uploading"
msgstr "Dateien vor dem Hochladen überprüfen"

Expand All @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr "Nach unten scrollen"
msgid "Search"
msgstr "Suchen"

#: src/components/conversation/ConversationAccordion.tsx:821
#: src/components/conversation/ConversationAccordion.tsx:817
msgid "Search conversations"
msgstr "Gespräche suchen"

Expand Down Expand Up @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgstr "Durchsucht die relevantesten Quellen"
msgid "Select a microphone"
msgstr "Mikrofon auswählen"

#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:507
#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:509
msgid "Select Audio Files to Upload"
msgstr "Audio-Dateien auswählen"

Expand Down Expand Up @@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr "Mikrofon auswählen"
#~ msgstr "Wählen Sie Ihr Mikrofon:"

#. placeholder {0}: selectedFiles.length
#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:564
#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:566
msgid "Selected Files ({0}/{MAX_FILES})"
msgstr "Ausgewählte Dateien ({0}/{MAX_FILES})"

Expand Down Expand Up @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "Kürzeste zuerst"
msgid "Show audio player"
msgstr "Audio-Player anzeigen"

#: src/components/conversation/ConversationAccordion.tsx:846
#: src/components/conversation/ConversationAccordion.tsx:842
msgid "Show duration"
msgstr "Dauer anzeigen"

Expand Down Expand Up @@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr "Etwas ist schief gelaufen. Bitte versuchen Sie es erneut."
msgid "participant.echo.content.policy.violation.error.message"
msgstr "Wir können diese Anfrage nicht verarbeiten, da die Inhaltsrichtlinie des LLM-Anbieters verletzt wird."

#: src/components/conversation/ConversationAccordion.tsx:855
#: src/components/conversation/ConversationAccordion.tsx:851
msgid "Sort"
msgstr "Sortieren"

Expand Down Expand Up @@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr "Absenden"
msgid "Submit"
msgstr "Absenden"

#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:774
#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:776
msgid "Success"
msgstr "Erfolg"

Expand All @@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr "Zusammenfassung"
#~ msgid "Summary not available yet"
#~ msgstr "Zusammenfassung noch nicht verfügbar"

#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:550
#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:552
msgid "Supported formats: MP3, WAV, OGG, WEBM, M4A, MP4, AAC, FLAC, OPUS"
msgstr "Unterstützte Formate: MP3, WAV, OGG, WEBM, M4A, MP4, AAC, FLAC, OPUS"

Expand Down Expand Up @@ -2841,19 +2841,23 @@ msgstr "Upgrade auf Auto-select und analysieren Sie 10x mehr Gespräche in der H
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"

#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:493
#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:494
msgid "Upload Audio"
msgstr "Audio hochladen"

#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:505
#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:507
msgid "Upload Complete"
msgstr "Hochladen abgeschlossen"

#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:488
msgid "Upload conversations"
msgstr "Gespräche hochladen"

#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:330
msgid "Upload failed. Please try again."
msgstr "Hochladen fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut."

#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:682
#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:684
msgid "Upload Files"
msgstr "Dateien hochladen"

Expand All @@ -2869,7 +2873,7 @@ msgstr "Dateien hochladen"
#~ msgid "Uploaded"
#~ msgstr "Hochgeladen"

#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:506
#: src/components/dropzone/UploadConversationDropzone.tsx:508
msgid "Uploading Audio Files..."
msgstr "Audio-Dateien werden hochgeladen..."

Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion echo/frontend/src/locales/de-DE.ts

Large diffs are not rendered by default.

Loading