fix(meta): localize OG image alt text#292
Conversation
✅ Deploy Preview for develop-devlovers ready!
To edit notification comments on pull requests, go to your Netlify project configuration. |
|
The latest updates on your projects. Learn more about Vercel for GitHub.
|
|
Warning Rate limit exceeded
⌛ How to resolve this issue?After the wait time has elapsed, a review can be triggered using the We recommend that you space out your commits to avoid hitting the rate limit. 🚦 How do rate limits work?CodeRabbit enforces hourly rate limits for each developer per organization. Our paid plans have higher rate limits than the trial, open-source and free plans. In all cases, we re-allow further reviews after a brief timeout. Please see our FAQ for further information. 📝 WalkthroughWalkthroughThis PR updates homepage metadata across three locale files (English, Polish, Ukrainian), changing the title to "DevLovers — Technical Interview Platform" and revising descriptions and og image alt text to reflect the platform's core features. Changes
Estimated code review effort🎯 2 (Simple) | ⏱️ ~8 minutes Possibly related PRs
Suggested labels
Suggested reviewers
Poem
🚥 Pre-merge checks | ✅ 3✅ Passed checks (3 passed)
✏️ Tip: You can configure your own custom pre-merge checks in the settings. ✨ Finishing touches🧪 Generate unit tests (beta)
Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out. Comment |
There was a problem hiding this comment.
Actionable comments posted: 2
🤖 Fix all issues with AI agents
In `@frontend/messages/pl.json`:
- Around line 47-50: The Polish locale has English strings for the "title",
"description", and "ogImageAlt" keys — replace those values with proper Polish
translations (keep the "subtitle" as-is); update the values for the keys
"title", "description", and "ogImageAlt" in the pl.json object to Polish
equivalents that match the app tone and length of other locales, ensuring proper
diacritics and punctuation.
In `@frontend/messages/uk.json`:
- Around line 47-50: The keys title, description, and ogImageAlt in the homepage
localization block are still English while subtitle is Ukrainian; update those
three values (title, description, ogImageAlt) in the Ukrainian locale to proper
Ukrainian translations to match subtitle, or if you intend to keep OG metadata
in English for consistency, explicitly document that decision (e.g., a comment
or PR description) so reviewers know it's intentional; locate and edit the
homepage object's title, description, and ogImageAlt fields to apply the
translated strings or add the explanatory note.
Summary by CodeRabbit