Revert "Auto reporting: backward compatibility"#72215
Closed
Conversation
Contributor
🦜 Polyglot Parrot! 🦜Squawk! Looks like you added some shiny new English strings. Allow me to parrot them back to you in other tongues: View the translation diffdiff --git a/src/languages/de.ts b/src/languages/de.ts
index d519b053..a3e6d0a9 100644
--- a/src/languages/de.ts
+++ b/src/languages/de.ts
@@ -2023,7 +2023,8 @@ const translations = {
workflowTitle: 'Ausgaben',
workflowDescription: 'Konfigurieren Sie einen Workflow ab dem Moment, in dem Ausgaben anfallen, einschließlich Genehmigung und Zahlung.',
delaySubmissionTitle: 'Einreichungen verzögern',
- delaySubmissionDescription: 'Wählen Sie einen benutzerdefinierten Zeitplan für die Einreichung von Ausgaben oder lassen Sie dies für Echtzeit-Updates zu Ausgaben aus.',
+ delaySubmissionDescription:
+ 'Wählen Sie einen benutzerdefinierten Zeitplan für die Einreichung von Ausgaben oder lassen Sie dies aus, um Echtzeit-Updates zu den Ausgaben zu erhalten.',
submissionFrequency: 'Einreichungshäufigkeit',
submissionFrequencyDateOfMonth: 'Datum des Monats',
addApprovalsTitle: 'Genehmigungen hinzufügen',
@@ -2076,7 +2077,7 @@ const translations = {
},
},
workflowsDelayedSubmissionPage: {
- autoReportingErrorMessage: 'Verspätete Einreichung konnte nicht geändert werden. Bitte versuchen Sie es erneut oder kontaktieren Sie den Support.',
+ autoReportingErrorMessage: 'Die verzögerte Einreichung konnte nicht geändert werden. Bitte versuchen Sie es erneut oder kontaktieren Sie den Support.',
autoReportingFrequencyErrorMessage: 'Die Einreichungshäufigkeit konnte nicht geändert werden. Bitte versuchen Sie es erneut oder kontaktieren Sie den Support.',
monthlyOffsetErrorMessage: 'Die monatliche Frequenz konnte nicht geändert werden. Bitte versuchen Sie es erneut oder kontaktieren Sie den Support.',
},
diff --git a/src/languages/it.ts b/src/languages/it.ts
index 230957d0..b5f1d8ab 100644
--- a/src/languages/it.ts
+++ b/src/languages/it.ts
@@ -2013,8 +2013,8 @@ const translations = {
workflowsPage: {
workflowTitle: 'Spendere',
workflowDescription: 'Configura un flusso di lavoro dal momento in cui si verifica una spesa, inclusi approvazione e pagamento.',
- delaySubmissionTitle: 'Ritarda invii',
- delaySubmissionDescription: "Scegli un programma personalizzato per l'invio delle spese, oppure lascia disattivato per aggiornamenti in tempo reale sulle spese.",
+ delaySubmissionTitle: 'Ritarda le sottomissioni',
+ delaySubmissionDescription: "Scegli un programma personalizzato per l'invio delle spese, oppure lascia questa opzione disattivata per aggiornamenti in tempo reale sulle spese.",
submissionFrequency: 'Frequenza di invio',
submissionFrequencyDateOfMonth: 'Data del mese',
addApprovalsTitle: 'Aggiungi approvazioni',
@@ -2067,7 +2067,7 @@ const translations = {
},
},
workflowsDelayedSubmissionPage: {
- autoReportingErrorMessage: 'La presentazione ritardata non può essere modificata. Per favore, riprova o contatta il supporto.',
+ autoReportingErrorMessage: 'La presentazione ritardata non può essere modificata. Per favore riprova o contatta il supporto.',
autoReportingFrequencyErrorMessage: "La frequenza di invio non può essere modificata. Riprova o contatta l'assistenza.",
monthlyOffsetErrorMessage: 'La frequenza mensile non può essere modificata. Riprova o contatta il supporto.',
},
diff --git a/src/languages/ja.ts b/src/languages/ja.ts
index a423a842..e64e1625 100644
--- a/src/languages/ja.ts
+++ b/src/languages/ja.ts
@@ -2007,7 +2007,7 @@ const translations = {
workflowTitle: '支出',
workflowDescription: '支出が発生した瞬間から、承認および支払いを含むワークフローを設定します。',
delaySubmissionTitle: '提出を遅らせる',
- delaySubmissionDescription: '経費提出のカスタムスケジュールを選択するか、支出のリアルタイム更新のためにこれをオフにしておいてください。',
+ delaySubmissionDescription: '経費提出のカスタムスケジュールを選択するか、支出のリアルタイム更新のためにこれをオフのままにしてください。',
submissionFrequency: '提出頻度',
submissionFrequencyDateOfMonth: '月の日付',
addApprovalsTitle: '承認を追加',
diff --git a/src/languages/nl.ts b/src/languages/nl.ts
index b740d361..c4d6180c 100644
--- a/src/languages/nl.ts
+++ b/src/languages/nl.ts
@@ -2012,7 +2012,7 @@ const translations = {
workflowsPage: {
workflowTitle: 'Uitgaven',
workflowDescription: 'Configureer een workflow vanaf het moment dat uitgaven plaatsvinden, inclusief goedkeuring en betaling.',
- delaySubmissionTitle: 'Vertraging van inzendingen',
+ delaySubmissionTitle: 'Vertraag inzendingen',
delaySubmissionDescription: 'Kies een aangepast schema voor het indienen van onkosten, of laat dit uitgeschakeld voor realtime updates over uitgaven.',
submissionFrequency: 'Indieningsfrequentie',
submissionFrequencyDateOfMonth: 'Datum van de maand',
@@ -2028,7 +2028,7 @@ const translations = {
},
frequencyDescription: 'Kies hoe vaak je wilt dat uitgaven automatisch worden ingediend, of maak het handmatig.',
frequencies: {
- instant: 'Instant',
+ instant: 'Direct',
weekly: 'Wekelijks',
monthly: 'Maandelijks',
twiceAMonth: 'Twee keer per maand',
@@ -2066,7 +2066,7 @@ const translations = {
},
},
workflowsDelayedSubmissionPage: {
- autoReportingErrorMessage: 'Vertraagde inzending kon niet worden gewijzigd. Probeer het opnieuw of neem contact op met de ondersteuning.',
+ autoReportingErrorMessage: 'Vertraagde indiening kon niet worden gewijzigd. Probeer het opnieuw of neem contact op met de ondersteuning.',
autoReportingFrequencyErrorMessage: 'De frequentie van inzendingen kon niet worden gewijzigd. Probeer het opnieuw of neem contact op met de ondersteuning.',
monthlyOffsetErrorMessage: 'Maandelijkse frequentie kon niet worden gewijzigd. Probeer het opnieuw of neem contact op met de ondersteuning.',
},
diff --git a/src/languages/pl.ts b/src/languages/pl.ts
index 03581a64..849648ab 100644
--- a/src/languages/pl.ts
+++ b/src/languages/pl.ts
@@ -2010,8 +2010,7 @@ const translations = {
workflowTitle: 'Wydatki',
workflowDescription: 'Skonfiguruj przepływ pracy od momentu wystąpienia wydatku, w tym zatwierdzenie i płatność.',
delaySubmissionTitle: 'Opóźnij zgłoszenia',
- delaySubmissionDescription:
- 'Wybierz niestandardowy harmonogram przesyłania wydatków lub pozostaw to wyłączone, aby otrzymywać aktualizacje w czasie rzeczywistym dotyczące wydatków.',
+ delaySubmissionDescription: 'Wybierz niestandardowy harmonogram przesyłania wydatków lub pozostaw to wyłączone dla aktualizacji wydatków w czasie rzeczywistym.',
submissionFrequency: 'Częstotliwość składania wniosków',
submissionFrequencyDateOfMonth: 'Data miesiąca',
addApprovalsTitle: 'Dodaj zatwierdzenia',
diff --git a/src/languages/pt-BR.ts b/src/languages/pt-BR.ts
index 61e82e2d..e2635e8a 100644
--- a/src/languages/pt-BR.ts
+++ b/src/languages/pt-BR.ts
@@ -2013,7 +2013,7 @@ const translations = {
workflowTitle: 'Gastar',
workflowDescription: 'Configurar um fluxo de trabalho desde o momento em que a despesa ocorre, incluindo aprovação e pagamento.',
delaySubmissionTitle: 'Atrasar envios',
- delaySubmissionDescription: 'Escolha um cronograma personalizado para enviar despesas ou deixe isso desativado para atualizações em tempo real sobre gastos.',
+ delaySubmissionDescription: 'Escolha um cronograma personalizado para enviar despesas ou deixe desativado para atualizações em tempo real sobre gastos.',
submissionFrequency: 'Frequência de envio',
submissionFrequencyDateOfMonth: 'Data do mês',
addApprovalsTitle: 'Adicionar aprovações',
diff --git a/src/languages/zh-hans.ts b/src/languages/zh-hans.ts
index 5efa53fb..cd8df8c2 100644
--- a/src/languages/zh-hans.ts
+++ b/src/languages/zh-hans.ts
@@ -1986,7 +1986,7 @@ const translations = {
workflowTitle: '花费',
workflowDescription: '配置从支出发生到审批和支付的工作流程。',
delaySubmissionTitle: '延迟提交',
- delaySubmissionDescription: '选择自定义的费用提交时间表,或者关闭此选项以实时更新支出。',
+ delaySubmissionDescription: '选择自定义的报销提交时间表,或者关闭此选项以实时更新支出。',
submissionFrequency: '提交频率',
submissionFrequencyDateOfMonth: '月份日期',
addApprovalsTitle: '添加审批',
@@ -2039,7 +2039,7 @@ const translations = {
},
},
workflowsDelayedSubmissionPage: {
- autoReportingErrorMessage: '延迟提交无法更改。请重试或联系客服。',
+ autoReportingErrorMessage: '延迟提交无法更改。请重试或联系支持。',
autoReportingFrequencyErrorMessage: '提交频率无法更改。请重试或联系客服。',
monthlyOffsetErrorMessage: '无法更改每月频率。请重试或联系支持。',
},
Note You can apply these changes to your branch by copying the patch to your clipboard, then running |
Contributor
|
🚧 @lakchote has triggered a test Expensify/App build. You can view the workflow run here. |
Contributor
|
🧪🧪 Use the links below to test this adhoc build on Android, iOS, Desktop, and Web. Happy testing! 🧪🧪
|
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Reverts #70240