Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
40 changes: 20 additions & 20 deletions po/R-zh_CN.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: data.table 1.12.5\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-22 23:59\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-04 17:06+08\n"
"Last-Translator: Zhi Yang <zyang895@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 16:15\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-16 18:37+0800\n"
"Last-Translator: Xianying Tan <shrektan@126.com>\n"
"Language-Team: Mandarin\n"
"Language: Mandarin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -1811,55 +1811,55 @@ msgid "Argument 'sort' should be logical TRUE/FALSE"
msgstr "参数 'sort' 应为逻辑值 TRUE 或 FALSE"

msgid "Argument 'no.dups' should be logical TRUE/FALSE"
msgstr ""
msgstr "参数 'no.dups' 应为逻辑值 TRUE 或 FALSE"

msgid "You are trying to join data.tables where"
msgstr ""
msgstr "你正在试图去联结data.table,其中"

msgid "'x' and 'y' arguments are"
msgstr ""
msgstr "参数'x'和'y'是"

msgid "'x' argument is"
msgstr ""
msgstr "参数'x'的值为"

msgid "'y' argument is"
msgstr ""
msgstr "参数'y'的值为"

msgid "0 columns data.table."
msgstr ""
msgstr "0列的data.table对象。"

msgid "`by.x` and `by.y` must be of same length."
msgstr ""
msgstr "`by.x`和`by.y`必须是相同的长度。"

msgid "Supplied both `by` and `by.x/by.y`. `by` argument will be ignored."
msgstr ""
msgstr "参数`by`和`by.x/by.y`都提供了值。参数`by`的值会被忽略。"

msgid "A non-empty vector of column names are required for `by.x` and `by.y`."
msgstr ""
msgstr "`by.x`和`by.y`必须是非空的列名。"

msgid "Elements listed in `by.x` must be valid column names in x."
msgstr ""
msgstr "`by.x`中的列名必须是x的有效列。"

msgid "Elements listed in `by.y` must be valid column names in y."
msgstr ""
msgstr "`by.y`中的列名必须是y的有效列。"

msgid "A non-empty vector of column names for `by` is required."
msgstr ""
msgstr "`by`必须是非空的列名。"

msgid "Elements listed in `by` must be valid column names in x and y"
msgstr ""
msgstr "`by`中的列名必须是x和y的有效列"

msgid "column names"
msgstr ""
msgstr "列名"

msgid "are duplicated in the result"
msgstr ""
msgstr "在结果中是重复的"

msgid "IN DEVELOPMENT built"
msgstr ""
msgstr "在开发版本中"

msgid "using"
msgstr ""
msgstr "使用"

msgid "threads (see ?getDTthreads). Latest news: r-datatable.com"
msgstr "线程(请参阅?getDTthreads)。最新的消息:r-datatable.com"
Expand Down
38 changes: 27 additions & 11 deletions po/zh_CN.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,10 +2,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: data.table 1.12.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-23 00:00+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-04 17:06+08\n"
"Last-Translator: Zhi Yang <zyang895@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mandarin\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-22 21:04+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-16 20:05+0800\n"
"Last-Translator: Xianying Tan <shrektan@126.com>\n"
"Language: Mandarin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -3563,32 +3562,39 @@ msgid ""
"turn off GForce optimization using options(datatable.optimize=1). More "
"likely, you may be looking for 'DT[,lapply(.SD,max),by=,.SDcols=]'"
msgstr ""
"GForce的max函数只能在应用在数据列上,而不能在.SD或者其他对象上。为了找到"
"某个list(如.SD)里所有元素的最大值,请使用 base::max(.SD) 或者"
"通过设置 options(datatable.optimize=1) 来关掉GForce优化。更有可能的是,"
"你真正想要使用的命令是 'DT[,lapply(.SD,max),by=,.SDcols=]'"

#: gsumm.c:807
msgid "max is not meaningful for factors."
msgstr ""
msgstr "因子的最大值是没有意义的"

#: gsumm.c:812
#, c-format
msgid "nrow [%d] != length(x) [%d] in gmax"
msgstr ""
msgstr "gmax检测到行数[%d]不等于x的长度[%d]"

#: gsumm.c:930
msgid ""
"No non-missing values found in at least one group. Returning '-Inf' for such "
"groups to be consistent with base"
msgstr ""
"至少有一个子集的值全为缺失值。为保持和base包一致,对这种情况将会返回'-Inf'"

#: gsumm.c:937
msgid "Type 'complex' has no well-defined max"
msgstr ""
msgstr "类型'complex'没有明确定义的最大值"

#: gsumm.c:940
#, c-format
msgid ""
"Type '%s' not supported by GForce max (gmax). Either add the prefix base::"
"max(.) or turn off GForce optimization using options(datatable.optimize=1)"
msgstr ""
"GForce的max (gmax)函数不支持类型 '%s'。请使用 base::max(.) 或者设置"
" options(datatable.optimize=1) 来关掉GForce优化"

#: gsumm.c:951
msgid ""
Expand All @@ -3598,15 +3604,19 @@ msgid ""
"optimize=1). More likely, you may be looking for 'DT[,lapply(.SD,median),"
"by=,.SDcols=]'"
msgstr ""
"GForce的median函数只能在应用在数据列上,而不能在.SD或者其他对象上。为了找到"
"某个list(如.SD)里所有元素的最大值,请使用 stats::median(.SD) 或者"
"通过设置 options(datatable.optimize=1) 来关掉GForce优化。更有可能的是,"
"你真正想要使用的命令是 'DT[,lapply(.SD,median),by=,.SDcols=]'"

#: gsumm.c:952
msgid "median is not meaningful for factors."
msgstr ""
msgstr "因子的中位值没有意义。"

#: gsumm.c:955
#, c-format
msgid "nrow [%d] != length(x) [%d] in gmedian"
msgstr ""
msgstr "gmedian函数检测到行数[%d]不等于x的长度[%d]"

#: gsumm.c:992
#, c-format
Expand All @@ -3615,30 +3625,36 @@ msgid ""
"stats::median(.) or turn off GForce optimization using options(datatable."
"optimize=1)"
msgstr ""
"GForce函数median (gmedian)不支持类型'%s'。请使用 stats::tail(.) 或者设置"
" options(datatable.optimize=1) 来关掉GForce优化。"

#: gsumm.c:1005
#, c-format
msgid "nrow [%d] != length(x) [%d] in gtail"
msgstr ""
msgstr "gtail函数检测到行数[%d]不等于x的长度[%d]"

#: gsumm.c:1073
#, c-format
msgid ""
"Type '%s' not supported by GForce tail (gtail). Either add the prefix utils::"
"tail(.) or turn off GForce optimization using options(datatable.optimize=1)"
msgstr ""
"GForce函数tail (gtail)不支持类型'%s'。请使用 utils::tail(.) 或者设置"
" options(datatable.optimize=1) 来关掉GForce优化。"

#: gsumm.c:1085 gsumm.c:1176
#, c-format
msgid "nrow [%d] != length(x) [%d] in ghead"
msgstr ""
msgstr "ghead函数检测到行数[%d]不等于x的长度[%d]"

#: gsumm.c:1153
#, c-format
msgid ""
"Type '%s' not supported by GForce head (ghead). Either add the prefix utils::"
"head(.) or turn off GForce optimization using options(datatable.optimize=1)"
msgstr ""
"GForce函数head (ghead)不支持类型'%s'。请使用 utils::head(.) 或者设置"
" options(datatable.optimize=1) 来关掉GForce优化。"

#: gsumm.c:1161
msgid ""
Expand Down