Altera mensagem inicial para quando um fluxo é criado pela primeira vez em um projeto#138
Altera mensagem inicial para quando um fluxo é criado pela primeira vez em um projeto#138willamyalves wants to merge 5 commits intomainfrom
Conversation
… um novo projeto (traduções inglês e espanhol inclusas)
apps/builder/src/features/editor/components/GettingStartedModal.tsx
Outdated
Show resolved
Hide resolved
apps/builder/src/features/editor/components/GettingStartedModal.tsx
Outdated
Show resolved
Hide resolved
…l.tsx Co-authored-by: Alexandre Machado <alexandre@machado.cc>
There was a problem hiding this comment.
Pull request overview
Esta PR altera a mensagem inicial exibida quando um fluxo é criado pela primeira vez em um projeto. Em vez de mostrar instruções detalhadas do editor com vídeos do YouTube, agora exibe uma mensagem de boas-vindas simples sobre o Eddie e ClaudIA, com um link para a FAQ e uma imagem cosmética.
Changes:
- Substituição completa do conteúdo do modal de boas-vindas por texto explicativo sobre Eddie e ClaudIA
- Adição de link para FAQ do Eddie e imagem decorativa
- Melhoria no tratamento do parâmetro de query
isFirstBotpara lidar com arrays - Adição de novas chaves de tradução para busca de grupos no editor (pt-BR e en)
Reviewed changes
Copilot reviewed 4 out of 4 changed files in this pull request and generated 6 comments.
| File | Description |
|---|---|
| apps/builder/src/i18n/pt-BR.json | Adiciona novas chaves de tradução para a mensagem de boas-vindas (paragraph, paragraph2-4, faq, imageEddie) e chaves de busca de grupos do editor |
| apps/builder/src/i18n/es.json | Adiciona as mesmas chaves de tradução da mensagem de boas-vindas em espanhol |
| apps/builder/src/i18n/en.json | Adiciona as mesmas chaves de tradução da mensagem de boas-vindas em inglês e chaves de busca de grupos |
| apps/builder/src/features/editor/components/GettingStartedModal.tsx | Simplifica drasticamente o componente removendo accordion, lista numerada e vídeos, substituindo por texto simples, link e imagem |
| "editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.paragraph2": "Here you can create and customize intelligent conversation flows for your bot. Eddie is designed to be intuitive, letting you add message blocks, integrations and logic in a simple, visual way.", | ||
| "editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.paragraph3": "Eddie integrates seamlessly with ClaudIA, our customer support AI. This means you can combine automated flows with intelligent AI-generated responses to provide a smooth, efficient experience for your customers.", | ||
| "editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.paragraph4": "To learn more about how Eddie works, its communication with ClaudIA, advanced interactions and usage tips, check out our full FAQ:", | ||
| "editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.faq": "https://cloudchat.cloudhumans.com/hc/eddie-claudia-backoffice/pt_BR/categories/conhecendo-o-eddie", |
There was a problem hiding this comment.
The FAQ URL points to the Portuguese-BR version for the English translation. While users can switch languages on the FAQ site, it would provide a better user experience to link directly to an English version of the FAQ if available, or use a locale-neutral URL that redirects based on browser language.
| "editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.faq": "https://cloudchat.cloudhumans.com/hc/eddie-claudia-backoffice/pt_BR/categories/conhecendo-o-eddie", | |
| "editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.faq": "https://cloudchat.cloudhumans.com/hc/eddie-claudia-backoffice", |
There was a problem hiding this comment.
Daria para por o link em cada idioma mesmo, temos a feat de traducao de faqs no CC
There was a problem hiding this comment.
@gabrielbolner se deixar só o padrão "https://cloudchat.cloudhumans.com/hc/eddie-claudia-backoffice", ele puxa language do navegador ou é padrão pt_BR?
apps/builder/src/features/editor/components/GettingStartedModal.tsx
Outdated
Show resolved
Hide resolved
| "editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.imageEddie": "ClaudIA y Eddie felices en un bosque florecido", | ||
| "editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.four.label": "Previsualiza tu bot haciendo clic en el botón de previsualización en la esquina superior derecha", | ||
| "editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.label": "Si tienes alguna pregunta, no dudes en usar la burbuja en la esquina inferior derecha. Suelo responder en las próximas 24 horas.", | ||
| "editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.one.label": "La barra lateral izquierda contiene bloques que puedes arrastrar y soltar en el tablero.", |
There was a problem hiding this comment.
faltou essas keys no espanhol:
"editor.graph.search.title": "Search",
"editor.graph.search.placeholder": "Search groups...",
"editor.graph.search.description": "Type any text to search group titles.",
"editor.graph.search.noResults": "No results"
| "editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.four.label": "Preview your bot by clicking the test button on the top right", | ||
| "editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.label": "Feel free to use the bottom-right bubble to reach out if you have any question. I usually answer within the next 24 hours.", |
There was a problem hiding this comment.
Os keys antigos editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.four.label e editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.label continuam no arquivo, mas não há mais referências a eles no código (o modal agora renderiza list.paragraph*). Sugestão: remover para evitar traduções órfãs.
| "editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.four.label": "Preview your bot by clicking the test button on the top right", | |
| "editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.label": "Feel free to use the bottom-right bubble to reach out if you have any question. I usually answer within the next 24 hours.", |
| "editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.paragraph2": "Aquí puedes crear y personalizar flujos de conversación inteligentes para tu bot. Eddie está diseñado para ser intuitivo, permitiéndote añadir bloques de mensajes, integraciones y lógica de forma sencilla y visual.", | ||
| "editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.paragraph3": "Eddie se integra perfectamente con ClaudIA, nuestra IA de atención al cliente. Esto significa que puedes combinar flujos automatizados con respuestas inteligentes generadas por la IA, garantizando una experiencia fluida y eficiente para tus clientes.", | ||
| "editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.paragraph4": "Para aprender más sobre cómo funciona Eddie, su comunicación con ClaudIA, interacciones avanzadas y consejos de uso, consulta nuestra FAQ completa:", | ||
| "editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.faq": "https://cloudchat.cloudhumans.com/hc/eddie-claudia-backoffice/pt_BR/categories/conhecendo-o-eddie", |
There was a problem hiding this comment.
O valor de editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.faq no es.json aponta para uma URL com locale pt_BR. Para UX consistente, ajuste para a versão em espanhol da FAQ (ou uma URL locale-neutral que redirecione).
| "editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.faq": "https://cloudchat.cloudhumans.com/hc/eddie-claudia-backoffice/pt_BR/categories/conhecendo-o-eddie", | |
| "editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.faq": "https://cloudchat.cloudhumans.com/hc/eddie-claudia-backoffice/categories/conhecendo-o-eddie", |
| "editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.four.label": "Previsualiza tu bot haciendo clic en el botón de previsualización en la esquina superior derecha", | ||
| "editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.label": "Si tienes alguna pregunta, no dudes en usar la burbuja en la esquina inferior derecha. Suelo responder en las próximas 24 horas.", |
There was a problem hiding this comment.
Os keys antigos editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.four.label e editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.label continuam no arquivo, mas não há mais referências a eles no código (o modal agora renderiza list.paragraph*). Sugestão: remover para evitar traduções órfãs.
| "editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.four.label": "Previsualiza tu bot haciendo clic en el botón de previsualización en la esquina superior derecha", | |
| "editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.label": "Si tienes alguna pregunta, no dudes en usar la burbuja en la esquina inferior derecha. Suelo responder en las próximas 24 horas.", |
| "editor.gettingStartedModal.editorBasics.heading": "Fundamentos do Editor", | ||
| "editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.four.label": "Pré-visualize o seu bot ao clicar no botão de visualizar no canto superior direito", |
There was a problem hiding this comment.
Os keys editor.gettingStartedModal.editorBasics.heading e editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.four.label não parecem mais ser usados em lugar nenhum (não há referências no codebase). Como o modal foi refeito para usar list.paragraph*, vale remover esses keys antigos para evitar traduções órfãs e reduzir custo de manutenção.
| "editor.gettingStartedModal.editorBasics.heading": "Fundamentos do Editor", | |
| "editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.four.label": "Pré-visualize o seu bot ao clicar no botão de visualizar no canto superior direito", |
| "editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.one.label": "A barra lateral esquerda contém blocos que podem ser arrastados e soltos no quadro.", | ||
| "editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.three.label": "Conecte os grupos entre eles", | ||
| "editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.two.label": "Você pode agrupar blocos juntos, colocando-os abaixo ou acima dos outros", |
There was a problem hiding this comment.
Os keys antigos editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.one.label / two.label / three.label continuam no arquivo, mas não há mais referências a eles no código (o modal agora renderiza apenas list.paragraph*). Sugestão: remover esses keys para evitar traduções órfãs.
| "editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.one.label": "A barra lateral esquerda contém blocos que podem ser arrastados e soltos no quadro.", | |
| "editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.three.label": "Conecte os grupos entre eles", | |
| "editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.two.label": "Você pode agrupar blocos juntos, colocando-os abaixo ou acima dos outros", |
| @@ -258,6 +258,12 @@ | |||
| "editor.blocks.bubbles.textEditor.searchVariable.placeholder": "Buscar una variable", | |||
| "editor.blocks.start.text": "Inicio", | |||
| "editor.gettingStartedModal.editorBasics.heading": "Conceptos básicos del Editor", | |||
There was a problem hiding this comment.
O key editor.gettingStartedModal.editorBasics.heading não parece mais ser usado em lugar nenhum (não há referências no codebase). Como o modal não exibe mais o heading, vale remover esse key para evitar traduções órfãs.
| "editor.gettingStartedModal.editorBasics.heading": "Conceptos básicos del Editor", |
| <Link href={t('editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.faq')} isExternal> | ||
| <Text as="span" color="blue.500" _hover={{ textDecoration: 'underline', cursor: 'pointer' }}> | ||
| {t('editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.faq')} | ||
| </Text> | ||
| </Link> | ||
|
|
||
| <Text>{t('editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.label')}</Text> | ||
| <Stack spacing={4}> | ||
| <Heading fontSize="xl"> | ||
| {t('editor.gettingStartedModal.seeAction.label')} ({`<`}{' '} | ||
| {t('editor.gettingStartedModal.seeAction.time')}) | ||
| </Heading> | ||
| <iframe | ||
| width="100%" | ||
| height="315" | ||
| src="https://www.youtube.com/embed/jp3ggg_42-M" | ||
| title="YouTube video player" | ||
| allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" | ||
| allowFullScreen | ||
| style={{ borderRadius: '0.5rem', border: 'none' }} | ||
| /> | ||
| <Accordion allowToggle> | ||
| <AccordionItem> | ||
| <AccordionButton> | ||
| <Box flex="1" textAlign="left"> | ||
| {t('editor.gettingStartedModal.seeAction.item.label')} | ||
| </Box> | ||
| <AccordionIcon /> | ||
| </AccordionButton> | ||
| <AccordionPanel py={10} as={Stack} spacing="10"> | ||
| <iframe | ||
| width="100%" | ||
| height="315" | ||
| src="https://www.youtube.com/embed/6BudIC4GYNk" | ||
| title="YouTube video player" | ||
| allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" | ||
| allowFullScreen | ||
| style={{ borderRadius: '0.5rem', border: 'none' }} | ||
| /> | ||
| <iframe | ||
| width="100%" | ||
| height="315" | ||
| src="https://www.youtube.com/embed/ZuyDwFLRbfQ" | ||
| title="YouTube video player" | ||
| allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" | ||
| allowFullScreen | ||
| style={{ borderRadius: '0.5rem', border: 'none' }} | ||
| /> | ||
| </AccordionPanel> | ||
| </AccordionItem> | ||
| </Accordion> | ||
| </Stack> | ||
| {/* FAQ image */} | ||
| <Image | ||
| src={eddieImage.src} | ||
| alt={t('editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.imageEddie')} | ||
| mt={4} | ||
| borderRadius="md" | ||
| maxW="100%" | ||
| /> |
There was a problem hiding this comment.
A formatação desse bloco JSX parece ter ficado fora do padrão (ex.: a tag de fechamento do <Image /> está desalinhada e o <Text ... _hover={...}> está em uma linha muito longa). Para evitar diffs ruidosos e manter consistência, rode o formatter (Prettier) e ajuste a indentação/line breaks aqui.
| "editor.graph.search.title": "Pesquisar", | ||
| "editor.graph.search.placeholder": "Pesquisar grupos...", | ||
| "editor.graph.search.description": "Digite qualquer texto para buscar os títulos dos grupos.", | ||
| "editor.graph.search.noResults": "Nenhum resultado" |
There was a problem hiding this comment.
Esses keys editor.graph.search.* foram adicionados aqui, mas não há nenhuma referência a eles no código (nenhum t('editor.graph.search...') no repo) e isso não parece fazer parte do objetivo descrito no PR. Se não houver UI correspondente neste PR, considere remover esses keys ou incluir a mudança de UI que os consome.
| "editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.paragraph2": "Here you can create and customize intelligent conversation flows for your bot. Eddie is designed to be intuitive, letting you add message blocks, integrations and logic in a simple, visual way.", | ||
| "editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.paragraph3": "Eddie integrates seamlessly with ClaudIA, our customer support AI. This means you can combine automated flows with intelligent AI-generated responses to provide a smooth, efficient experience for your customers.", | ||
| "editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.paragraph4": "To learn more about how Eddie works, its communication with ClaudIA, advanced interactions and usage tips, check out our full FAQ:", | ||
| "editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.faq": "https://cloudchat.cloudhumans.com/hc/eddie-claudia-backoffice/pt_BR/categories/conhecendo-o-eddie", |
There was a problem hiding this comment.
O valor de editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.faq no en.json ainda aponta para uma URL com locale pt_BR. Para UX consistente, ajuste para a versão em inglês da FAQ (ou uma URL locale-neutral que redirecione).
| "editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.faq": "https://cloudchat.cloudhumans.com/hc/eddie-claudia-backoffice/pt_BR/categories/conhecendo-o-eddie", | |
| "editor.gettingStartedModal.editorBasics.list.faq": "https://cloudchat.cloudhumans.com/hc/eddie-claudia-backoffice", |
| @@ -258,6 +258,12 @@ | |||
| "editor.blocks.bubbles.textEditor.searchVariable.placeholder": "Search for a variable", | |||
| "editor.blocks.start.text": "Start", | |||
| "editor.gettingStartedModal.editorBasics.heading": "Editor Basics", | |||
There was a problem hiding this comment.
O key editor.gettingStartedModal.editorBasics.heading não parece mais ser usado em lugar nenhum (não há referências no codebase). Como o modal não exibe mais o heading, vale remover esse key para evitar traduções órfãs.
|
@willamyalves I've opened a new pull request, #172, to work on those changes. Once the pull request is ready, I'll request review from you. |
Agora o popup mostra uma mensagem inicial de Boas Vindas ao Editor do Eddie com breves descrições sobre a ClaudIA e Eddie e como eles funcionam. Ao final enviamos link de primeiros passos do Eddie + imagem cosmética.