Updated/reviewed help texts and Spanish translation#330
Updated/reviewed help texts and Spanish translation#330corrados merged 20 commits intojamulussoftware:masterfrom ignotus666:master
Conversation
| "only be used on fast PCs. If the reverberation level fader is set to " | ||
| "minimum (which is the default setting), the reverberation effect is " | ||
| "desired reverb level is reached." ) + "<br>" + tr ( | ||
| "Reverb requires significant CPU so it should " |
There was a problem hiding this comment.
I think we can remove this. This is a relic from old times. With modern computers, the CPU requirement should be negligible.
| ledDelay->setToolTip ( tr ( "If this LED indicator turns red, " | ||
| "you will not have much fun using the " ) + APP_NAME + | ||
| tr ( " software." ) + TOOLTIP_COM_END_TEXT ); | ||
| "you will not have much fun using the application" ) + |
There was a problem hiding this comment.
There is a point missing after the application.
|
There are just minor things to change. I'll do it myself after merging. |
|
I made those couple of changes and also removed the CPU stuff from manual.md |
|
I just noticed that there is a lot of work to do to fix the translation for your changes. I fear that the other contributors will not be happy to have to spend a lot of time again. Maybe they don't do it at all... |
|
I know, but if we wanted to bring the app's help texts up to date with the manual I don't see what else could have been done... I tried to modify as little as possible apart from the changes that were required to bring the help texts in line with manual.md and sort out some of the +APP NAME+ stuff. That said, it took me 1/2 an hour to update the translation - there's lots of text that can be 'recycled' from the 'vanished' segments. Editing the src files was a far bigger pain in the ar$e... |
|
Ok. Let's see when we get updates from the other translators. |
Most changes have been to merge the texts reviewed by Gilgongo. All suggestions are welcome.