Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
17 changes: 6 additions & 11 deletions _translator-files/po/es/Software-Manual.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,20 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# ignotus <darylo1@hotmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 19:55+0000\n"
"Last-Translator: ignotus <please@seeGitHubOrWeblate.local>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-01 15:13+0000\n"
"Last-Translator: ignotus <darylo1@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"

#. type: YAML Front Matter: lang
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:1
Expand Down Expand Up @@ -277,10 +276,8 @@ msgstr "Si ves un icono de \"mute\" sobre un usuario, significa que esa persona

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:105
#, fuzzy
#| msgid "Users are listed left to right in the order that they connect. You can change the sort order using the Edit option in the application menu."
msgid "Users usually appear left-to-right in the order that they connect. You can sort instead by name, instrument, group, or city using the View menu."
msgstr "Los usuarios se muestran de izquierda a derecha en el orden en el que se conectan. Puedes cambiar el orden utilizando la opción Editar en el menú de la aplicación."
msgstr "Los usuarios normalmente se muestran de izquierda a derecha en el orden en el que se conectan. Puedes cambiar el orden, por nombre, instrumento, grupo o ciudad utilizando el menú en Ver."

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:107
Expand All @@ -294,10 +291,8 @@ msgstr "### Botón Grp"

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:111
#, fuzzy
#| msgid "You can group users together using the \"group\" toggle. Moving the fader of any member of the group will move the other faders in that group by the same amount. You can isolate a channel from the group temporarily with shift-click-drag."
msgid "You can group users together using the \"group\" toggle. Moving the fader of any member of the group will move the other faders in that group by the same amount. You can isolate a channel from the group temporarily with shift-click-drag. Up to 8 groups can be defined."
msgstr "Puedes agrupar faders utilizando el botón de \"grupo\". Si mueves el fader de cualquier miembro del grupo, los demás faders del grupo también se moverán en la misma proporción. Puedes aislar un canal del grupo temporalmente con shift-clic-arrastrar."
msgstr "Puedes agrupar faders utilizando el botón de \"grupo\". Si mueves el fader de cualquier miembro del grupo, los demás faders del grupo también se moverán en la misma proporción. Puedes aislar un canal del grupo temporalmente con shift-clic-arrastrar. Se pueden definir hasta 8 grupos."

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:113
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions _translator-files/po/zh_CN/Getting-Started.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,15 +7,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-01 23:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-01 15:06+0000\n"
"Last-Translator: yangyangdaji <1504305527@qq.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"

#. type: YAML Front Matter: lang
#: ../wiki/en/Getting-Started.md:1
Expand Down Expand Up @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "一旦连接到服务器,确保你能听到自己的声音,并解决
#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Getting-Started.md:75
msgid "## Playing for the first time"
msgstr "##第一次使用"
msgstr "## 第一次使用"

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Getting-Started.md:77
Expand Down
12 changes: 4 additions & 8 deletions _translator-files/po/zh_CN/Software-Manual.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,15 +7,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-01 23:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-01 15:06+0000\n"
"Last-Translator: yangyangdaji <1504305527@qq.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"

#. type: YAML Front Matter: lang
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:1
Expand Down Expand Up @@ -278,10 +278,8 @@ msgstr "如果您在用户上方看到“静音”图标,则表示该人听不

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:105
#, fuzzy
#| msgid "Users are listed left to right in the order that they connect. You can change the sort order using the Edit option in the application menu."
msgid "Users usually appear left-to-right in the order that they connect. You can sort instead by name, instrument, group, or city using the View menu."
msgstr "用户按连接顺序从左到右列出。您可以使用应用程序菜单中的编辑选项更改排序顺序。"
msgstr "用户通常按照他们连接的顺序从左到右出现。您可以使用“查看”菜单按名称、乐器、组或城市排序。"

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:107
Expand All @@ -295,10 +293,8 @@ msgstr "### Grp 按钮"

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:111
#, fuzzy
#| msgid "You can group users together using the \"group\" toggle. Moving the fader of any member of the group will move the other faders in that group by the same amount. You can isolate a channel from the group temporarily with shift-click-drag."
msgid "You can group users together using the \"group\" toggle. Moving the fader of any member of the group will move the other faders in that group by the same amount. You can isolate a channel from the group temporarily with shift-click-drag. Up to 8 groups can be defined."
msgstr "您可以使用“组”切换将用户分组在一起。移动组中任何成员的推子都会将该组中的其他推子移动相同的量。您可以使用 shift-click-drag 暂时从组中隔离一个通道。"
msgstr "您可以使用“组”开关将用户分组在一起。移动组中任何成员的推子将移动该组中的其他推子相同的量。您可以通过 shift-单击-拖动将频道与组暂时隔离。最多可以定义 8 个组。"

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:113
Expand Down