Skip to content

fix: update translations of fr#667

Merged
lzwind merged 1 commit intolinuxdeepin:masterfrom
JWWTSL:master
Aug 21, 2025
Merged

fix: update translations of fr#667
lzwind merged 1 commit intolinuxdeepin:masterfrom
JWWTSL:master

Conversation

@JWWTSL
Copy link
Contributor

@JWWTSL JWWTSL commented Aug 20, 2025

log:

Summary by Sourcery

Revise and improve French translations across dde-cooperation, deepin-data-transfer, DFM plugins and desktop entries to replace incorrect or Arabic placeholders with accurate French wording, ensure consistency and correct formatting in TS and desktop files

Enhancements:

  • Correct French translations for dde-cooperation messages and dialogs
  • Update French translations for deepin-data-transfer components and desktop entries
  • Standardize translation markup and formatting in TS files for consistency

@sourcery-ai
Copy link

sourcery-ai bot commented Aug 20, 2025

Reviewer's Guide

This PR systematically replaces Arabic placeholder translations with accurate French translations across the dde-cooperation and deepin-data-transfer modules—including core TS files, desktop entries, and DFm plugin settings—and refines formatting and escaping for consistency.

File-Level Changes

Change Details Files
Refreshed French translations in dde-cooperation module
  • Replaced Arabic strings with French equivalents
  • Standardized escaping of quotes (')
  • Updated key feature descriptions for clarity
translations/dde-cooperation/dde-cooperation_fr.ts
src/apps/dde-cooperation/res/linux/dde-cooperation.desktop
Updated deepin-data-transfer French localization
  • Converted Arabic translations to French
  • Adjusted UI button and message wording
  • Clarified descriptive sentences
translations/deepin-data-transfer/deepin-data-transfer_fr.ts
src/apps/data-transfer/res/linux/deepin-data-transfer.desktop
Adjusted dfmplugin-deliver cooperation-transfer FR TS file
  • Added encoding declaration and DOCTYPE to TS header
  • Refined translation of file transfer settings labels
translations/dfmplugin-deliver/cooperation-transfer_fr.ts
Standardized desktop entry translations
  • Refined comment and name fields in .desktop files
  • Aligned desktop entries with core TS terminology
translations/dde-cooperation-desktop/desktop_fr.ts
translations/deepin-data-transfer-desktop/desktop_fr.ts

Tips and commands

Interacting with Sourcery

  • Trigger a new review: Comment @sourcery-ai review on the pull request.
  • Continue discussions: Reply directly to Sourcery's review comments.
  • Generate a GitHub issue from a review comment: Ask Sourcery to create an
    issue from a review comment by replying to it. You can also reply to a
    review comment with @sourcery-ai issue to create an issue from it.
  • Generate a pull request title: Write @sourcery-ai anywhere in the pull
    request title to generate a title at any time. You can also comment
    @sourcery-ai title on the pull request to (re-)generate the title at any time.
  • Generate a pull request summary: Write @sourcery-ai summary anywhere in
    the pull request body to generate a PR summary at any time exactly where you
    want it. You can also comment @sourcery-ai summary on the pull request to
    (re-)generate the summary at any time.
  • Generate reviewer's guide: Comment @sourcery-ai guide on the pull
    request to (re-)generate the reviewer's guide at any time.
  • Resolve all Sourcery comments: Comment @sourcery-ai resolve on the
    pull request to resolve all Sourcery comments. Useful if you've already
    addressed all the comments and don't want to see them anymore.
  • Dismiss all Sourcery reviews: Comment @sourcery-ai dismiss on the pull
    request to dismiss all existing Sourcery reviews. Especially useful if you
    want to start fresh with a new review - don't forget to comment
    @sourcery-ai review to trigger a new review!

Customizing Your Experience

Access your dashboard to:

  • Enable or disable review features such as the Sourcery-generated pull request
    summary, the reviewer's guide, and others.
  • Change the review language.
  • Add, remove or edit custom review instructions.
  • Adjust other review settings.

Getting Help

Copy link

@sourcery-ai sourcery-ai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Hey there - I've reviewed your changes - here's some feedback:

  • There's a stray '>' in the translation for 'connectable' (now '>connectable')—please remove the extraneous character and correct the French term.
  • The app name translation alternates between 'Coopération' and 'Collaboration' (and even 'Deepin Cooper ation'); please pick one and apply it consistently throughout the UI.
  • Some labels mix singular and plural (for example 'Transfert de fichier' vs 'Transfert de fichiers')—please review and harmonise pluralisation across all file-transfer translations.
Prompt for AI Agents
Please address the comments from this code review:
## Overall Comments
- There's a stray '>' in the translation for 'connectable' (now '>connectable')—please remove the extraneous character and correct the French term.
- The app name translation alternates between 'Coopération' and 'Collaboration' (and even 'Deepin Cooper ation'); please pick one and apply it consistently throughout the UI.
- Some labels mix singular and plural (for example 'Transfert de fichier' vs 'Transfert de fichiers')—please review and harmonise pluralisation across all file-transfer translations.

Sourcery is free for open source - if you like our reviews please consider sharing them ✨
Help me be more useful! Please click 👍 or 👎 on each comment and I'll use the feedback to improve your reviews.

@github-actions
Copy link

github-actions bot commented Aug 20, 2025

TAG Bot

TAG: 1.1.18
EXISTED: no
DISTRIBUTION: unstable

lzwind
lzwind previously approved these changes Aug 20, 2025
@JWWTSL
Copy link
Contributor Author

JWWTSL commented Aug 20, 2025

/merge

@deepin-bot
Copy link

deepin-bot bot commented Aug 20, 2025

This pr cannot be merged! (status: unstable)

@deepin-ci-robot
Copy link

[APPROVALNOTIFIER] This PR is NOT APPROVED

This pull-request has been approved by: JWWTSL, lzwind

The full list of commands accepted by this bot can be found here.

Details Needs approval from an approver in each of these files:

Approvers can indicate their approval by writing /approve in a comment
Approvers can cancel approval by writing /approve cancel in a comment

@deepin-ci-robot
Copy link

deepin pr auto review

根据提供的git diff,这是一个更新版本号和法语的翻译文件。我将从几个方面进行分析:

  1. 版本更新
  • 版本号从1.1.17更新到1.1.18
  • 这是一个常规的版本更新,没有安全问题
  1. 翻译文件更新
    主要更新了法语翻译,包括:
  • desktop_fr.ts
  • dde-cooperation_fr.ts
  • deepin-data-transfer_fr.ts
  • cooperation-transfer_fr.ts
  1. 翻译质量评估
    翻译质量整体较好,但有一些可以改进的地方:

a) 术语一致性:

  • "Cooperation" 有时翻译为 "Coopération",有时为 "Collaboration",建议统一为 "Coopération"
  • "File transfer" 有时翻译为 "Transfert de fichiers",有时为 "Transfert de fichier",建议统一为 "Transfert de fichiers"

b) 表达优化:

  • 一些翻译过于直译,可以更自然地表达,例如:
    • "Please check the network" 翻译为 "Veuillez vérifier le réseau" 比之前的 "Veuillez vérifier le réseau '%1'" 更自然
    • "Installation failed" 翻译为 "L'installation a échoué" 比 "Installation échouée" 更完整

c) 格式规范:

  • 引号的使用需要统一,建议使用标准的法语引号 « » 而不是 ""
  • 数字和单位之间应该有空格,例如 "%1 G" 应该是 "%1 G"
  1. 建议改进:
  1. 统一关键术语的翻译
  2. 优化一些不够自然的表达
  3. 统一标点符号的使用
  4. 确保数字和单位之间有空格
  5. 检查并确保所有翻译都符合法语的表达习惯

总体来说,这次更新主要是版本号和翻译的更新,没有涉及代码逻辑的改动。翻译质量整体不错,但还有一些可以优化的细节。

@lzwind lzwind merged commit f30d0dc into linuxdeepin:master Aug 21, 2025
15 of 18 checks passed
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants