Skip to content
16 changes: 7 additions & 9 deletions misc/po/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,8 +19,8 @@
# 555de6651697fc2a607c30c9bb431b88_60731db, 2025
# Alvaro Samudio <alvarosamudio@protonmail.com>, 2025
# Zaraza, 2025
# Isaías Gätjens M <igatjens@gmail.com>, 2025
# deepiner, 2025
# Isaías Gätjens M <igatjens@gmail.com>, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
Expand All @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-25 14:46+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 07:00+0000\n"
"Last-Translator: deepiner, 2025\n"
"Last-Translator: Isaías Gätjens M <igatjens@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/linuxdeepin/teams/3617/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "centro-de-control-dde"
#: ../../audio1/audio_events.go:445
#, c-format
msgid "%s had been disabled"
msgstr "%s había sido deshabilitado"
msgstr "%s había sido desactivado"

#: ../../audio1/audio_events.go:446
msgid "Open"
Expand Down Expand Up @@ -1015,23 +1015,23 @@ msgstr "La conexión se ha eliminado de los ajustes"

#: ../../network1/state_handler.go:262
msgid "Enabling hotspot"
msgstr "Habilitar conexión compartida"
msgstr "Activando zona wifi"

#: ../../network1/state_handler.go:266
msgid "Connecting %q"
msgstr "Conectando %q"

#: ../../network1/state_handler.go:275
msgid "Hotspot enabled"
msgstr "Compartir conexión activado"
msgstr "Zona wifi activada"

#: ../../network1/state_handler.go:277
msgid "%q connected"
msgstr "%q conectado"

#: ../../network1/state_handler.go:292 ../../network1/state_handler.go:347
msgid "Hotspot disabled"
msgstr "Compartir conexión desactivado"
msgstr "Zona wifi desactivada"

#: ../../network1/state_handler.go:349 ../../network1/state_handler.go:373
#: ../../system/bluetooth1/utils_notify.go:50
Expand All @@ -1040,9 +1040,7 @@ msgstr "%q desconectado"

#: ../../network1/state_handler.go:355
msgid "Unable to share hotspot, please check dnsmasq settings"
msgstr ""
"No es posible usar la conexión compartida, comprueba los ajustes de "
"\"dnsmasq\""
msgstr "No es posible usar la zona wifi, comprueba los ajustes de \"dnsmasq\""

#: ../../network1/state_handler.go:357
msgid "Unable to connect %q, please keep closer to the wireless router"
Expand Down
44 changes: 23 additions & 21 deletions misc/po/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,6 @@
# FFXP <root@ironmail.fr>, 2025
# zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2025
# Kristien <kristien@mailo.com>, 2025
# Lisa Cintosh, 2025
# Aestan <anthony.margerand@protonmail.com>, 2025
# Ldm Public <ldmpub@gmail.com>, 2025
# Tristan Denni <tristan.denni@viacesi.fr>, 2025
Expand All @@ -18,6 +17,7 @@
# roxfr <roxfr@outlook.fr>, 2025
# Sami G.-D., 2025
# deepiner, 2025
# Lisa Cintosh, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
Expand All @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-25 14:46+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 07:00+0000\n"
"Last-Translator: deepiner, 2025\n"
"Last-Translator: Lisa Cintosh, 2025\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/linuxdeepin/teams/3617/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà"

#: ../../accounts1/checkers/username.go:60
msgid "The group name already exists"
msgstr ""
msgstr "Ce nom de groupe existe déjà"

#: ../../accounts1/checkers/username.go:62
msgid "Username must be between 3 and 32 characters"
Expand All @@ -76,6 +76,8 @@ msgstr ""
#: ../../accounts1/user_ifc.go:731
msgid "This system wallpaper is locked. Please contact your admin."
msgstr ""
"Ce fond d'écran système est verrouillé. Veuillez contacter votre "
"administrateur."

#: ../../audio1/audio.go:284
msgid "Failed to change Audio Server, please try later"
Expand Down Expand Up @@ -244,11 +246,11 @@ msgstr "Jumeler"

#: ../../gesture1/gesture_action.go:38
msgid "Maximize Window"
msgstr ""
msgstr "Agrandir la fenêtre"

#: ../../gesture1/gesture_action.go:39
msgid "Restore Window"
msgstr ""
msgstr "Restaurer la fenêtre"

#: ../../gesture1/gesture_action.go:40
msgid "Current Window Left Split"
Expand All @@ -260,19 +262,19 @@ msgstr ""

#: ../../gesture1/gesture_action.go:42
msgid "Show multitasking view"
msgstr ""
msgstr "Afficher la vue multitâche"

#: ../../gesture1/gesture_action.go:43
msgid "Hide multitasking view"
msgstr ""
msgstr "Masquer la vue multitâche"

#: ../../gesture1/gesture_action.go:44
msgid "Switch to previous desktop"
msgstr ""
msgstr "Basculer vers le précédent bureau"

#: ../../gesture1/gesture_action.go:45
msgid "Switch to the next desktop"
msgstr ""
msgstr "Basculer vers le bureau suivant"

#: ../../gesture1/gesture_action.go:46
#: ../../keybinding1/shortcuts/id_name_map.go:85
Expand All @@ -281,23 +283,23 @@ msgstr "Afficher le bureau"

#: ../../gesture1/gesture_action.go:47
msgid "Hide desktop"
msgstr ""
msgstr "Masquer le bureau"

#: ../../gesture1/gesture_action.go:48
msgid "Show/hide launcher"
msgstr ""
msgstr "Afficher/Masquer le lanceur"

#: ../../gesture1/gesture_action.go:49
msgid "Mouse right button pressed"
msgstr ""
msgstr "Bouton droit de la souris pressé"

#: ../../gesture1/gesture_action.go:50
msgid "Mouse right button released"
msgstr ""
msgstr "Bouton droit de la souris relâché"

#: ../../gesture1/gesture_action.go:51
msgid "Show/hide clipboard"
msgstr ""
msgstr "Afficher/Masquer le presse-papiers"

#: ../../gesture1/gesture_action.go:52
msgid "Show/hide grand search"
Expand All @@ -309,7 +311,7 @@ msgstr ""

#: ../../gesture1/gesture_action.go:54
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "Désactiver"

#: ../../housekeeping/init.go:136
msgid "Insufficient disk space, please clean up in time!"
Expand Down Expand Up @@ -518,11 +520,11 @@ msgstr "Afficher l'espace de travail"

#: ../../keybinding1/shortcuts/id_name_map.go:143
msgid "Zoom In"
msgstr ""
msgstr "Zoom avant"

#: ../../keybinding1/shortcuts/id_name_map.go:144
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
msgstr "Zoom arrière"

#: ../../keybinding1/shortcuts/id_name_map.go:145
msgid "Zoom to Actual Size"
Expand Down Expand Up @@ -594,7 +596,7 @@ msgstr ""

#: ../../lastore1/daemon.go:206
msgid "Updates failed"
msgstr ""
msgstr "Échec des mises à jour"

#: ../../lastore1/daemon.go:208
msgid "Updates failed. Please roll back to the old version and try again."
Expand Down Expand Up @@ -1135,15 +1137,15 @@ msgstr ""

#: ../../session/power1/manager.go:929
msgid "Scheduled Shutdown"
msgstr ""
msgstr "Redémarrage programmé"

#: ../../session/power1/manager.go:930
msgid "Cancle"
msgstr ""
msgstr "Annuler"

#: ../../session/power1/manager.go:930
msgid "Shut down"
msgstr ""
msgstr "Arrêt"

#: ../../session/power1/manager_events.go:266
msgid "Battery critically low"
Expand Down
49 changes: 26 additions & 23 deletions misc/po/tr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,6 +12,7 @@
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2025
# Serdar Sağlam <teknomobil@msn.com>, 2025
# deepiner, 2025
# n n, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
Expand All @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-25 14:46+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 07:00+0000\n"
"Last-Translator: deepiner, 2025\n"
"Last-Translator: n n, 2025\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/linuxdeepin/teams/3617/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -235,35 +236,35 @@ msgstr "Eşleştir"

#: ../../gesture1/gesture_action.go:38
msgid "Maximize Window"
msgstr ""
msgstr "Pencereyi Büyüt"

#: ../../gesture1/gesture_action.go:39
msgid "Restore Window"
msgstr ""
msgstr "Pencereyi Geri Yükle"

#: ../../gesture1/gesture_action.go:40
msgid "Current Window Left Split"
msgstr ""
msgstr "Mevcut Pencere Sol Bölünmüş"

#: ../../gesture1/gesture_action.go:41
msgid "Current Window Right Split"
msgstr ""
msgstr "Mevcut Pencere Sağ Bölünmüş"

#: ../../gesture1/gesture_action.go:42
msgid "Show multitasking view"
msgstr ""
msgstr "Çoklu görev görünümünü göster"

#: ../../gesture1/gesture_action.go:43
msgid "Hide multitasking view"
msgstr ""
msgstr "Çoklu görev görünümünü gizle"

#: ../../gesture1/gesture_action.go:44
msgid "Switch to previous desktop"
msgstr ""
msgstr "Önceki masaüstüne geç"

#: ../../gesture1/gesture_action.go:45
msgid "Switch to the next desktop"
msgstr ""
msgstr "Sonraki masaüstüne geç"

#: ../../gesture1/gesture_action.go:46
#: ../../keybinding1/shortcuts/id_name_map.go:85
Expand All @@ -272,43 +273,43 @@ msgstr "Masaüstünü görüntüle"

#: ../../gesture1/gesture_action.go:47
msgid "Hide desktop"
msgstr ""
msgstr "Masaüstünü gizle"

#: ../../gesture1/gesture_action.go:48
msgid "Show/hide launcher"
msgstr ""
msgstr "Başlatıcıyı göster/gizle"

#: ../../gesture1/gesture_action.go:49
msgid "Mouse right button pressed"
msgstr ""
msgstr "Farenin sağ tuşuna basıldı"

#: ../../gesture1/gesture_action.go:50
msgid "Mouse right button released"
msgstr ""
msgstr "Farenin sağ tuşu serbest bırakıldı"

#: ../../gesture1/gesture_action.go:51
msgid "Show/hide clipboard"
msgstr ""
msgstr "Panoyu göster/gizle"

#: ../../gesture1/gesture_action.go:52
msgid "Show/hide grand search"
msgstr ""
msgstr "Genel aramayı göster/gizle"

#: ../../gesture1/gesture_action.go:53
msgid "Show/hide notification center"
msgstr ""
msgstr "Bildirim merkezini göster/gizle"

#: ../../gesture1/gesture_action.go:54
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "Devre dışı bırak"

#: ../../housekeeping/init.go:136
msgid "Insufficient disk space, please clean up in time!"
msgstr "Disk alanı yetersiz, lütfen zamanında temizleyin!"

#: ../../housekeeping/init.go:137
msgid "Go to clean up"
msgstr ""
msgstr "Temizliğe git"

#: ../../keybinding1/shortcuts/id_name_map.go:13
msgid "Launcher"
Expand Down Expand Up @@ -517,7 +518,7 @@ msgstr "Uzaklaştır"

#: ../../keybinding1/shortcuts/id_name_map.go:145
msgid "Zoom to Actual Size"
msgstr ""
msgstr "Gerçek Boyuta Yakınlaştır"

#: ../../keybinding1/shortcuts/id_name_map.go:146
msgid "Window Quick Tile Left"
Expand Down Expand Up @@ -553,7 +554,7 @@ msgstr "Sistem dili değiştirilemedi, lütfen daha sonra yeniden dene"

#: ../../lastore1/daemon.go:186
msgid "Updates failed: it was interrupted."
msgstr ""
msgstr "Güncelleme başarısız oldu: kesintiye uğradı."

#: ../../lastore1/daemon.go:188
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1054,7 +1055,7 @@ msgstr "%q 'e bağlanılamıyor"

#: ../../network1/state_handler.go:377
msgid "To connect %q, please set up your authentication info"
msgstr ""
msgstr "%q'ya bağlanmak için lütfen kimlik doğrulama bilgilerinizi ayarlayın"

#: ../../network1/state_handler.go:379
msgid "Password is required to connect %q"
Expand Down Expand Up @@ -1110,15 +1111,17 @@ msgid ""
"You cannot run the unverified \"%s\", but you can change the settings in "
"Security Center."
msgstr ""
"Doğrulanmamış \"%s\" çalıştıramazsınız, ancak Güvenlik Merkezi'ndeki "
"ayarları değiştirebilirsiniz."

#: ../../service_trigger/msg.go:15
msgid "Proceed"
msgstr ""
msgstr "Sürdür"

#: ../../session/power1/manager.go:928
#, c-format
msgid "The system will shut down automatically after %d s"
msgstr ""
msgstr "Sistem %d sn sonra otomatik olarak kapanacaktır"

#: ../../session/power1/manager.go:929
msgid "Scheduled Shutdown"
Expand Down