-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 679
Korean docs #4809
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Korean docs #4809
Conversation
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Pull request overview
This PR adds Korean localization files for PyMuPDF documentation. It introduces translation templates (.po files) for various documentation sections, enabling Korean language support for the project's documentation.
Key Changes
- Added 20 new Korean locale (.po) files for different documentation sections
- All files follow the standard gettext .po format with Korean language configuration
- Files contain msgid/msgstr pairs for translating documentation content from English to Korean
Reviewed changes
Copilot reviewed 53 out of 156 changed files in this pull request and generated no comments.
Show a summary per file
| File | Description |
|---|---|
| docs/locales/ko/LC_MESSAGES/recipes-journalling.po | Translation template for journalling recipes documentation |
| docs/locales/ko/LC_MESSAGES/recipes-images.po | Translation template for image handling recipes documentation |
| docs/locales/ko/LC_MESSAGES/recipes-drawing-and-graphics.po | Translation template for drawing and graphics recipes documentation |
| docs/locales/ko/LC_MESSAGES/recipes-common-issues-and-their-solutions.po | Translation template for common issues documentation |
| docs/locales/ko/LC_MESSAGES/recipes-annotations.po | Translation template for annotations recipes documentation |
| docs/locales/ko/LC_MESSAGES/rag.po | Translation template for RAG/LLM documentation |
| docs/locales/ko/LC_MESSAGES/quad.po | Translation template for Quad class documentation |
| docs/locales/ko/LC_MESSAGES/pyodide.po | Translation template for Pyodide documentation |
| docs/locales/ko/LC_MESSAGES/pymupdf4llm/index.po | Translation template for PyMuPDF4LLM main documentation |
| docs/locales/ko/LC_MESSAGES/pymupdf4llm/api.po | Translation template for PyMuPDF4LLM API documentation |
| docs/locales/ko/LC_MESSAGES/pymupdf-pro/index.po | Translation template for PyMuPDF Pro documentation |
| docs/locales/ko/LC_MESSAGES/pymupdf-layout/index.po | Translation template for PyMuPDF Layout documentation |
| docs/locales/ko/LC_MESSAGES/point.po | Translation template for Point class documentation |
| docs/locales/ko/LC_MESSAGES/pixmap.po | Translation template for Pixmap class documentation |
| docs/locales/ko/LC_MESSAGES/lowlevel.po | Translation template for low-level functions documentation |
| docs/locales/ko/LC_MESSAGES/footer.po | Translation template for footer content |
💡 Add Copilot custom instructions for smarter, more guided reviews. Learn how to get started.
You can also share your feedback on Copilot code review for a chance to win a $100 gift card. Take the survey.
c464853 to
39e2555
Compare
|
All contributors have signed the CLA ✍️ ✅ |
|
I have read the CLA Document and I hereby sign the CLA |
|
recheck |
Because their typos cause the tests to fail.
* Translate multiple .po files using Cursor's agent functionality * Performed regex editing and initial review
Syncs po files with recent changes on main branch.
* Fix grammar errors * Add missing translations * When a large paragraph is split into multiple smaller paragraphs for translation, keep the large paragraph untranslated and translate only the smaller paragraphs separately. (Otherwise, special syntax like ".. note" or bullet points won't be applied properly)
* syntax error
* Fixed issue where metadata table keys were incorrectly translated * When key and value text were identical, the value translation was also applied to the key, causing keys to be translated * Keys should remain in English, so reverted translations for: - author - keywords - title - subject
* syntax error * missing .mo file
fb30063 to
c35654a
Compare
No description provided.