docs: add German translation (README.de.md) and update language switcher#2160
Conversation
- Adds README.de.md, modeled on README.ko.md (tinyhumansai#2043) and README.zh-CN.md (tinyhumansai#1890). - Extends the language switcher and the lang-badge row in README.md, README.zh-CN.md, README.ja-JP.md and README.ko.md to include Deutsch.
📝 WalkthroughWalkthroughThis PR adds German language support by introducing a full German landing README ( ChangesGerman Documentation and Language Navigation
Estimated code review effort🎯 1 (Trivial) | ⏱️ ~5 minutes Possibly related PRs
Suggested reviewers
Poem
🚥 Pre-merge checks | ✅ 5✅ Passed checks (5 passed)
✏️ Tip: You can configure your own custom pre-merge checks in the settings. Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out. Comment |
There was a problem hiding this comment.
Actionable comments posted: 2
🤖 Prompt for all review comments with AI agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.
Inline comments:
In `@README.de.md`:
- Line 91: Add a descriptive alt attribute to the image tag so it’s accessible
and satisfies markdown linting; update the <img
src="./gitbooks/.gitbook/assets/image (1).png" /> element to include a
meaningful alt value (e.g., alt="Screenshot of ...", or alt="Diagram showing
...") that accurately describes the image content.
- Around line 50-58: The fenced code block in README.de.md lacks a language
identifier; update the opening fence from ``` to ```bash so the install snippet
declares the shell language (e.g., change the triple backticks that start the
block to ```bash) to satisfy linting and improve rendering.
🪄 Autofix (Beta)
Fix all unresolved CodeRabbit comments on this PR:
- Push a commit to this branch (recommended)
- Create a new PR with the fixes
ℹ️ Review info
⚙️ Run configuration
Configuration used: Organization UI
Review profile: CHILL
Plan: Pro
Run ID: 56b6e56a-302d-408f-94a0-da562cead5c8
📒 Files selected for processing (5)
README.de.mdREADME.ja-JP.mdREADME.ko.mdREADME.mdREADME.zh-CN.md
|
@coderabbitai Applied your two findings to
The same two markdown-lint findings exist in |
|
Tip For best results, initiate chat on the files or code changes.
The scoping rationale makes sense; keeping the cleanup for the other three locales in a dedicated PR will make the diff easier to review. Would you like me to open a GitHub issue now to track the markdown-lint alignment for (´。• ᵕ •。`) ♡ |
There was a problem hiding this comment.
Actionable comments posted: 1
🤖 Prompt for all review comments with AI agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.
Inline comments:
In `@README.de.md`:
- Around line 40-44: Add the missing Deutsch language badge to the language
badges row by inserting a badge link for README.de.md using the same pattern as
the others (e.g., <a href="./README.de.md"><img
src="https://img.shields.io/badge/lang-Deutsch-blue" alt="Deutsch" /></a>)
placed after the existing badges so the language switcher row includes Deutsch;
update the badge row in README.de.md near the other <a href="..."> badge
elements (the block containing links to README.md, README.zh-CN.md,
README.ja-JP.md, README.ko.md).
🪄 Autofix (Beta)
Fix all unresolved CodeRabbit comments on this PR:
- Push a commit to this branch (recommended)
- Create a new PR with the fixes
|
@coderabbitai Added the And yes please, go ahead and open the GitHub issue tracking the markdown-lint alignment (missing |
|
Tip For best results, initiate chat on the files or code changes. 🧩 Analysis chainOn it! Creating the tracking issue now. 🏁 Script executed: Length of output: 77 The assignee couldn't be set automatically — retrying without it. 🏁 Script executed: Length of output: 54
It covers both lint findings (missing And nice touch adding the |
There was a problem hiding this comment.
🧹 Nitpick comments (1)
README.de.md (1)
8-8: ⚡ Quick winConsider using German alt text for consistency.
The main demo image uses English alt text
"The Tet"while the rest of the README is in German. For consistency with the German localization, consider using a descriptive German alt attribute.💬 Suggested improvement
- <img src="./gitbooks/.gitbook/assets/demo.png" alt="The Tet" /> + <img src="./gitbooks/.gitbook/assets/demo.png" alt="OpenHuman Demo-Screenshot" />Or if "The Tet" is a proper name for the mascot/character, consider clarifying:
alt="The Tet – OpenHuman Demo"🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate. In `@README.de.md` at line 8, Update the img tag with src "./gitbooks/.gitbook/assets/demo.png" that currently has alt="The Tet" to use a German alt attribute (e.g., alt="Das Tet – OpenHuman Demo" or a descriptive German phrase) for consistency with the German README, or if "The Tet" is a proper name, include both languages in the alt text (e.g., alt="The Tet – OpenHuman Demo / Das Tet – OpenHuman Demo").
🤖 Prompt for all review comments with AI agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.
Nitpick comments:
In `@README.de.md`:
- Line 8: Update the img tag with src "./gitbooks/.gitbook/assets/demo.png" that
currently has alt="The Tet" to use a German alt attribute (e.g., alt="Das Tet –
OpenHuman Demo" or a descriptive German phrase) for consistency with the German
README, or if "The Tet" is a proper name, include both languages in the alt text
(e.g., alt="The Tet – OpenHuman Demo / Das Tet – OpenHuman Demo").
Summary
README.de.md, a full German translation of the main README.🇩🇪 Deutsch) and thelang-…-blueshield badge row inREADME.md,README.zh-CN.md,README.ja-JP.mdandREADME.ko.md.README.ko.mdin docs: add Korean translation (README.ko.md) and update language switc… #2043 andREADME.zh-CN.mdin feat: add Simplified Chinese README translation #1890 — no other files touched.Problem
en/zh-CN/ja-JP/ko, but no German version. Deutsch is missing from the language switchers as well, so German-speaking visitors have no entry point and the existing localized READMEs don't reference each other consistently.Solution
README.mdverbatim into German: every link, badge, image, code block, comparison-table cell and section heading preserved. Real umlauts (ä, ö, ü, ß) throughout. Product names (OpenHuman, Memory Tree, TokenJuice, Auto-Fetch, OpenClaw, Hermes Agent, agentmemory) and CLI commands left in English.README.de.md.README.de.md:f97728bc— addedbashlanguage hint to the install fenced code block andalt="Diagramm zum OpenHuman-Kontextaufbau"to the context-diagram image.e91c83e8— added thelang-Deutsch-blueself-badge in the language-badge row, mirroring the pattern fromREADME.ko.md.bash-fence and image-altmarkdown-lint findings still exist inREADME.md,README.ja-JP.mdandREADME.ko.md— left untouched here to keep this PR scoped to the German translation. Will be tracked separately.Submission Checklist
Impact
Related
bashfence + missing imagealt) forREADME.md,README.ja-JP.mdandREADME.ko.md— to be tracked in a separate issue.AI Authored PR Metadata (required for Codex/Linear PRs)
Linear Issue
Commit & Branch
docs/de-readme-translatione91c83e8Validation Run
pnpm --filter openhuman-app format:check: N/A — touched files are root-level READMEs and live outside theapp/Prettier scope (verified viaapp/.prettierignore).pnpm typecheck: N/A (no code changes)Validation Blocked
command:N/Aerror:N/Aimpact:N/ABehavior Changes
Parity Contract
Duplicate / Superseded PR Handling
Summary by CodeRabbit