i18n(de): translate 0-introduction/index to German#7734
Conversation
|
The latest updates on your projects. Learn more about Vercel for Git ↗︎
|
There was a problem hiding this comment.
Habe diesmal nur zwei kleine Bemerkungen.
Bezüglich Tutorial: Ich habe noch einen PR offen hier #7122 "Tutorial" habe ich nicht übersetzt und das war unkontrovers. Bei "Guides" und "Recipes" sieht es anders aus. Wäre super, wenn sich ein paar Leute dort dazu äussern könnten, damit es mit dem PR mal vorwärtsgeht.
Co-authored-by: Because789 <hubiontheroad@yahoo.com>
|
@josefineschaefer Habe erst jetzt realisiert, dass es ja fehlerhafte Checks gab. Die Fehlermeldung ist ziemlich kryptisch, aber das dürfte der entscheidende Hinweis sein: description: >-
Lerne die Grundlagen von Astro mit einem projektbasierten Tutorial. Alles Hintergrundwissen, das du brauchst, um loszulegen!Im Original ist es: description: >-
Learn the basics of Astro with a project-based tutorial. All the background
knowledge you need to get started!Ich nehme an, das muss eingerückt und auf zwei Zeilen sein: description: >-
Lerne die Grundlagen von Astro mit einem projektbasierten Tutorial.
Alles Hintergrundwissen, das du brauchst, um loszulegen! |
|
Hatte mich die ganze Zeit schon gefragt, was mit den Checks war 🙈 Danke @Because789 - hab die description angepasst und die Checks laufen nun durch ✅ |
|
Sehr schön, jetzt aber LGTM 😄 |
yanthomasdev
left a comment
There was a problem hiding this comment.
LGTM! Thanks peeps. We only merge the tutorial when it's fully translated, therefore I created a branch and a PR to merge the full thing when it's complete.
Description (required)
Deutsche Übersetzung von 0-introduction/index.mdx
War nicht ganz sicher, wie mit der Übersetzung von "Tutorial" umgegangen wird, da es im Deutschen ja auch sehr geläufig ist. Bin gespannt auf euer Feedback :)
Related issues & labels (optional)
Discord name: josefine.sch