Skip to content

Conversation

@S1ngS1ng
Copy link
Contributor

  • Remove extra space around <code></code> block
  • Fix typo and invalid HTML tag
  • Fix missing symbols at line ending

@S1ngS1ng S1ngS1ng added the ready for review Use when a translation (?) PR is ready for review label Jul 30, 2018
@S1ngS1ng S1ngS1ng requested a review from wudifeixue July 30, 2018 07:19
@wudifeixue
Copy link

好的收到

Copy link

@wudifeixue wudifeixue left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

就一个小地方不统一,其他都看起来不错。

"description": [
"<strong>目标:</strong>使用<a href='https://codepen.io' target='_blank'>CodePen.io</a搭建一个与这个功能上相似的 app:<a href='https://codepen.io/freeCodeCamp/full/VPaoNP' target='_blank'>https://codepen.io/freeCodeCamp/full/VPaoNP</a>。",
"在满足以下 <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/User_story' target='_blank'>user stories</a> 并能通过所有测试的前提下,你可以根据自己的喜好来美化你的 app。",
"<strong>目标:</strong>使用 <a href='https://codepen.io' target='_blank'>CodePen.io</a> 搭建一个与这个功能上相似的 app:<a href='https://codepen.io/freeCodeCamp/full/VPaoNP' target='_blank'>https://codepen.io/freeCodeCamp/full/VPaoNP</a>。",

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

我们这里应该要空格还是不空格呀?36行和37行不统一。

Copy link
Contributor Author

@S1ngS1ng S1ngS1ng Jul 30, 2018

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@wudifeixue
空格加不加取决与里面的内容。这一行是英文(半角),下一行是中文(全角)

空格 - 4 - ii
#RTM 🌝

"description": [
"在 package.json 中 version 和 name 是所必填的字段之一。version 字段描述了当前项目的版本。",
"例子",
"例子",
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

很赞

@wudifeixue
Copy link

头大,你这个我发现也是存在<code>和</code>数量不匹配,有空再仔细看吧。。这个肯定是有问题了

@S1ngS1ng
Copy link
Contributor Author

S1ngS1ng commented Aug 1, 2018

@wudifeixue 我记得我改好了几个。。等我回家仔细找一下

@S1ngS1ng
Copy link
Contributor Author

S1ngS1ng commented Aug 2, 2018

@wudifeixue 我两个文件都找了下,<code></code> 数量是相同的= =

Copy link

@wudifeixue wudifeixue left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

改得很好很棒

"<strong>用户故事 10:</strong>对于表单中的名称,邮箱和数字输入框应该使用对应 id 为:<code>id=\"name-label\"</code><code>id=\"email-label\"</code><code>id=\"number-label\"</code>的描述标签",
"<strong>用户故事 11:</strong>在表单中的名称,邮箱和数字输入框中,我能看到各自的描述文字作为占位符。",
"<strong>用户故事 12:</strong>在表单元素内,我可以在<code>id=\"dropdown\"</code>的下拉列表中选择一个选项。",
"<strong>用户故事 13:</strong>在表单元素内,我可以从一组或多组单选按钮中选择一个字段。每组使用<code>name</code>属性进行分组。",

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

啊!是这里的地方被你给修复了。。抱歉这是我的锅。总体看起来很好!

@S1ngS1ng
Copy link
Contributor Author

S1ngS1ng commented Aug 3, 2018

@wudifeixue 那现在这个也可以 merge 了,没有 conflicts 了

@S1ngS1ng S1ngS1ng added :shipit: ship it Use when a translation (?) PR is ready for shipping and removed ready for review Use when a translation (?) PR is ready for review labels Aug 3, 2018
@wudifeixue wudifeixue merged commit 445f48e into FreeCodeCampChina:translate Aug 3, 2018
SSShooter pushed a commit to SSShooter/challenges that referenced this pull request Sep 7, 2018
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

:shipit: ship it Use when a translation (?) PR is ready for shipping

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants