Skip to content

Conversation

@RoyLee1224
Copy link
Contributor

@RoyLee1224 RoyLee1224 commented May 30, 2025

Related PRs

based on #51222

cc @Lee-W @guan404ming

Why

I am aware that the overall UI translation effort is ongoing, and further updates to the JSON files are expected.
This PR's primary purpose at this stage is to facilitate early community discussion and gather feedback for Traditional Chinese translations, especially regarding specific vocabulary choices.

Discussion Points for zh-TW Translations

Here are some terms I'd like to discuss:

  1. runAfter: "最早可執行時間"
  2. ownerLink: "Owner link for {{owner}}" // Not familiar with this term, perhaps擁有者{{owner}}的連結 ?
  3. mapIndex: "映射索引"
  4. backfill: "回填"
  5. filter_one: "篩選" // An alternative I considered is: 篩選器.

Any guidance on existing translation conventions within Airflow for zh-TW would also be highly valuable.


^ Add meaningful description above
Read the Pull Request Guidelines for more information.
In case of fundamental code changes, an Airflow Improvement Proposal (AIP) is needed.
In case of a new dependency, check compliance with the ASF 3rd Party License Policy.
In case of backwards incompatible changes please leave a note in a newsfragment file, named {pr_number}.significant.rst or {issue_number}.significant.rst, in airflow-core/newsfragments.

@boring-cyborg boring-cyborg bot added the area:UI Related to UI/UX. For Frontend Developers. label May 30, 2025
@RoyLee1224 RoyLee1224 marked this pull request as draft May 30, 2025 13:17
@RoyLee1224 RoyLee1224 marked this pull request as ready for review June 3, 2025 06:10
"dagActions": {
"delete": {
"button": "刪除 Dag",
"warning": "這將會刪除所有與此 DAG 相關的系統資料,包括 DAG 執行與任務。"
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"warning": "這將會刪除所有與此 DAG 相關的系統資料,包括 DAG 執行與任務。"
"warning": "這將會刪除所有與此 Dag 相關的系統資料,包括 Dag 執行與任務。"

Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

This still seems to be missed 🤔

@Lee-W
Copy link
Member

Lee-W commented Jun 3, 2025

runAfter: "最早可執行時間"

I like it unless @uranusjr think otherwise

ownerLink: "Owner link for {{owner}}" // Not familiar with this term, perhaps擁有者{{owner}}的連結 ?

I'm ok with it

mapIndex: "映射索引"

Oh, didn't notice it. It's probably ok. Not sure whether "對映索引" is ok. Probably "映射索引" is still better

backfill: "回填"

I saw others use it this way

filter_one: "篩選" // An alternative I considered is: 篩選器.

Could you please share where this translation will be applied? I'll probably go with 篩選 for most cases

@guan404ming
Copy link
Member

guan404ming commented Jun 3, 2025

runAfter: "最早可執行時間"

+1

ownerLink: "Owner link for {{owner}}" // Not familiar with this term, perhaps擁有者{{owner}}的連結 ?

擁有者 {{owner}} 的連結

add space between owner would be better to me.
ref: https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines

mapIndex: "映射索引"

vote for 映射索引
ref: https://pedia.cloud.edu.tw/Entry/Detail/?title=%E6%98%A0%E5%B0%84&search=%E9%96%83

backfill: "回填"

Looks good

filter_one: "篩選" // An alternative I considered is: 篩選器.

vote for "篩選", "篩選器" is more like a object to me

@RoyLee1224
Copy link
Contributor Author

Thanks @guan404ming and @Lee-W, for the valuable feedback!

I will update the zh_TW content to the latest version based on our above discussion.

@RoyLee1224 RoyLee1224 closed this Jun 4, 2025
@RoyLee1224 RoyLee1224 deleted the drs-tis-translate-en branch June 4, 2025 23:22
@RoyLee1224 RoyLee1224 restored the drs-tis-translate-en branch June 4, 2025 23:22
@RoyLee1224 RoyLee1224 deleted the drs-tis-translate-en branch June 4, 2025 23:23
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

area:UI Related to UI/UX. For Frontend Developers.

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

4 participants