Skip to content

[R] AgriCraft 1.16 汉化添加#1899

Closed
fenglbl wants to merge 2 commits intoCFPAOrg:mainfrom
fenglbl:main
Closed

[R] AgriCraft 1.16 汉化添加#1899
fenglbl wants to merge 2 commits intoCFPAOrg:mainfrom
fenglbl:main

Conversation

@fenglbl
Copy link
Copy Markdown
Contributor

@fenglbl fenglbl commented Apr 26, 2022

  • 我已仔细阅读注意事项 CONTRIBUTING
  • 我已对 PR 作出 标记
  • 我已确认英文原文(如 en_us.json)存在且完整,内容与中文对应;
  • 我已确认提交文件的路径名称正确例子);
    • 如果是 1.12 翻译,应该是:projects/1.12/assets/{CurseForge 项目名称}/{ModID}/lang/zh_cn.lang
    • 如果是 1.16 及以上的翻译,应该是:projects/{版本}/assets/{CurseForge 项目名称}/{ModID}/lang/zh_cn.json
  • 我已阅读并同意许可协议:知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际许可协议
  • 刷新 PR 的标签/状态,有需要再点击;

@boring-cyborg
Copy link
Copy Markdown

boring-cyborg Bot commented Apr 26, 2022

  • 没有完工的汉化仍可提交pr,但请设置为draft。
  • 不要望文生义,有些看起来十分离谱的东西可能是正确的。
  • 尽量做到边开游戏边翻译。
  • 请确认翻译能够正常使用并按照规范格式提交。
  • 善用更新、提交等词语。提交汉化文件时请一并上传英文原文。提交英文原文时请一并上传空白中文文件(1.12的文件为无内容的文件,1.16的文件为为只包含左右花括号的文件,例如 此处 )。

@boring-cyborg boring-cyborg Bot added 1.16.x Minecraft 版本标签 Forge 包含 Forge 模组 labels Apr 26, 2022
@cfpa-bot
Copy link
Copy Markdown
Contributor

cfpa-bot Bot commented Apr 26, 2022

模组 🎨 相关文件 🟩 mcmod 🔍 源代码 📁 对比
AgriCraft
最新模组文件1.16.5/agricraft-3.0.7
语言文件链接1.12.2/zh_cn.lang
1.12.2/en_us.lang
百度 链接 链接
依赖-InfinityLib
最新模组文件1.16.5/Infinitylib-2.0.7
1.16.5/Infinitylib-2.0.4
1.16.4/Infinitylib-2.0.1
百度 链接 *

💾 你可以在 这里 点击 PR Packer>Artifacts 下载基于此 PR 所打包的最新资源包。


⚠ 警告:文件路径中含有大写字母。如 projects/1.16/assets/agricraft/agricraft/lang/.DS_Store
agricraft Mod Domain 验证通过。
ℹ agricraft-1.16 语言文件验证通过。
ℹ agricraft-1.16 模组内语言文件验证通过。

ℹ 注意:检测到可能的争议译名:粉色,原版译名采用粉红色。例如行 "agricraft.plant.pink_tulip.name": "粉色郁金香",
ℹ 注意:检测到可能的争议译名:凋零,请注意区分凋零(药水效果)与凋灵(敌对生物)。例如行 "agricraft.plant.wither_rose.name": "凋零玫瑰",
ℹ 注意:检测到可能的争议译名:萤石,请注意区分荧石(下界的一种发光方块)与萤石(氟化钙)。例如行 "agricraft.plant.mysticalagriculture.glowstone": "萤石种子",

详细检查报告 检测到大写字母:projects/1.16/assets/agricraft/agricraft/lang/.DS_Store
开始检查 agricraft 1.16
agricraft-1.16 中文语言文件共有 667 个 Key; 英文语言文件共有 667 个 Key
agricraft-1.16 模组内语言文件共有 667 个 Key;
检测到争议译名:粉色 projects/1.16/assets/agricraft/agricraft/lang/zh_cn.json-0:   "agricraft.plant.pink_tulip.name": "粉色郁金香",
检测到争议译名:粉色 projects/1.16/assets/agricraft/agricraft/lang/zh_cn.json-0:   "agricraft.plant.pink_tulip.seed": "粉色郁金香种子",
检测到争议译名:粉色 projects/1.16/assets/agricraft/agricraft/lang/zh_cn.json-0:   "agricraft.plant.pink_tulip.desc": "粉色的郁金香变种。这种植物的价值主要在于其独特的花朵。",
检测到争议译名:凋零 projects/1.16/assets/agricraft/agricraft/lang/zh_cn.json-0:   "agricraft.plant.wither_rose.name": "凋零玫瑰",
检测到争议译名:凋零 projects/1.16/assets/agricraft/agricraft/lang/zh_cn.json-0:   "agricraft.plant.wither_rose.seed": "凋零玫瑰种子",
检测到争议译名:凋零 projects/1.16/assets/agricraft/agricraft/lang/zh_cn.json-0:   "agricraft.plant.wither_rose.desc": "没人想要他们的玫瑰凋零,但这是另一层意义上的。",
检测到争议译名:粉色 projects/1.16/assets/agricraft/agricraft/lang/zh_cn.json-0:   "agricraft.plant.botania_pink_flower.seed": "粉色神秘花种子",
检测到争议译名:粉色 projects/1.16/assets/agricraft/agricraft/lang/zh_cn.json-0:   "agricraft.plant.buzzier_bees_pink_clover.seed": "粉色三叶草种子",
检测到争议译名:粉色 projects/1.16/assets/agricraft/agricraft/lang/zh_cn.json-0:   "agricraft.plant.environmental_pink_hibiscus.seed": "粉色木槿花种子",
检测到争议译名:萤石 projects/1.16/assets/agricraft/agricraft/lang/zh_cn.json-0:   "agricraft.plant.mysticalagriculture.glowstone": "萤石种子",
检测到争议译名:萤石 projects/1.16/assets/agricraft/agricraft/lang/zh_cn.json-0:   "agricraft.plant.mysticalagriculture.refined_glowstone": "强化萤石种子",

上方的译名检测仅有参考价值,可能并没有实际错误。请在修改前仔细斟酌!
报告也可以在 这里 查看。在 PR 更新时这里的检查也会自动更新。


  • 🔄 勾选这个复选框来强制刷新

@CFPABot CFPABot added the 1000+ 行数标签 label Apr 26, 2022
@n0099 n0099 changed the title agricraft 1.16 汉化 [R] AgriCraft 1.16 汉化添加 Apr 26, 2022
@Cyl18
Copy link
Copy Markdown
Member

Cyl18 commented Apr 26, 2022

另:#1868

@fenglbl
Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

fenglbl commented Apr 26, 2022

#1868 发的

"item.agricraft.agri_magnifying_glass": "放大镜",
"item.agricraft.agri_rake_iron": "铁耙",
"item.agricraft.agri_rake_wood": "木耙",
"item.agricraft.agri_seed_bag": "精确的?的种子分类袋",
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"item.agricraft.agri_seed_bag": "精确的的种子分类袋",
"item.agricraft.agri_seed_bag": "精确的(?)的种子分类袋",


"agricraft.tooltip.analyzer.l1": "用来检查种子的基因组",
"agricraft.tooltip.analyzer.l2": "在观察的时候,滚动鼠标滚轮来切换观察的基因",
"agricraft.tooltip.tank.l1": "小心不要掉进去... 至少在安装梯子之前",
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"agricraft.tooltip.tank.l1": "小心不要掉进去... 至少在安装梯子之前",
"agricraft.tooltip.tank.l1": "小心不要掉进去……至少在安装梯子之前",

Comment on lines +144 to +147
"agricraft.tooltip.growth_req.fluid": "这种植物只能在一定的液体中生长",
"agricraft.tooltip.growth_req.biome": "这种植物需要在特定的生物群落中生长",
"agricraft.tooltip.growth_req.biome_category": "这种植物只能在特定的生物群落中生长",
"agricraft.tooltip.growth_req.dimension": "这种植物只能在一定维度内生长",
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"agricraft.tooltip.growth_req.fluid": "这种植物只能在一定的液体中生长",
"agricraft.tooltip.growth_req.biome": "这种植物需要在特定的生物群落中生长",
"agricraft.tooltip.growth_req.biome_category": "这种植物只能在特定的生物群落中生长",
"agricraft.tooltip.growth_req.dimension": "这种植物只能在一定维度内生长",
"agricraft.tooltip.growth_req.fluid": "这种植物只能在特定的液体中生长",
"agricraft.tooltip.growth_req.biome": "这种植物需要在特定的生物群落中生长",
"agricraft.tooltip.growth_req.biome_category": "这种植物只能在特定的生物群落中生长",
"agricraft.tooltip.growth_req.dimension": "这种植物只能在特定维度内生长",


"agricraft.plant.cornflower.name": "矢车菊",
"agricraft.plant.cornflower.seed": "矢车菊种子",
"agricraft.plant.cornflower.desc": "也被称为单身狗按钮。",
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"agricraft.plant.cornflower.desc": "也被称为单身狗按钮",
"agricraft.plant.cornflower.desc": "也被称为单身汉的纽扣",

欧洲的单身汉会把矢车菊别在胸襟上。


"agricraft.plant.nether_wart.name": "下界疣",
"agricraft.plant.nether_wart.seed": "下界疣孢子",
"agricraft.plant.nether_wart.desc": "来自下界奇怪物种,有一些奇怪的特性。这种孢子似乎有极强的耐热性,却奇怪地无法承受阳光的灼烧。它的果实是有抱负的年轻酿造师梦寐以求的奖品。",
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

“奇怪”用的太多了。

Suggested change
"agricraft.plant.nether_wart.desc": "来自下界奇怪物种,有一些奇怪的特性。这种孢子似乎有极强的耐热性,却奇怪地无法承受阳光的灼烧。它的果实是有抱负的年轻酿造师梦寐以求的奖品。",
"agricraft.plant.nether_wart.desc": "来自下界的怪异物种,有一些神秘的特性。这种孢子似乎有极强的耐热性,却奇怪地无法承受阳光的灼烧。它的果实是有抱负的年轻酿造师梦寐以求的奖品。",

@fenglbl fenglbl closed this Apr 27, 2022
@fenglbl fenglbl reopened this Apr 27, 2022
@fenglbl fenglbl closed this Apr 27, 2022
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

1.16.x Minecraft 版本标签 1000+ 行数标签 Forge 包含 Forge 模组

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

4 participants