Translations update from Hosted Weblate#369
Conversation
Currently translated at 97.7% (219 of 224 strings) Translation: ytify/web Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytify/web/ru/
Currently translated at 97.7% (219 of 224 strings) Translation: ytify/web Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytify/web/zh_Hans/
Currently translated at 96.8% (217 of 224 strings) Translation: ytify/web Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytify/web/pt/
Currently translated at 98.6% (221 of 224 strings) Translation: ytify/web Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytify/web/nl/
Currently translated at 98.2% (220 of 224 strings) Translation: ytify/web Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytify/web/ar/
Currently translated at 95.0% (213 of 224 strings) Translation: ytify/web Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytify/web/ro/
Currently translated at 96.4% (216 of 224 strings) Translation: ytify/web Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytify/web/id/
Currently translated at 97.7% (219 of 224 strings) Translation: ytify/web Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytify/web/ur/
Currently translated at 98.6% (221 of 224 strings) Translation: ytify/web Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytify/web/de/
Currently translated at 100.0% (224 of 224 strings) Translation: ytify/web Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytify/web/fr/
Currently translated at 100.0% (224 of 224 strings) Translation: ytify/web Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytify/web/fr/
Currently translated at 97.3% (218 of 224 strings) Translation: ytify/web Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytify/web/es/
Currently translated at 92.8% (208 of 224 strings) Translation: ytify/web Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytify/web/bn/
Currently translated at 95.9% (215 of 224 strings) Translation: ytify/web Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytify/web/hi/
Currently translated at 96.4% (216 of 224 strings) Translation: ytify/web Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytify/web/ja/
Currently translated at 97.3% (218 of 224 strings) Translation: ytify/web Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytify/web/pl/
|
Important Review skippedAuto reviews are disabled on base/target branches other than the default branch. Please check the settings in the CodeRabbit UI or the You can disable this status message by setting the Use the checkbox below for a quick retry:
📝 WalkthroughWalkthroughAdds multiple new locale files (Croatian, Serbian, Bosnian, CNR) and updates German and Dutch locale entries, including a new Changes
Estimated code review effort🎯 2 (Simple) | ⏱️ ~10 minutes Possibly related PRs
Poem
🚥 Pre-merge checks | ✅ 3✅ Passed checks (3 passed)
✏️ Tip: You can configure your own custom pre-merge checks in the settings. ✨ Finishing touches🧪 Generate unit tests (beta)
Tip Issue Planner is now in beta. Read the docs and try it out! Share your feedback on Discord. Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out. Comment |
There was a problem hiding this comment.
Actionable comments posted: 1
🤖 Fix all issues with AI agents
In `@src/locales/hr.json`:
- Around line 1-226: The hr.json locale file contains 223 empty translation
values causing t() to return key names (e.g., "nav_search") in the UI; either
remove src/locales/hr.json from the PR or populate every key with non-empty
Croatian strings (matching the other locales' keys/count), ensuring keys like
"nav_search", "player_play_button", and "settings_theming_scheme_dark" have
proper translations (or temporary placeholders) before merging; if filling,
export from Weblate or copy the English strings as placeholders and replace them
with real translations, then re-run any localization validation/tests.
📜 Review details
Configuration used: defaults
Review profile: CHILL
Plan: Pro
📒 Files selected for processing (1)
src/locales/hr.json
✏️ Tip: You can disable this entire section by setting review_details to false in your review settings.
Currently translated at 100.0% (224 of 224 strings) Translation: ytify/web Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytify/web/hr/
There was a problem hiding this comment.
Actionable comments posted: 1
🤖 Fix all issues with AI agents
In `@src/locales/sr.json`:
- Around line 1-226: The Serbian locale file src/locales/sr.json contains 224
keys with empty string values, causing the t() fallback (translations[key] ||
key) to return the key names (e.g., "nav_search", "player_play_button") instead
of Serbian text; fix by either removing sr.json from this PR or populating every
key in sr.json with proper Serbian translations (ensure keys like "nav_search",
"player_play_button", "library_imported", "settings_theming_scheme", etc. are
non-empty) so the t() lookup returns the translated string rather than the
fallback key.
📜 Review details
Configuration used: defaults
Review profile: CHILL
Plan: Pro
📒 Files selected for processing (2)
src/locales/hr.jsonsrc/locales/sr.json
🔇 Additional comments (1)
src/locales/hr.json (1)
1-226: LGTM — Croatian translations are now fully populated.The previous critical issue has been resolved. All 225 translation keys now contain Croatian text, and the locale file is ready for use.
✏️ Tip: You can disable this entire section by setting review_details to false in your review settings.
Currently translated at 100.0% (224 of 224 strings) Translation: ytify/web Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytify/web/sr/
There was a problem hiding this comment.
Actionable comments posted: 1
🤖 Fix all issues with AI agents
In `@src/locales/bs.json`:
- Around line 1-226: bs.json contains 224 keys with empty string values so the
translation lookup (translations[key] || key) falls back to raw keys (e.g.,
"nav_search", "player_play_button"); either remove bs.json from the PR or
populate each key with proper Bosnian strings, making sure no values are empty
(non-empty Unicode strings for "nav_search", "player_play_button", etc.), then
re-run localization checks/CI to verify translations are used instead of key
fallbacks.
📜 Review details
Configuration used: defaults
Review profile: CHILL
Plan: Pro
📒 Files selected for processing (2)
src/locales/bs.jsonsrc/locales/sr.json
🔇 Additional comments (1)
src/locales/sr.json (1)
1-226: Serbian translations are now complete — previous issue resolved.All 224 keys are populated with Serbian (Cyrillic) translations, addressing the critical issue from the previous review. The file is ready for merging.
Minor translation quality observations (non-blocking):
- Line 52:
"search_filter_videos": "Важност"— "Важност" means "Relevance/Importance", consider using "Видео снимци" for "Videos"- Line 111:
"list_mark_mode": "Марк Моде"— transliterated English; consider a native Serbian term- Line 169:
"settings_clear_discoveries"contains "1 долара" which may be a placeholder interpolation issue (should likely be$placeholder)- Line 194:
"clear_hub": "Клир ХАБ"— transliterated English; consider native SerbianThese are minor localization polish items that can be addressed in a follow-up.
✏️ Tip: You can disable this entire section by setting review_details to false in your review settings.
Currently translated at 100.0% (224 of 224 strings) Translation: ytify/web Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytify/web/hr/
Currently translated at 100.0% (224 of 224 strings) Translation: ytify/web Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytify/web/nl/
Currently translated at 100.0% (224 of 224 strings) Translation: ytify/web Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytify/web/de/
Currently translated at 100.0% (224 of 224 strings) Translation: ytify/web Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytify/web/bs/
Currently translated at 100.0% (224 of 224 strings) Translation: ytify/web Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytify/web/sr/
There was a problem hiding this comment.
Actionable comments posted: 1
🤖 Fix all issues with AI agents
In `@src/locales/cnr.json`:
- Around line 1-226: cnr.json currently contains 225 empty translation values
which, due to the app's fallback (translations[key] || key) and dynamic
registration via readdirSync in vite.config.ts, will show raw keys in the UI;
either populate cnr.json with actual Montenegrin translations for all keys
(replacing each "" with the translated string) or remove cnr.json from the PR so
it isn't registered via readdirSync until translations are ready. Ensure you
update the same file name (cnr.json) and rerun any lint/i18n checks before
merging.
📜 Review details
Configuration used: defaults
Review profile: CHILL
Plan: Pro
📒 Files selected for processing (6)
src/locales/bs.jsonsrc/locales/cnr.jsonsrc/locales/de.jsonsrc/locales/hr.jsonsrc/locales/nl.jsonsrc/locales/sr.json
🚧 Files skipped from review as they are similar to previous changes (1)
- src/locales/sr.json
🔇 Additional comments (4)
src/locales/nl.json (1)
60-60: LGTM!The Dutch locale updates are well-formed:
search_filter_youtube_musicupdated to "YouTube Muziek" (proper Dutch localization)- Settings keys updated with clearer wording
- New
queue_reload_notificationkey added with appropriate translationAll keys have non-empty values and the translations appear correct.
Also applies to: 167-169, 224-225
src/locales/hr.json (1)
1-226: LGTM! Previous issue resolved.The Croatian locale now contains all 225 translation keys with proper Croatian text. The previously flagged issue (empty translations) has been addressed.
src/locales/bs.json (1)
1-226: LGTM! Previous issue resolved.The Bosnian locale now contains all 225 translation keys with proper Bosnian text. The previously flagged issue (empty translations causing UI to display raw key names) has been addressed - all values are now populated.
src/locales/de.json (1)
9-9: LGTM!The German locale updates are well-formed:
about_descriptionupdated with clearer wordingsearch_filter_youtube_musiclocalized to "YouTube Musik"- Settings keys updated with improved translations
- New
queue_reload_notificationkey added with appropriate German translation ("Änderungen werden ab der nächsten Sitzung angezeigt")All updates maintain consistency with other locale changes in this PR.
Also applies to: 60-60, 167-169, 224-225
✏️ Tip: You can disable this entire section by setting review_details to false in your review settings.
Currently translated at 100.0% (224 of 224 strings) Translation: ytify/web Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytify/web/sr/
Currently translated at 100.0% (224 of 224 strings) Translation: ytify/web Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytify/web/cnr/
There was a problem hiding this comment.
Actionable comments posted: 1
🤖 Fix all issues with AI agents
In `@src/locales/sr.json`:
- Around line 193-195: The value for the localization key "clear_hub" in
src/locales/sr.json is an untranslated/mixed-language string ("Клир ХАБ");
confirm the correct Serbian translation with Weblate or a translator and replace
the value for the "clear_hub" key (currently "Клир ХАБ") with the consistent
Serbian phrase (for example "Очисти чвориште") so all entries are fully
localized and consistent with other keys like "clear_hub_prompt" and
"library_search_placeholder".
📜 Review details
Configuration used: defaults
Review profile: CHILL
Plan: Pro
📒 Files selected for processing (2)
src/locales/cnr.jsonsrc/locales/sr.json
🚧 Files skipped from review as they are similar to previous changes (1)
- src/locales/cnr.json
✏️ Tip: You can disable this entire section by setting review_details to false in your review settings.
| "clear_hub_prompt": "Да ли сте сигурни да желите да обришете све податке о чворишту?", | ||
| "clear_hub": "Клир ХАБ", | ||
| "library_search_placeholder": "Претражи локалну библиотеку", |
There was a problem hiding this comment.
Possible untranslated/mixed-language string ("Клир ХАБ").
Everything else reads Serbian, but this looks like an English calque. Please confirm with Weblate/translator and replace with a consistent Serbian translation (e.g., “Очисти чвориште”).
🤖 Prompt for AI Agents
In `@src/locales/sr.json` around lines 193 - 195, The value for the localization
key "clear_hub" in src/locales/sr.json is an untranslated/mixed-language string
("Клир ХАБ"); confirm the correct Serbian translation with Weblate or a
translator and replace the value for the "clear_hub" key (currently "Клир ХАБ")
with the consistent Serbian phrase (for example "Очисти чвориште") so all
entries are fully localized and consistent with other keys like
"clear_hub_prompt" and "library_search_placeholder".
Translations update from Hosted Weblate for ytify/web.
Current translation status:
Summary by CodeRabbit
New Features
Documentation / Localization
✏️ Tip: You can customize this high-level summary in your review settings.