fix: replace Weblate with Crowdin in contributing/translations#27
Conversation
WalkthroughThe pull request updates the translation documentation. The translation status image has been replaced with one from Crowdin, and the text now references Crowdin instead of Weblate. An updated link to the Crowdin translator guide has been provided while the overall document structure remains unchanged. Changes
Suggested reviewers
Poem
🪧 TipsChatThere are 3 ways to chat with CodeRabbit:
Note: Be mindful of the bot's finite context window. It's strongly recommended to break down tasks such as reading entire modules into smaller chunks. For a focused discussion, use review comments to chat about specific files and their changes, instead of using the PR comments. CodeRabbit Commands (Invoked using PR comments)
Other keywords and placeholders
CodeRabbit Configuration File (
|
Lunaria Status Overview🌕 This pull request will trigger status changes. Learn moreBy default, every PR changing files present in the Lunaria configuration's You can change this by adding one of the keywords present in the Tracked Files
Warnings reference
|
There was a problem hiding this comment.
Actionable comments posted: 1
🧹 Nitpick comments (1)
src/content/docs/en/contributing/translations.mdx (1)
24-24: Stylistic Suggestion: Improve Clarity
Consider removing the word “would” for a more concise phrasing. For example, changing the sentence to “If you prefer to contribute translations directly to the repository…” makes it more direct.Apply this diff:
-If you would prefer to contribute translations directly to the repository, +If you prefer to contribute translations directly to the repository,🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[grammar] ~24-~24: Consider removing ‘would’. (Usually, ‘would’ does not occur in a conditional clause, unless to make a request or give a polite order.)
Context: ...an add it within the dashboard. If you would prefer to contribute translations directly to ...(CONDITIONAL_CLAUSE)
📜 Review details
Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL
Plan: Pro
📒 Files selected for processing (1)
src/content/docs/en/contributing/translations.mdx(1 hunks)
🧰 Additional context used
🪛 LanguageTool
src/content/docs/en/contributing/translations.mdx
[grammar] ~24-~24: Consider removing ‘would’. (Usually, ‘would’ does not occur in a conditional clause, unless to make a request or give a polite order.)
Context: ...an add it within the dashboard. If you would prefer to contribute translations directly to ...
(CONDITIONAL_CLAUSE)
🔇 Additional comments (1)
src/content/docs/en/contributing/translations.mdx (1)
20-21: Crowdin Status Badge Update Approved
The updated badge image URL reflects the new Crowdin translation status correctly.
Co-authored-by: coderabbitai[bot] <136622811+coderabbitai[bot]@users.noreply.github.com>
There was a problem hiding this comment.
Actionable comments posted: 0
🧹 Nitpick comments (1)
src/content/docs/en/contributing/translations.mdx (1)
34-34: Documentation Translation Status Message
The addition of the "Coming soon!" note along with the Discord link provides clarity on the upcoming translation efforts for the documentation. If possible, consider including an estimated timeline or next steps to inform contributors further.
📜 Review details
Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL
Plan: Pro
📒 Files selected for processing (1)
src/content/docs/en/contributing/translations.mdx(1 hunks)
🧰 Additional context used
🪛 LanguageTool
src/content/docs/en/contributing/translations.mdx
[grammar] ~24-~24: Consider removing ‘would’. (Usually, ‘would’ does not occur in a conditional clause, unless to make a request or give a polite order.)
Context: ...an add it within the dashboard. If you would prefer to contribute translations directly to ...
(CONDITIONAL_CLAUSE)
🔇 Additional comments (2)
src/content/docs/en/contributing/translations.mdx (2)
20-21: Crowdin Translation Badge Update
The updated badge image now correctly reflects the move to Crowdin by using the new Crowdin badge URL. This change aligns with the PR objective of replacing Weblate references.
26-28: Updated Translation Management Reference
The documentation now correctly states that StudioCMS uses Crowdin for managing translations, and the link to Crowdin’s "For Translators guide" (https://support.crowdin.com/for-translators/) is accurate. This update fulfills the intent of transitioning away from Weblate.
Adammatthiesen
left a comment
There was a problem hiding this comment.
Thanks @ArmandPhilippot the image is fine for now, might look into seeing if i can do something custom using github or something in the future...
dreyfus92
left a comment
There was a problem hiding this comment.
let's keep moving docs bois, gj 🫡
Description
Since Crowdin is the new service used to manage translations, I replaced Weblate with Crowdin in
contributing/translations(status, guide link and Weblate mentions).Summary by CodeRabbit