Skip to content

[pull] translate from FreeCodeCampChina:translate#1

Open
pull[bot] wants to merge 29 commits intoifyour:translatefrom
FreeCodeCampChina:translate
Open

[pull] translate from FreeCodeCampChina:translate#1
pull[bot] wants to merge 29 commits intoifyour:translatefrom
FreeCodeCampChina:translate

Conversation

@pull
Copy link

@pull pull bot commented May 21, 2019

See Commits and Changes for more details.


Created by pull[bot]

S1ngS1ng and others added 29 commits July 28, 2018 16:20
Fix inline code in summary title that is not rendering
* translation 2/10

* translation 4/10

* translate assert & revise

* translation 2/10

* revise

* fix typo

* translation 2/10

* fix typo

* revise

* translate the document

* fix typo

* translate the title

* remove upcoming
* part1

* update previous & 2/5 finished

* space fix

* fix part1&part2 spacing
* 完成helmet第一小节翻译

* Finish 10%

* Remove IDE generated files

* Update according to comments
* finish 50% translation of object-oriented-programming

* modify translate

* change 对象 to  物体 in the real life.
* add: 完成BasicCSS的前4个教程。

* alter: 修改调整翻译中文。

* add: 继续翻译3小节。

* fixed: 修复语义,以及翻译格式。

* update: 替换空格&修改css class翻译。

* remove extra whitespace
* 01-responsive-web-design\css-grid.json is completed

* translatre Update 2018/7/23-11:00

* translate Updata 2018/7/23-11:10

* css-grid-cn.json updata no.2

* Del '-cn' files

* 'css-grid.json' Updata no.3

* css-grid.json updata no.4

* 'css-grid.md' Updata no.1

* css-grid.md updata no.2, .h空间’ changed to '间距'

* css-grid.json Updata change some punctuations

* 01-responsive-web-design\css-grid.json is completed

* translatre Update 2018/7/23-11:00

* translate Updata 2018/7/23-11:10

* css-grid-cn.json updata no.2

* Del '-cn' files

* css-grid.json updata no.4

* css-grid.json Updata change some punctuations

* css-grid.md updata 2018/7/27 22:13
* Update style guide, fixing format issue, adding anchor link in CONTRIBUTING.md and adding content

* Add em-dash style guide

* Add two more rules
* translation 2/10

* translation 4/10

* translate assert & revise

* translation 2/10

* revise

* fix typo

* 01-responsive-web-design/css-flexbox.json 翻译完成

* translation 2/10

* fix typo

* revise

* css-flexbox.md 翻译完成

标题等待统一翻译

* translate the document

* fix typo

* translate the title

* 根据建议修改翻译
…41)

* Add instruction of new PR based off current branch and explanation of rebase workflow

* Fix typo
* part1

* update previous & 2/5 finished

* space fix

* fix part1&part2 spacing

* fix conflicts

* merge

* translate part4

* finished part5

* translate md

* corret

* translate ajax_md

* just fix some type error

* Update responsive-web-design-projects.md

* Update responsive-web-design-projects.json

* fix some typo error
(WIP) Needs style update and code block matching
* Init

* Finished the Symmetric Difference

* 修改人称词

* 优化

* Finished Inventory Update

* test

* Undone

* Format by pangu

* 与其他页面的相同信息保持一致

* No Repeats Please

* Modified by reviwer

* modified the space of chinese && code

* Modified by reviwer

* Delete the space

* Modified by reviwer

* Modified by reviwer

* Recover space

* Translated Merge Sort && Finished all translation
* Init

* Finished the Symmetric Difference

* 修改人称词

* 优化

* Finished Inventory Update

* test

* Undone

* Format by pangu

* 与其他页面的相同信息保持一致

* No Repeats Please

* Modified by reviwer

* modified the space of chinese && code

* Modified by reviwer

* Delete the space

* Modified by reviwer

* Modified by reviwer

* Recover space

* Translated Quick Sort

* Update name
* Init

* Finished the Symmetric Difference

* 修改人称词

* 优化

* Finished Inventory Update

* test

* Undone

* Format by pangu

* 与其他页面的相同信息保持一致

* No Repeats Please

* Modified by reviwer

* modified the space of chinese && code

* Modified by reviwer

* Delete the space

* Modified by reviwer

* Modified by reviwer

* Recover space

* Translated Insertion Sort

* update name
* Init

* Finished the Symmetric Difference

* 修改人称词

* 优化

* Finished Inventory Update

* test

* Undone

* Format by pangu

* 与其他页面的相同信息保持一致

* No Repeats Please

* Modified by reviwer

* modified the space of chinese && code

* Modified by reviwer

* Delete the space

* Modified by reviwer

* Modified by reviwer

* Starting

* Recover space

* Translated Selection Sort
* Init

* Finished the Symmetric Difference

* 修改人称词

* 优化

* Finished Inventory Update

* test

* Undone

* Format by pangu

* 与其他页面的相同信息保持一致

* No Repeats Please

* Modified by reviwer

* modified the space of chinese && code

* Modified by reviwer

* Delete the space

* Modified by reviwer

* Modified by reviwer

* Recover space
* Init

* Finished the Symmetric Difference

* 修改人称词

* 优化

* Finished Inventory Update

* test

* Undone

* Format by pangu

* 与其他页面的相同信息保持一致

* No Repeats Please

* Modified by reviwer

* modified the space of chinese && code

* Pairwise

* Processing

* Modified by reviwer

* Delete the space

* Modified by reviwer

* Pairwise

* Pairwise

* Modified by reviwer

* Recover space
* Init

* Finished the Symmetric Difference

* 修改人称词

* 优化

* Finished Inventory Update

* test

* Undone

* Format by pangu

* 与其他页面的相同信息保持一致

* No Repeats Please

* Modified by reviwer

* modified the space of chinese && code

* Modified by reviwer

* Delete the space

* Modified by reviwer

* Starting

* Finished Bubble Sort

* Modified by reviwer

* Recover space

* 增加时间复杂度的百度百科链接

* 翻译遗漏部分
* Introduction to Advanced Node and Express Challenges

* Set up a Template Engine

* correct translation

* Use a Template Engine's Powers

* correct error translation

* Set up Passport
* Regular expression style update

* Address comments

Fix typo

* Update description

For challenge Match Characters that Occur Zero or More Times

* fix 623 translation

* Update regular-expressions.json
* Translate basic-node-and-express

* Translate basic-node-and-express 2/12 & Revise the previous version

* Translate basic-node-and-express 1/12

* fix typo

* Translate basic-node-and-express 1/12 & revise

* fix typo

* fix typo

* Translate basic-node-and-express 1/12 & Revise the previous version
* Finish translation of web design projects

* Fix style issue

* change 用户故事 to 需求
@pull pull bot added the ⤵️ pull label May 21, 2019
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.