i18n(fr): update upgrade/version-guides#149
Conversation
WalkthroughThis change removes the "badge" property from the sidebar metadata of the French upgrade guide for version 0.1.0-beta-19 and adds new French upgrade guide documents for versions 0.1.0-beta-20 and 0.1.0-beta-21, including relevant metadata, bug fix notes, and warnings about password hashing changes. Changes
Sequence Diagram(s)sequenceDiagram
participant User
participant Docs
User->>Docs: Accesses upgrade guide for beta-19
Docs-->>User: Presents guide (without sidebar badge)
User->>Docs: Accesses upgrade guide for beta-20 or beta-21
Docs-->>User: Presents new guide with bug fix notes and warning aside
Estimated code review effort🎯 2 (Simple) | ⏱️ ~6 minutes Possibly related PRs
Suggested labels
Suggested reviewers
Poem
Note ⚡️ Unit Test Generation is now available in beta!Learn more here, or try it out under "Finishing Touches" below. ✨ Finishing Touches🧪 Generate unit tests
Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out. 🪧 TipsChatThere are 3 ways to chat with CodeRabbit:
SupportNeed help? Create a ticket on our support page for assistance with any issues or questions. Note: Be mindful of the bot's finite context window. It's strongly recommended to break down tasks such as reading entire modules into smaller chunks. For a focused discussion, use review comments to chat about specific files and their changes, instead of using the PR comments. CodeRabbit Commands (Invoked using PR comments)
Other keywords and placeholders
CodeRabbit Configuration File (
|
Lunaria Status Overview🌕 This pull request will trigger status changes. Learn moreBy default, every PR changing files present in the Lunaria configuration's You can change this by adding one of the keywords present in the Tracked Files
Warnings reference
|
There was a problem hiding this comment.
Actionable comments posted: 3
🧹 Nitpick comments (3)
src/content/docs/fr/guides/upgrade/version-guides/0-1-0-beta-20.mdx (1)
20-22: Clarify pronoun & tighten wording in the aside
Minor stylistic fix: make the subject explicit (“leur mot de passe”).-…nous recommandons aux utilisateurs de les mettre à jour… +…nous recommandons aux utilisateurs de mettre à jour leur mot de passe…src/content/docs/fr/guides/upgrade/version-guides/0-1-0-beta-21.mdx (2)
21-21: Fluid French phrasing for the bullet list
“Implémente des correctifs…” is Anglicised; prefer nominal form.-- Implémente des correctifs pour la première configuration, les routes d'API pour l'authentification, le CSS pour la police et la configuration du type de page Markdown. +- Correctifs pour la configuration initiale, les routes API d’authentification, le CSS des polices et la configuration du type de page Markdown.
23-25: Clarify pronoun in the password-hashing aside
Same wording refinement as beta-20.-…nous recommandons aux utilisateurs de les mettre à jour… +…nous recommandons aux utilisateurs de mettre à jour leur mot de passe…
📜 Review details
Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL
Plan: Pro
📒 Files selected for processing (3)
src/content/docs/fr/guides/upgrade/version-guides/0-1-0-beta-19.mdx(0 hunks)src/content/docs/fr/guides/upgrade/version-guides/0-1-0-beta-20.mdx(1 hunks)src/content/docs/fr/guides/upgrade/version-guides/0-1-0-beta-21.mdx(1 hunks)
💤 Files with no reviewable changes (1)
- src/content/docs/fr/guides/upgrade/version-guides/0-1-0-beta-19.mdx
🧰 Additional context used
🧠 Learnings (3)
📓 Common learnings
Learnt from: ArmandPhilippot
PR: withstudiocms/docs#130
File: src/content/docs/fr/guides/upgrade/version-guides/0-1-0-beta-17.mdx:1-11
Timestamp: 2025-04-26T12:29:17.995Z
Learning: When reviewing translations in the withstudiocms/docs repository, compare with the corresponding English version as the source of truth, not with other files in the same target language. French translations should maintain structural parity with their English counterparts.
src/content/docs/fr/guides/upgrade/version-guides/0-1-0-beta-21.mdx (2)
Learnt from: ArmandPhilippot
PR: #130
File: src/content/docs/fr/guides/upgrade/version-guides/0-1-0-beta-17.mdx:1-11
Timestamp: 2025-04-26T12:29:17.995Z
Learning: When reviewing translations in the withstudiocms/docs repository, compare with the corresponding English version as the source of truth, not with other files in the same target language. French translations should maintain structural parity with their English counterparts.
Learnt from: ArmandPhilippot
PR: #140
File: src/content/docs/fr/guides/upgrade/version-guides/0-1-0-beta-19.mdx:24-24
Timestamp: 2025-07-21T12:16:32.374Z
Learning: In the withstudiocms/docs repository, documentation URLs in the package-catalog may maintain legacy path names for stability and consistency across language versions, even when the actual package names have been updated. Always verify that corresponding files exist before flagging URLs as broken.
src/content/docs/fr/guides/upgrade/version-guides/0-1-0-beta-20.mdx (2)
Learnt from: ArmandPhilippot
PR: #130
File: src/content/docs/fr/guides/upgrade/version-guides/0-1-0-beta-17.mdx:1-11
Timestamp: 2025-04-26T12:29:17.995Z
Learning: When reviewing translations in the withstudiocms/docs repository, compare with the corresponding English version as the source of truth, not with other files in the same target language. French translations should maintain structural parity with their English counterparts.
Learnt from: ArmandPhilippot
PR: #140
File: src/content/docs/fr/guides/upgrade/version-guides/0-1-0-beta-19.mdx:24-24
Timestamp: 2025-07-21T12:16:32.374Z
Learning: In the withstudiocms/docs repository, documentation URLs in the package-catalog may maintain legacy path names for stability and consistency across language versions, even when the actual package names have been updated. Always verify that corresponding files exist before flagging URLs as broken.
🪛 LanguageTool
src/content/docs/fr/guides/upgrade/version-guides/0-1-0-beta-21.mdx
[uncategorized] ~27-~27: La lettre x peut être remplacée par un autre signe typographique.
Context: ...ns une prochaine version. {/* Liens */} [config-doc]: /fr/config-reference/ [...
(ASTERISQUE)
[uncategorized] ~28-~28: Les deux-points sont précédés d’une espace insécable.
Context: ...ion. {/* Liens */} [config-doc]: /fr/config-reference/ [image-service]: ...
(FRENCH_WHITESPACE)
[uncategorized] ~28-~28: Le trait d’union doit être supprimé.
Context: ...Aside> {/* Liens */} [config-doc]: /fr/config-reference/ [image-service]: /fr/config-reference/...
(MOT_TRAIT_MOT)
[uncategorized] ~29-~29: Les deux-points sont précédés d’une espace insécable.
Context: ...c]: /fr/config-reference/ [image-service]: /fr/config-reference/features/#preferre...
(FRENCH_WHITESPACE)
[uncategorized] ~29-~29: Le trait d’union doit être supprimé.
Context: .../config-reference/ [image-service]: /fr/config-reference/features/#preferredimageservice [cloudi...
(MOT_TRAIT_MOT)
[uncategorized] ~30-~30: Les deux-points sont précédés d’une espace insécable.
Context: ...preferredimageservice [cloudinary-plugin]: /fr/package-catalog/studiocms-plugins/s...
(FRENCH_WHITESPACE)
[uncategorized] ~30-~30: Le trait d’union doit être supprimé.
Context: ...edimageservice [cloudinary-plugin]: /fr/package-catalog/studiocms-plugins/studiocms-cloudinary-...
(MOT_TRAIT_MOT)
[uncategorized] ~30-~30: Le trait d’union doit être supprimé.
Context: ...: /fr/package-catalog/studiocms-plugins/studiocms-cloudinary-js/ [web-vitals-guide]: /fr/package-cat...
(MOT_TRAIT_MOT)
[uncategorized] ~31-~31: Le trait d’union doit être supprimé.
Context: ...iocms-plugins/studiocms-cloudinary-js/ [web-vitals-guide]: /fr/package-catalog/community-p...
(MOT_TRAIT_MOT)
[uncategorized] ~31-~31: Les deux-points sont précédés d’une espace insécable.
Context: ...udiocms-cloudinary-js/ [web-vitals-guide]: /fr/package-catalog/community-plugins/w...
(FRENCH_WHITESPACE)
[uncategorized] ~31-~31: Le trait d’union doit être supprimé.
Context: ...-cloudinary-js/ [web-vitals-guide]: /fr/package-catalog/community-plugins/web-vitals/ {/* Lien...
(MOT_TRAIT_MOT)
[style] ~31-~31: Alternatives possibles pour cet anglicisme :
Context: ...[web-vitals-guide]: /fr/package-catalog/community-plugins/web-vitals/ {/* Liens externes...
(FR_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PREMIUM_COMMUNITY)
[uncategorized] ~31-~31: Le trait d’union doit être supprimé.
Context: ...: /fr/package-catalog/community-plugins/web-vitals/ {/* Liens externes */} [effect-websit...
(MOT_TRAIT_MOT)
[uncategorized] ~33-~33: La lettre x peut être remplacée par un autre signe typographique.
Context: ...ommunity-plugins/web-vitals/ {/* Liens externes */} [effect-website]: https://effect.webs...
(ASTERISQUE)
[uncategorized] ~34-~34: Le trait d’union doit être supprimé.
Context: ...ns/web-vitals/ {/* Liens externes */} [effect-website]: https://effect.website
(MOT_TRAIT_MOT)
[uncategorized] ~34-~34: Les deux-points sont précédés d’une espace insécable.
Context: ... {/* Liens externes */} [effect-website]: https://effect.website
(FRENCH_WHITESPACE)
src/content/docs/fr/guides/upgrade/version-guides/0-1-0-beta-20.mdx
[uncategorized] ~24-~24: La lettre x peut être remplacée par un autre signe typographique.
Context: ...ns une prochaine version. {/* Liens */} [config-doc]: /fr/config-reference/ [...
(ASTERISQUE)
[uncategorized] ~25-~25: Les deux-points sont précédés d’une espace insécable.
Context: ...ion. {/* Liens */} [config-doc]: /fr/config-reference/ [image-service]: ...
(FRENCH_WHITESPACE)
[uncategorized] ~25-~25: Le trait d’union doit être supprimé.
Context: ...Aside> {/* Liens */} [config-doc]: /fr/config-reference/ [image-service]: /fr/config-reference/...
(MOT_TRAIT_MOT)
[uncategorized] ~26-~26: Les deux-points sont précédés d’une espace insécable.
Context: ...c]: /fr/config-reference/ [image-service]: /fr/config-reference/features/#preferre...
(FRENCH_WHITESPACE)
[uncategorized] ~26-~26: Le trait d’union doit être supprimé.
Context: .../config-reference/ [image-service]: /fr/config-reference/features/#preferredimageservice [cloudi...
(MOT_TRAIT_MOT)
[uncategorized] ~27-~27: Les deux-points sont précédés d’une espace insécable.
Context: ...preferredimageservice [cloudinary-plugin]: /fr/package-catalog/studiocms-plugins/s...
(FRENCH_WHITESPACE)
[uncategorized] ~27-~27: Le trait d’union doit être supprimé.
Context: ...edimageservice [cloudinary-plugin]: /fr/package-catalog/studiocms-plugins/studiocms-cloudinary-...
(MOT_TRAIT_MOT)
[uncategorized] ~27-~27: Le trait d’union doit être supprimé.
Context: ...: /fr/package-catalog/studiocms-plugins/studiocms-cloudinary-js/ [web-vitals-guide]: /fr/package-cat...
(MOT_TRAIT_MOT)
[uncategorized] ~28-~28: Le trait d’union doit être supprimé.
Context: ...iocms-plugins/studiocms-cloudinary-js/ [web-vitals-guide]: /fr/package-catalog/community-p...
(MOT_TRAIT_MOT)
[uncategorized] ~28-~28: Les deux-points sont précédés d’une espace insécable.
Context: ...udiocms-cloudinary-js/ [web-vitals-guide]: /fr/package-catalog/community-plugins/w...
(FRENCH_WHITESPACE)
[uncategorized] ~28-~28: Le trait d’union doit être supprimé.
Context: ...-cloudinary-js/ [web-vitals-guide]: /fr/package-catalog/community-plugins/web-vitals/ {/* Lien...
(MOT_TRAIT_MOT)
[style] ~28-~28: Alternatives possibles pour cet anglicisme :
Context: ...[web-vitals-guide]: /fr/package-catalog/community-plugins/web-vitals/ {/* Liens externes...
(FR_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PREMIUM_COMMUNITY)
[uncategorized] ~28-~28: Le trait d’union doit être supprimé.
Context: ...: /fr/package-catalog/community-plugins/web-vitals/ {/* Liens externes */} [effect-websit...
(MOT_TRAIT_MOT)
[uncategorized] ~30-~30: La lettre x peut être remplacée par un autre signe typographique.
Context: ...ommunity-plugins/web-vitals/ {/* Liens externes */} [effect-website]: https://effect.webs...
(ASTERISQUE)
[uncategorized] ~31-~31: Le trait d’union doit être supprimé.
Context: ...ns/web-vitals/ {/* Liens externes */} [effect-website]: https://effect.website
(MOT_TRAIT_MOT)
[uncategorized] ~31-~31: Les deux-points sont précédés d’une espace insécable.
Context: ... {/* Liens externes */} [effect-website]: https://effect.website
(FRENCH_WHITESPACE)
⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms. You can increase the timeout in your CodeRabbit configuration to a maximum of 15 minutes (900000ms). (1)
- GitHub Check: Run Starlight Link Check
🔇 Additional comments (4)
src/content/docs/fr/guides/upgrade/version-guides/0-1-0-beta-20.mdx (2)
3-4: Ensure version style consistency (beta.20everywhere)
descriptionuses “Beta.20” while the rest of the guide uses “beta.20”. Pick one convention across all guides.
25-31: Verify that all referenced internal links resolve
Please run a link-checker (e.g.npm run check:links) to ensure every/fr/...path exists; historical aliases sometimes differ.src/content/docs/fr/guides/upgrade/version-guides/0-1-0-beta-21.mdx (2)
7-9: Confirm badge variant exists in Starlight theme
Ensurevariant: successis supported; otherwise the badge might fall back to default styling.
27-34: Run link-checker for internal references
Same verification needed for internal/fr/...links as in beta-20.
Description
Updates the French translations in
upgrade/version-guideswith changes from #142 and #146:0-1-0-beta-19.mdx0-1-0-beta-20.mdxand0-1-0-beta-21.mdxSummary by CodeRabbit
New Features
Documentation