Translation yilei#3989
Conversation
|
Excellent, thanks Yilei! Please help to review @shawnchen1996 |
|
OK, no problem. but it may cost another week. I am a little busy now, cause
you know I have to report my lab-work next Friday.
…On Wed, Oct 23, 2019 at 5:13 PM Michael Chirico ***@***.***> wrote:
Excellent, thanks Yilei! Please help to review @ShawnChen1996
<https://github.com/ShawnChen1996>
—
You are receiving this because you authored the thread.
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#3989?email_source=notifications&email_token=AHJRQJA27TIRR4XRVCTPTOTQQAIS3A5CNFSM4JD6GILKYY3PNVWWK3TUL52HS4DFVREXG43VMVBW63LNMVXHJKTDN5WW2ZLOORPWSZGOECAV4IA#issuecomment-545349152>,
or unsubscribe
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AHJRQJAYGC2KAII5ET3KFDLQQAIS3ANCNFSM4JD6GILA>
.
|
|
@Zachary-Wu oh, sorry, I meant that @ShawnChen1996 should review this PR. Your review task will be for Jianda Shi (not yet filed). In any case, there will be at least 3 more weeks before I hope to wrap up all the PRs. Fret not! |
|
O, it is my fault. I am a little confused by @. O(∩_∩)O~
…On Wed, Oct 23, 2019 at 5:56 PM Michael Chirico ***@***.***> wrote:
@Zachary-Wu <https://github.com/Zachary-Wu> oh, sorry, I meant that
@ShawnChen1996 <https://github.com/ShawnChen1996> should review this PR.
Your review task will be for Jianda Shi (not yet filed).
In any case, there will be at least 3 more weeks before I hope to wrap up
all the PRs. Fret not!
—
You are receiving this because you were mentioned.
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#3989?email_source=notifications&email_token=AHJRQJHNKFZ4DIZQWLJSH2TQQANV3A5CNFSM4JD6GILKYY3PNVWWK3TUL52HS4DFVREXG43VMVBW63LNMVXHJKTDN5WW2ZLOORPWSZGOECA2CWA#issuecomment-545366360>,
or unsubscribe
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AHJRQJCBU56HCDEF6HMXGP3QQANV3ANCNFSM4JD6GILA>
.
|
|
|
||
| msgid "columns but its names are length" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "很多纵列,但纵列的名字是" |
There was a problem hiding this comment.
May need context to decide what it really means
There was a problem hiding this comment.
The code generating this is from setnames:
if (length(names(x)) != ncol) stop("x has ",ncol," columns but its names are length ",length(names(x)))
This error can be triggered like
DT = list(1, 2)
setattr(DT, 'class', class(data.table()))
setnames(DT, c('a', 'b'))
Error in setnames(DT, c("a", "b")) :
x has 2 columns but its names are length 0
|
|
||
| msgid "Passed a vector of type '" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "传递了类型向量的长度值;" |
There was a problem hiding this comment.
should be "传递了一个向量,元素类型是"
|
|
||
| msgid "'. Needs to be type 'character'." | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "需要按 'character'类型" |
shawnchenx6
left a comment
There was a problem hiding this comment.
I left comment where I think need some changes. Only the fisrt file is reviewed. quiet busy for the next 1 week
| #: fmelt.c:673 | ||
| msgid "Input is not of type VECSXP, expected a data.table, data.frame or list" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "输入类型不能是 VECSXP,输入类型应该是 data.table," "data.frame 或 list" |
There was a problem hiding this comment.
I think it should be "输入类型不是 VECSXP,输入类型应该是 data.table," "data.frame 或 list"
I suppose type VECSXP is a base class of data.table, data.frame or list
There was a problem hiding this comment.
The suggested replacement is the same as the original? Sorry I'm not seeing a difference.
FWIW VECSXP is the C-level storage type of list objects in R (and recall in terms of data storage, data.frame and data.table are both just special types of lists)
There was a problem hiding this comment.
One character difference between my suggestion and the original.
"不能是VECSXP" and "不是VECSXP".
The former one means "the input can' t be VECSXP". My replacement is "The input is not a VECSXP".
| #, c-format | ||
| msgid "Failed to realloc thread private group size buffer to %d*4bytes" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "无法重新将线程私有的组大小缓冲区分割为%d*4字节" |
There was a problem hiding this comment.
I am not sure if the following is better
"无法将线程私有的组大小缓冲区重新分配为%d*4字节"
| #, c-format | ||
| msgid "Failed to realloc group size result to %d*4bytes" | ||
| msgstr "" | ||
| msgstr "由于%d*4字节,重新分配组大小失败" |
There was a problem hiding this comment.
I am a bit confused by this msg. is it that the result should be %d *4 bytes?
There was a problem hiding this comment.
When grouping is started, we take a guess at how much storage will be needed. Sometimes, we'll need more than this and have to re-allocate memory to continue; any time memory allocation is done, there's a chance the computer has no memory left and the allocation request will fail.
This error is emitted in one such case -- we're reporting to the user that we tried to realloc %d*4 bytes & failed. %d*4 is the total target amount to be allocated.
There was a problem hiding this comment.
Then, my suggestion is "分配%d*4字节内存时失败"
shawnchenx6
left a comment
There was a problem hiding this comment.
I have reviewed the the second file. There are several places that could be made more clear and readable.
|
Hey @Zachary-Wu please help to incorporate the suggested improvements when you get a chance. Thanks again! |
|
I think @ShawnChen1996's translation is more accurate. |
…a.table into Translation-Yilei
|
Thanks @Zachary-Wu and @ShawnChen1996 !! |
* initial exploration of adding a chinese translation of messages working version of chinese translation * adding another .mo file that was untracked * trying to get the .pot for src/ files * adding warning()s from C * C messages with DTPRINT or Rprintf * adding STOP messages * DTWARN messages * Error in forder * odds&ends more messages * cannot use _() with \r * update .pot for src files * moving pot file to po/ * update header metadata for src .pot * run update_pkg_po on the src to get mo files * update_pkg_po after merge * add template message in onAttach() & clear typos/PYDT issue along the way * remove some strings * improve arg checking&message in groupingsets; add some messages * get tests working (fix some bad quotes, adjust to new messages) * update po with latest message edits * Finished the translation assigned to Chun-Hui Gao (#3983) * Finished the translation of line 3058-3231 in po/zh_CN.po. Totally 34 messages. * Finished the translation assigned to Chun-Hui Gao in R-zh_cn.po. Lines 1500-1598 in original R-zh_CN.po. Totally 26 messages. * Resolved reviewer's comments. * Resolved reviewer's comments. * (hopefully) apply encoding fix & check compilation * improve internal error & regenerate messages * Finish translation to zh_CN assigned to group 2 (Hongyuan Jia) (#3986) * Finish translation. * Resolve review comments. * balance quotes * extra nocov * some coverage of fmelt * complete coverage of fmelt * fix test error * update message per DeLuns feedback * update message again; some minor tweaks to nearby code * Translation to zh_CN assigned to group 3 (#3985) * translate assigned to group 3 * translate assigned to group 3 * translate assigned to group 3 * remove merge conflict vestiges * remove merge conflict vestiges * plonk * update translation * minor update * added new message caught by xianghui * Translation haogao gu (#4002) * R-zh_CN_2019-10-26 * 10-26 * restore previous * updated with feedback * regenerate with small fix * regenerate .mo files * Translation finished (soappp) (#4023) * readme link examples, rm old link to a talk (#4001) * Homepage additions (#4006) * pkgdown, keep manual tab, link cranlike page, minor rename (#4008) * fix Rd warnings (#4011) * use Rdevel for revdeps due to bioc-devel (3.11) now needing R 4+ * (hopefully) apply encoding fix & check compilation * improve internal error & regenerate messages * Finish translation to zh_CN assigned to group 2 (Hongyuan Jia) (#3986) * Finish translation. * Resolve review comments. * balance quotes * extra nocov * some coverage of fmelt * complete coverage of fmelt * fix test error * update message per DeLuns feedback * update message again; some minor tweaks to nearby code * translatation completed * fixed somme message 1 * fix format tags for two translations * done some translation! * Finish translation to zh_CN assigned to group 5 (Leo Lee) (#3995) * chinese translation by Leo * Update R-zh_CN.po fix a typo * Update zh_CN.po * add missing quotes * number out-of-order format strings * apply numbering to formatters * Update R-zh_CN.po & Change author * Fix the problems of missing %d in zh_CN.po & Polish translation * Translation dracodoc (#4034) * 895 - 939 * 945 - 1007 * To the real 1007 line msg * convert enconding from GBK to UTF-8 * Revert "convert enconding from GBK to UTF-8" This reverts commit 6e65d0e. * translate start and end of assigned msgs. * till 1899 * two entries then found possible problem of missing messages * 10 missing message not captured? * till 1962 * finished assignment * review and edit * update meta info * macro-within-macro removed * syntax error -- split ternary operator * roll back use of translation in ASSERT internal errors * Update according to @shrektan's comments * re-run update_pkg_po * update binaries * Translation caiquanyou (#4039) * finish translation * Update R-zh_CN.po * Update zh_CN.po * update mo files * translation(partial) into zh_CN by Yuanchen Xie (#4010) * translation(partial) into zh_CN by Yuanchen Xie * Add new translation results, based on messages * update mo file * update transitions as renkun-ken's suggestions * update binary mo * update vs recent master * Translation to zh_CN - Group 7 (#4019) * translate R msgs * src error messages * missing quote * missing quote * remove extra quote * fix-up of merge * update po after merge * update fuzzy translations * update mistaken PRIu64->PRId64 * caught a few more failed merges * line # update * rerun update_pkg_po * Translation shawn (#4050) * done some translation! * done some translation! * done some translation * revised the translation * small tweak * Translation yilei (#3989) * messsage * messsage * messsage * messsage * messsage * done some translation! * done it. * updating some small misses from last pull * Translation to zh_CN assigned to group 12 (#3987) * Update translations * Minor refine * Minor reformatting * no longer using %llu, other small tidying * Translation fengqifang (#3990) * First version, finished all message * 2nd one, multiple lines of msgstr * 3rd, finished * zh_CN.po 1st * after zh_CN.po reviewed * fix encoding issue * manually editing per GH UI submission * run update_pkg_po on new merge * done some translation (#4069) * done some translation * do some revisions * touch-up * Translation to zh_CN assigned to group 4 (#3997) * finish R-zh_CN.po * finish zh_CN.po * finalize two files * change author * make the package * finalize the messages * change the format of numbering * install the pacakge * delete excessive src folders * manually revert coding issues (open to a better solution... `iconv(bad_str, from = 'GBK'|'GB18030', to = 'UTF-8')` both returned something gibberish-y. * update mo files * update .mo * add in suggestions from gaospecial * update mo * My part of translation has been completed. It's so happy! (#4051) * messsage * Update R-zh_CN.po * Update R-zh_CN.po * Update zh_CN.po * some revisions due to foreign char, touch-up, remove fuzzy * Translation yuliang li (#4055) * completed yuliang's translation * yuliang's work * Update zh_CN.po Co-authored-by: Michael Chirico <michaelchirico4@gmail.com> * tweaks for syntax mistakes * Translation to zh_CN - Group 17 (#4049) * finish the Chinese message translation for group 17 * change as KingdaShi suggests Co-authored-by: Michael Chirico <michaelchirico4@gmail.com> * update mo, fix missing field * Translation yc0802 (#4054) * message * message * added hongyuans review Co-authored-by: Michael Chirico <michaelchirico4@gmail.com> * adding "leftover" translations (#4143) * done some translation!-kingda (#4046) * done some translation! * done some translation * messsage * messsage Co-authored-by: Michael Chirico <michaelchirico4@gmail.com> * Translation leftover pt2 (#4146) * covering trivial translations from among the leftovers * progress on paring down leftover translations * completed translations!!! * adjustments * missing dot * add note for proceeding to CRAN_Relase * %f needed for > integer max Co-authored-by: Chun-Hui Gao <gaospecial@gmail.com> Co-authored-by: Hongyuan Jia <hongyuan.jia@bears-berkeley.sg> Co-authored-by: biobai <biobai@zju.edu.cn> Co-authored-by: Koohoko <koohoko@gmail.com> Co-authored-by: soappp <soappp9527@gmail.com> Co-authored-by: KingdaShi <50854702+KingdaShi@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Guangzheng Li <leolee0828@outlook.com> Co-authored-by: dracodoc <dracodoc@gmail.com> Co-authored-by: caiquanyou <48861819+caiquanyou@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Yuanchen Xie <yuanchen.gm@gmail.com> Co-authored-by: Amy Tzu-Yu Chen <amy17519@gmail.com> Co-authored-by: ShawnChen1996 <shawnchen1996@outlook.com> Co-authored-by: Yilei <30611492+Zachary-Wu@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Kun Ren <mail@renkun.me> Co-authored-by: fengqifang <nclxin@gmail.com> Co-authored-by: Shayebuhuii <32659317+sunshine1126@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Zhi Yang <zhiyang@usc.edu> Co-authored-by: Xueliang24 <56901274+Xueliang24@users.noreply.github.com> Co-authored-by: JulianYlli12 <43525270+JulianYlli12@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Xianying Tan <shrektan@126.com> Co-authored-by: yc0802 <55459478+yc0802@users.noreply.github.com>
No description provided.